Сталкиваться лицом к лицу с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сталкиваться лицом к лицу с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come face to face with
Translate
сталкиваться лицом к лицу с -

- сталкиваться [глагол]

глагол: face, encounter, collide, clash, jar, interfere, impinge, impact, smash, hurtle

словосочетание: fall foul of, run into debt

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Публичная необходимость - это использование публичным должностным лицом частной собственности в публичных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public necessity is the use of private property by a public official for a public reason.

Прошу тебя, скажи, что ты не сталкивала Корби с перил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you did not shove Corbi Booth over a rail.

Далли сталкивается с Бриа Зомбини, которая посещает Венецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dally runs into Bria Zombini who is visiting Venice.

На праздники этот процесс нужно повторять снова и снова, ведь мы сталкиваемся с людьми и ситуациями, которых постоянно пытаемся избежать в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a process has to be utilized continually during the holidays, when we are often once again confronted with dynamics and personalities we try to escape in our day-to-day lives.

Один рассказ описывает фигуру Мордейка как человека с замечательной грацией и лицом, похожим на лицо Антиноя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An account described Mordake's figure as one with remarkable grace and with a face that is similar to that of an Antinous.

В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects.

Было также отмечено, что в этой области коренные народы по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that there continued to be serious problems for indigenous peoples in this regard.

Подобное несоответствие подчеркивает имеющиеся большие трудности, с которыми сталкиваются сельские женщины в попытках интегрироваться на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disparity may be pointing to the fact that in the rural sector women encounter greater difficulties in joining the labour market.

Таким образом, правительства сталкиваются с дилеммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, policymakers face a dilemma.

Совершенно очевидно, что не может быть отношений стопроцентного сотрудничества или отношений стопроцентного соперничества между двумя крупными странами с пересекающимися и сталкивающимися интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that there cannot be entirely cooperative or entirely competitive relations between two large countries with intersecting and conflicting interests.

Должен сказать, брат, есть что-то правильное в том, как ты лежишь лицом в грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta say, cousin, there is something so right about seeing you facedown in the dirt.

Он повернулся на живот и уткнулся лицом в сложенные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rolled over on his stomach and rested his face on his arms.

В дальнем конце, у самой стены, сидела немолодая женщина, одетая в черное, с крупным невыразительным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the far end, against the wall, was a middle-aged woman dressed in black with a broad, expressionless face.

Слушай, знаю, что уже много раз это говорил, я уже сталкивался с подобным, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to me, I know I've harped on this a lot, but I-I have been around, okay?

В источенной червями двери его боковуши была довольно широкая щель; он приник к ней лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a tolerably large crack in the worm-eaten door of his den; he put his face to it.

Я протру пол его лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to wipe the floor with his face.

Штук сталкивается с Лотусом Марио Андретти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Stuck has collided with Mario Andretti's Lotus!

Ну..., опасность – это то, что учишься встречать лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you learn to face up to it, danger.

Или так, или у них странная нелюбовь к лежанию лицом в грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that or they've got a weird little hang-up about lying face down in filth.

Слишком устала от этой работы, - ответила Дженни с непроницаемым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got tired of it, she said, her eyes masking over.

Страх - это мудрость перед лицом опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear is wisdom in the face of danger.

Твой голос не совпадает с твоим лицом в хорошем смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your voice does not match your face in a good way.

Не верится, что я столкнулась с убийцей лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't believe I came face to face with the killer.

Перед его лицом - аппарат для дыхания или телескоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has some type of breathing apparatus or some type of a telescope in front of his face.

Хотя зафиксированные окаменелости и являются ответом на загадку пропущенных связующих звеньев, они также ставят нас перед лицом еще другой большой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the fossil record provides an answer to the problem of missing links, it also posed a major problem.

Все-таки жалко Берлагу, - отозвался Дрейфус, повернувшись на своем винтовом табурете лицом к обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really too bad about Berlaga, said Dreyfus, turning his swivel chair towards the others.

Будучи уважаемым должностным лицом этого фестиваля, я отказываюсь бросать тень на собственную благонадёжность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a respected official of this festival, I refuse to tarnish my integrity.

В настоящее время саскачеванские водные ресурсы сталкиваются с проблемой водных инвазивных видов, таких как зебра и мидии квагга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saskatchewan water supplies are currently facing a problem with the aquatic invasive species, the zebra and quagga mussels.

В 3 классе тесты строятся вокруг истории, в которой двое детей сталкиваются с математикой и шведским языком в повседневной жизни, чтобы сделать тестовую ситуацию менее пугающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In grade 3 the tests are framed around a story involving two children encountering Math and Swedish in everyday situations to make the test situation less intimidating.

Лайонел броу решает купить свиноферму, но сталкивается с проблемами, когда его акции заболевают тем, что Джеймс подозревает, является свиной лихорадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lionel Brough decides to buy a pig farm, but runs into problems when his stock falls ill with what James suspects is swine fever.

Трио становится более враждебным к нему после того, как он случайно сталкивается с ними в неудачной попытке серфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio become more hostile toward him after he accidentally collides into them in an unsuccessful attempt to surf.

В штате Вирджиния коренные американцы сталкиваются с уникальной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the state of Virginia, Native Americans face a unique problem.

Джованна также учит Близнецов использовать семь сил богини Луны и появляется несколько раз, когда Жюль и Жюли сталкиваются с моральными дилеммами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giovanne also teaches the twins the use of the seven powers of the Goddess Moon, and appears several times when Jules and Julie face moral dilemmas.

На базе процент всех бьющих, с которыми сталкивается один питчер или команда, называется на базе против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The on-base percentage of all batters faced by one pitcher or team is referred to as on-base against.

Это означает, что эмитент долга рассматривается как менее уязвимый в краткосрочной перспективе, но сталкивается с неопределенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means an issuer of debt is seen as less vulnerable in the near-term but faces uncertainties.

Диско-рай-это место, где Алан тренируется, а также магазин, где он сталкивается лицом к лицу с извращенным регулярным крикуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disco heaven is where Alan is trained and is also the store where he comes face to face with perverted regular The Screamer.

Switchback-это полезная концепция, в которой команды сталкиваются с задачей из предыдущего сезона, которая была заметно сложной или запоминающейся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Switchback is a helpful concept introduced in which teams encounter a task from a previous season that was markedly difficult or memorable.

Позже они снова сталкиваются друг с другом, когда им случается проверить ту же квартиру, и девочки решают стать соседями по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, they run into each other again when they happen to check out the same apartment, and the girls decide to become roommates.

С помощью своего Тааракийского скакуна она убегает, надевает свою одежду и сталкивается с вождем варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of her Taarakian mount, she escapes, places her outfit back on, and confronts the barbarian leader.

В марте 2005 года террорист-смертник убил британского преподавателя в театре игроки Дохи, что потрясло страну, которая ранее не сталкивалась с актами терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2005, a suicide bombing killed a British teacher at the Doha Players Theatre, shocking the country, which had not previously experienced acts of terrorism.

Хотя исследователь слишком поздно прекращает испытания оружия, Клингон Д-7 сталкивается с Мелаком в попытке украсть технологию Шивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Explorer is far too late to put a stop to the weapons test, a Klingon D-7 confronts the Melak in an attempt to steal the Shiva technology.

В связи с постоянно растущим мировым населением и угрожающим изменением климата сельскохозяйственные исследования сталкиваются с большими трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding to a constantly growing world population and a threatening climate change the agricultural research has big challenges to overcome.

Генерал похлопал своему напарнику за его речь, но заявил, что они должны встретиться лицом к лицу, прежде чем будет принято окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general applauded his running mate for his speech, but stated that the two had to meet face to face before a final decision could be made.

К сожалению, пресноводное биоразнообразие сталкивается со многими угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately freshwater biodiversity faces many threats.

Сехоку сталкивается с ними в первом раунде национального чемпионата, где Тойотама проявляет талант к тому, чтобы уйти от жестоких, вопиющих нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shohoku faces them in the first round of the national championship, where Toyotama show a talent for getting away with violent, flagrant fouls.

В худшей ведьме проклятие, которое она накладывает на метлу, приводит к тому, что Милдред убегает в лес, а не сталкивается с Мисс Кэкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Worst Witch the jinx she puts on the broomstick results in Mildred running away into the woods rather than face Miss Cackle.

Название для вторжения в Испании сталкивается с политическими противоречиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name for the invasion in Spanish faces political contestations.

Многие женщины, которые сталкиваются с материнским стрессом, не обращаются за лечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many women who deal with maternal stress do not seek treatment.

Девочки, живущие на улице, сталкиваются с большими трудностями, чем мальчики, живущие на улице в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls living on the street face more difficulties than boys living on the street in Indonesia.

Выходя из здания, она сталкивается с мистером Роуздейлом, еврейским бизнесменом, известным ее окружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While leaving the building, she encounters Mr. Rosedale, a Jewish businessman known to her set.

Когда Мухаррем сталкивается со своими величайшими духовными кризисами, Шейх, находясь в уединении, не может дать ему совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Muharrem faces his greatest spiritual crises, the Sheikh, being on retreat, is unavailable to counsel him.

После того, как Джокер сталкивается со своей тенью в сувенирах, Мисима понимает ошибку своих путей и спасает своего хулигана от головорезов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Joker confronts his Shadow in Mementos, Mishima realizes the error of his ways and saves his bully from thugs.

Однако эта информация была признана недостоверной перед лицом противоречивых показаний и повлияла на решение присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this information was deemed not credible in the face of conflicting testimonies and impacted the jury's decision.

Он неоднократно сталкивался с этим на своей странице разговора и на странице обсуждения статей, но не обсуждает свои правки конструктивным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been confronted repeatedly on his talkpage and on the articles talk page, yet does not discuss his edits in a constructive way.

Примерно 5,5 миллиона пожилых граждан сталкиваются с голодом в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 5.5 million senior citizens face hunger in the United States.

Когда игрок сталкивается с покемоном, он может быть просмотрен либо в режиме AR, либо с живым визуализированным общим фоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a player encounters a Pokémon, it may be viewed either in AR mode or with a live rendered, generic background.

Стоя в очереди, он снова сталкивается лицом к лицу с Питером Паркером, который находится со своей собственной семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting in line, he once again comes face to face with Peter Parker, who is with his own family.

Это может привести к серьезным конфликтам, с которыми местное сообщество в развивающейся стране никогда раньше не сталкивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that he does not have enough energy or knowledge to explore such a complex issue in depth.

Раздел 1 также устанавливает, что федеральные судьи не сталкиваются с ограничениями срока полномочий и что зарплата отдельного судьи не может быть уменьшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 1 also establishes that federal judges do not face term limits, and that an individual judge's salary may not be decreased.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сталкиваться лицом к лицу с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сталкиваться лицом к лицу с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сталкиваться, лицом, к, лицу, с . Также, к фразе «сталкиваться лицом к лицу с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information