Не смог преодолеть его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не сделать - not to do
не иметь - have no
не выполняющий своих обязанностей - delinquent
не обращать внимания на - disregard
не по существу - not on the merits
не рекомендовать - not recommend
сама не свой - beside herself
не посещают - fail to attend
не доверяют - have no confidence in
никогда не забывать - never to be forgotten
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
смог - smog
смог достать - I was able to get it
Вы не смогли этот город - you have failed this city
может быть, я смогу - maybe i can
я не смог присутствовать - i was unable to attend
смог пройти - was able to pass
Рад, что смог помочь - glad i could help
смогли узнать - were able to learn
что автор не смог - that the author had failed
судьи не смогли прийти к общему мнению - judges did not coincide in opinion
Синонимы к смог: туман, дым, загрязнение, дымка, смог
Значение смог: Густая удушливая пелена дыма, копоти, выхлопных газов и т. п. в больших городах и промышленных центрах.
сможем преодолеть - we can overcome
удалось преодолеть - managed to overcome
должны быть преодолены - shall be overcome
время преодоления трудностей - time coping
Для преодоления этой трудности - to overcome this difficulty
преодоление последствий изменения климата - addressing the impact of climate change
преодолеть недоверие - overcome mistrust
преодолевать упор - to exceed the stop
меры по преодолению - measures taken to overcome
стратегии преодоления стресса - stress coping strategies
Синонимы к преодолеть: побеждать, наносить поражение, одолевать, побивать, преодолеть, перебороть, выдерживать, заключаться, выдержать, сдавать экзамен
Как его зовут? - What's his name
тексты его песен - his lyrics
идти по его следам - follow in his tracks
задержите его - detain him
назовите его - name him
аванс автору, не покрытый причитающимися ему отчислениями с продажи его книги - unearned advance
без ущерба для его - without compromising its
берет его от - takes him away from
большинство его рекомендаций - most of its recommendations
были в его доме - were at his house
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
Также я уверен, что тогда он оглянется назад и вспомнит тех, кто смог преодолеть трудности и организовать большинство голосов казначею Заджаку в своих районах. |
And I'm also sure that he will look back on this time and remember those who were able to overcome difficulties and deliver a majority for treasurer Zajac in their wards. |
Потом стала медленно взбираться на дюну, которую зверь не смог преодолеть накануне. |
Then, slowly, she scaled the dune that the beast had not managed to cross the previous evening. |
Через месяц Чемберлен смог пройти небольшое количество шагов и решил преодолеть свои недостатки. |
After a month, Chamberlain was able to walk a small number of steps and resolved to overcome his disabilities. |
я смог решительно преодолеть нашу трагическую судьбу. |
See, I was determined to overcome our tragic destiny. |
На высоте 5,97 м никто из троих не смог преодолеть ее с первых двух попыток. |
At 5.97m, none of the three could get over on their first two attempts. |
ФК Аугсбург занял третье место, но не смог преодолеть 1 очко. Нюрнберг вышел в плей-офф и проиграл по сумме двух матчей со счетом 3: 0. |
The FC Augsburg finished third but was unable to overcome 1. FC Nürnberg in the play-offs and lost 3–0 on aggregate. |
Сенат не смог преодолеть вето большинством в две трети голосов при 62-37 голосах. |
The Senate was unable to override the veto by a two-thirds majority, with a 62–37 vote. |
С помощью Дредда гигант смог преодолеть свой глубоко укоренившийся гнев и привлечь убийцу своей матери к ответственности. |
With Dredd's help, Giant was able to get past his deep-rooted anger and brought his mother's killer to justice. |
Несмотря на это, капоте не смог преодолеть свою зависимость от наркотиков и алкоголя, и к началу 1980-х ему наскучил Нью-Йорк. |
Despite this, Capote was unable to overcome his reliance upon drugs and liquor and had grown bored with New York by the beginning of the 1980s. |
После 57 бюллетеней, в которых Дуглас последовательно завоевал поддержку большинства, но не смог преодолеть порог в две трети, чарльстонская конвенция была отложена. |
After 57 ballots in which Douglas consistently won majority support but failed to cross the two-thirds threshold, the Charleston convention adjourned. |
Его жена и Даниэль Гелен поддерживали его до тех пор, пока он не смог преодолеть свой страх быть отвергнутым. |
His wife and Daniel Gélin encouraged him until he managed to overcome his fear of rejection. |
Наконец даже Гриффитс не смог больше преодолевать это гнетущее молчание: он стал нервничать и тоже умолк. |
Philip's silence at last grew too significant to struggle against, and Griffiths, suddenly nervous, ceased talking. |
В середине 1920-х годов он проходил логопедическую терапию от заикания, которое так и не смог полностью преодолеть. |
In the mid-1920s, he had speech therapy for a stammer, which he never fully overcame. |
Я настроил твой реактивный ранец, чтобы ты смог преодолеть этот барьер и... |
I've modified your wingpack to break this barrier, and... |
С помощью Дредда гигант смог преодолеть свой глубоко укоренившийся гнев и привлечь убийцу своей матери к ответственности. |
Weaver is on record via interview with a local newspaper as having denied that anyone had fired at the helicopter. |
С помощью Дредда гигант смог преодолеть свой глубоко укоренившийся гнев и привлечь убийцу своей матери к ответственности. |
The occurrence can be delayed by the airline if certain predetermined conditions are met. |
15 сентября 1913 года он был назначен мичманом на борт HMS Collingwood, провел три месяца в Средиземном море, но так и не смог преодолеть свою морскую болезнь. |
He was rated as a midshipman aboard HMS Collingwood on 15 September 1913, He spent three months in the Mediterranean, but never overcame his seasickness. |
Однако Берроуз так и не смог преодолеть свое отвращение к европейской королевской семье. |
Burroughs never does get over his distaste for European royalty, though. |
Well. That priest really could make holy water after all. |
|
Otherwise it's impossible to shoot Mukojima's old downtown. |
|
Я ломал и ломал голову, но не смог вычислить, что же это могло быть. |
I racked my brains, but I could not figure what that threat might have been. |
Они превратили её в существо, что я еле смог узнать. |
They turned her into a creature that I could hardly recognize. |
I was able to repair your husband's vertebrae and relieve the pressure from his spine. |
|
Надо положить резиновый коврик, чтобы Купер смог здесь передвигаться. |
We should put a rubber mat down so cooper can get around. |
Но президент не смог и не захотел погружаться в ораторские глубины, чтобы выступить с призывом действовать. |
But he could not, or would not, plumb the rhetorical depths in order to issue a call for action. |
Дома. Как настроить свою домашнюю консоль Xbox One таким образом, чтобы любой пользователь смог играть на ней в многопользовательские игры, даже если вас нет дома или вы не выполнили вход в консоль. |
At home: Set up your Xbox One console at home so that anyone who uses it can enjoy multiplayer gaming, even if you’re not home or signed in to the console. |
Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза. |
For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area. |
Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out. |
|
Я не хотел навредить тебе, я просто не смог больше выносить ругань... постоянные придирки и жалобы. |
I didn't want to hurt you, but I just couldn't stand the bickering... the constant carping and complaining. |
Did you unlock the video's file attributes? |
|
Перебросить тебя с фронта борьбы со стихийными бедствиями туда, где бы ты смог заняться тем, в чём разбираешься! |
Let's take you off of damage control, let you concentrate on something that you can handle. |
Вес ограничил расширение грудной клетки, и к тому времени когда кто-либо смог до нее добраться, она возможно уже не могла дышать |
The weight restricted expansion of her chest, and by the time anyone was able to get to her, she probably couldn't breathe. |
Те кто смог, передали их ДНК. |
Those who could passed on their DNA. |
Джо Романо был хребтом в организации, и Орсатти не мог подыскать, кто бы смог его заменить. |
Joe Romano had been the linchpin in the Family organization, and Orsatti had not found anyone to take his place. |
Но поскольку его жена болела, он не смог предложить им угощения. |
But with his wife ill, it was impossible to give them refreshment. |
But he was able to stay at home after all. |
|
Маги - вымирающий вид, и мне нужны юные девушки, похожие на тебя, здоровые и плодовитые, чтобы мой собственный демон смог оплодотворить их. |
Warlocks are a dying breed, and I need young women like you, healthy and fertile, that my own private demon can impregnate. |
Я затолкал в эти коробки столько шляп и погремушек, сколько смог унести - и ушёл. |
I stuffed every hat and noisemaker I could carry into those boxes... walked out of there. |
Они подвергли судью Харрисона Крири личному расследованию, которое никто из нас не смог бы перенести. |
They have inflicted on Judge Harrison Creary a personal examination that none of us could survive. |
Тело, которое мы нашли сегодня... трудно представить, что подражатель смог воспроизвести сцену убийства с такой степенью точности. |
The body that we found today... it's hard to imagine that a copycat could have reproduced that scene in such precise detail. |
Крюк во рту, вытаскивают, а потом отпускают, чтобы кто-нибудь смог сделать это снова. |
Hook goes in your mouth, gets torn out, get tossed back, so somebody else can do the same thing. |
The Ant-Man couldn't go back after... |
|
He had been able to learn nothing else about her. |
|
Черт, тот день я так и не смог забыть. |
Shit, I try to block that day out. |
Мы бы сам смог подслушать мой разговори и сбежать, прежде чем я узнаю, что ты там был, так давай перейдём к части, где я тебе нужна... |
You could have eavesdropped on that phone call and vanished before I even knew you were there, so let's just get to the part you you really want me to play... |
С тем, кто смог избежать моей атаки вам не справиться. |
He who can get away from my attack is more than a match for you. |
Мой главный свидетель, Марита Коваррубиас.. работает в ООН... и я не смог определить её местонахождение. |
My central witness, Marita Covarrubias... works for the United Nations... and I can't locate her. |
Ты скажешь ему, что обыскал все вдоль и поперек, но кинжал не смог найти. |
You tell him you searched high and low but you couldn't find the dagger. |
As soon as I could, I sent her to the next world |
|
I'm sorry I couldn't make you a fortune... |
|
А тут мне совсем подвезло - вы остановились у витрины, и я смог вас разглядеть. |
Then you stopped to look in that shop window and that give me the chance to 'ave a good look at you. |
Как ты смог добиться расположения Джованны? |
How did you win Giovanna's favor? |
So we raised all this money for him to come here and study at our school. |
|
И если бы, он получил доступ к этой системе, он возможно смог бы... |
And if he had further access to that system, he may be able to... |
Он не смог жить, зная, что виноват в смерти маленькой девочки. |
He couldn't bear to live with this little girl's blood on his hands. |
После всего, что вы для меня делаете, я бы не смог такое пропустить, мистер Бойкович. |
After all you've done for me, I wouldn't miss it for anything, Mr. Boykewich. |
И я был так удивлен, что смог превратить желтую букву в оранжевую, просто добавив строку. |
And I was so surprised that I could turn a yellow letter into an orange letter just by adding a line. |
Задержка была вызвана тем, что во время немецкой оккупации парламент не смог собраться. |
The delay was because it had been impossible for the parliament to convene during the German occupation. |
Тиресия немедленно превратили в женщину, и так продолжалось до тех пор, пока он не смог повторить акт с самцом змеи семь лет спустя. |
Tiresias was immediately turned into a woman, and so remained until he was able to repeat the act with the male snake seven years later. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не смог преодолеть его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не смог преодолеть его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, смог, преодолеть, его . Также, к фразе «не смог преодолеть его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.