Не сочетаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не сочетаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not be combined
Translate
не сочетаться -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- сочетаться

глагол: combine, blend, mix, connect, conjoin, chord

словосочетание: go together

  • сочетаться браком - marry

  • хорошо сочетаться с - go well with

  • Синонимы к сочетаться: сочетать, комбинировать, совмещать, объединять, смешивать, сочетаться, гармонировать, смешиваться, изготовлять смесь, вписываться

    Значение сочетаться: Стать (становиться) совместно существующим в каком-н. единстве, согласовании.



Кавана хвалили за его способность изящно сочетать эти влияния левого поля в своем собственном звуке, не отталкивая своих основных поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cavanagh has been praised for his ability to combine these left field influences gracefully into his own sound without alienating his core fanbase.

Worldbeat и этнический фьюжн также могут сочетать специфические местные звуки с более откровенными элементами западной поп-музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldbeat and ethnic fusion can also blend specific indigenous sounds with more blatant elements of Western pop.

Например, для человека, владеющего индексными фондами S&P 500 и золотыми слитками, индекс будет сочетать индекс S&P 500 и цену золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, for a person who owns S&P 500 index funds and gold bars, the index would combine the S&P 500 and the price of gold.

Кроме того, есть бесплодные пары, которые несут наследственное заболевание и которые выбирают ПГД, поскольку его можно легко сочетать с их лечением ЭКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there are infertile couples who carry an inherited condition and who opt for PGD as it can be easily combined with their IVF treatment.

Но особенно опасно сочетать эмоции с тем аналогом «умиротворенности», который слишком часто используют, но мало кто понимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the emotionalism surrounding the overused and rarely understood “appeasement” analogy is particularly dangerous.

Исследователи должны рассмотреть, как лучше всего сочетать использование инертных таблеток или поддельных методов лечения в плацебо-контролируемых исследованиях в фармацевтических испытаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers must consider how best to match the use of inert tablets or sham treatments in placebo-controlled studies in pharmaceutical trials.

Они терпеть не могут сочетать дело с отдыхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a real aversion to mixing business with pleasure.

С изумительным искусством и в точной пропорции он сумел сочетать жажду пропойцы со сдержанностью судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He combined with admirable art, and in masterly proportions, the thirst of a gormandizer with the discretion of a judge.

Обладатели пн могут также сочетать свой пн с пн своего покровителя, благодетеля или супруга, иногда создавая все более сложные конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mon holders may also combine their mon with that of their patron, benefactor or spouse, sometimes creating increasingly complicated designs.

Нужно вырезать куски Священного Писания и заново определить природу Бога и греха, чтобы эффективно сочетать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must cut out chunks of scripture and redefine the nature of God and sin to effectively match the two.

Очень важно сочетать стремление к национальному примирению с кампанией против безнаказанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is absolutely necessary to reconcile the desire for national reconciliation with the campaign against impunity.

Я люблю сочетать формы и цвета в гармоничном единстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to combine form and colour into harmonious unity.

При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life.

Решение этой задачи можно сочетать с деятельностью в области сотрудничества в целях поддержки национальных программ в области лесоводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be accomplished in conjunction with collaboration efforts in support of national forest programmes.

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

Умная сила - это способность сочетать жесткую силу принуждения или вознаграждения с мягкой силой привлекательности для проведения успешной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart power is the ability to combine the hard power of coercion or payment with the soft power of attraction into a successful strategy.

Разработаны методики, позволяющие сочетать данные оценки рисков, полученные с помощью разных моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are methodologies to combine risk estimates from various models.

Именно поэтому нам удается сочетать развитие, демократию и стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why we manage to combine development, democracy and stability.

В целях оказания помощи мужчинам и женщинам сочетать их службу с домашними обязанностями был принят целый ряд практических мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of practical measures have been introduced to help women and men combine their career with domestic responsibilities.

Способность эффективно сочетать их является умной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to combine them effectively is smart power.

Священникам сочетать то и другое куда труднее, и Фербратер как будто составляет исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rather harder for a clergyman: Farebrother seems to be an anomaly.

Они сумели сочетать науку и веру так, что те не отрицали одна другую, а взаимно помогали, обогащали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew how to combine science and religion so the two worked side by side, neither denying the other, each enriching the other.

Люди считают, что хороший семейных доктор может сочетать медицину и психиатрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People seem to feel that the good old family doctor was able to combine Medicine with a bit of Psychiatry.

Но я не знал, насколько буду счастлив, пока не приехал сюда, в другой штат, чтобы сочетать законным браком эти две влюблённые пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I didn't know how lucky until I had to drive over the state line to come here to officiate the weddings of these two loving couples.

Я считаю, что можно сочетать властность и дружелюбие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's possible to be both: authoritative and friendly.

Правда, его задачу облегчала возможность сочетать их между собой, но с моим ему пришлось, конечно, труднее, он ведь более скромных размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the advantage of combining two into one, and I think he's done more with my little one, considering the limitations of space, than he has with this big one.

Правда, его задачу облегчала возможность сочетать их между собой, но с моим ему пришлось, конечно, труднее, он ведь более скромных размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the advantage of combining two into one, and I think he's done more with my little one, considering the limitations of space, than he has with this big one.

Мы будем сочетать Аэробику от Синди Кроуфорд и Стальные булки, плюс читать по одной книге в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, from now on... we're alternating Cindy Crawford's Aerobicize and Buns of Steel... and reading one non-school book a week.

Мы собрались здесь, чтобы сочетать браком Айви, дочь Лорел, и Раджа, сына Мирайа и Иравана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have come together to wed Ivy, daughter of Laurel, to Raj, son of Miraya and Iravan.

Мы собрались здесь, чтобы сочетать священными узами брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathered together here to join in holy matrimony

Лечение СДВГ у взрослых может сочетать медикаментозное и поведенческое, когнитивное или профессиональное вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment for adult ADHD may combine medication and behavioral, cognitive, or vocational interventions.

Убеждения любой такой системы могут быть религиозными, философскими, политическими, идеологическими или сочетать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beliefs of any such system can be religious, philosophical, political, ideological, or a combination of these.

На официальных публичных мероприятиях он мог сочетать авторитет с творческими идеями, основанными на обширных исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At formal public events, he could combine gravitas with creative insights based on extensive research.

Жилищные застройки за пределами города также стремятся сочетать ведические заповеди Махариши дизайна с новейшими технологиями устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housing developments outside of city limits are also seeking to combine Maharishi Vedic precepts of design with the latest sustainability technologies.

Тонганский мужчина может сочетать использованную футболку с Тонганской обернутой юбкой или тупену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Tongan man may combine a used T-shirt with a Tongan wrapped skirt, or tupenu.

Винный писатель Малькольм Глюк оспаривал необходимость сочетать пиво с едой, в то время как пивные писатели Роджер Протц и Мелисса Коул оспаривали это утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wine writer Malcolm Gluck disputed the need to pair beer with food, while beer writers Roger Protz and Melissa Cole contested that claim.

Их процесс принятия решений пытался сочетать равенство, массовое участие и обдумывание, но вел к медленному принятию решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their decision process attempted to combine equality, mass participation, and deliberation, but made for slow decision-making.

Рав Иуда сказал От имени Рава, что Безалель знает, как сочетать буквы, которыми Бог сотворил небо и землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rav Judah said in the name of Rav that Bezalel knew how to combine the letters by which God created the heavens and earth.

Сами художники дуоджи способны тонко сочетать функцию и искусство, чтобы создавать прекрасные произведения искусства по своему собственному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sami duodji artists are able to bring function and art together in a delicate way so as to create beautiful works of art in their own right.

Как и многие до него, он интересовался водой и пытался сочетать ее с различными другими материалами, в сотнях комбинаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many before him, he was interested in water and tried combining it with various other materials, in hundreds of combinations.

Он не испытывал особой симпатии к немецким критикам и утверждал, что лучше всего сочетать английский здравый смысл с французским вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had little sympathy for the German critics, and maintained that the best combination was English good sense with French taste.

показывая, что мюзикл может сочетать популярное развлечение с непрерывностью между его историей и песнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by showing that a musical could combine popular entertainment with continuity between its story and songs.

Например, вода дополняет как металл, так и дерево; поэтому художник будет сочетать синий и зеленый или синий и белый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Water complements both Metal and Wood; therefore, a painter would combine blue and green or blue and white.

Воду и спирт можно сочетать в любой пропорции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water and alcohol can be combined in any proportion.

Способность сочетать два, три или четыре элемента вместе приводит к тому, что магический пользователь называется линейным, треугольным или квадратным магом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to combine two, three or four elements together leads to a magic user being referred to as a line, triangle, or square mage.

Турниры могут сочетать несколько систем; многие профессиональные турниры Go используют комбинацию систем лиги и нокаута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tournaments may combine multiple systems; many professional Go tournaments use a combination of the league and knockout systems.

Разработчики советуют сочетать капчу с поддержкой JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers advise to combine the CAPTCHA with JavaScript support.

Совместно с компанией Сухой инженеры КнААПО разработали Су-35УБ таким образом, чтобы сочетать тягово-векторизационные двигатели с характеристиками Су-27М.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working in cooperation with Sukhoi, KnAAPO's own engineers designed the Su-35UB so as to combine thrust-vectoring engines with features of the Su-27M.

Изображения ангелов стали сочетать средневековые представления о красоте с женскими идеалами грации и красоты, как в крещении Христа да Паникале 1435 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depictions of angels came to combine medieval notions of beauty with feminine ideals of grace and beauty, as in da Panicale's 1435 Baptism of Christ.

Во время их широко разрекламированного романа в 1947 году были разговоры о женитьбе, но Питерс сказал, что она не может сочетать это с карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their highly publicized romance in 1947 there was talk of marriage, but Peters said that she could not combine it with her career.

Современный эквивалент может сочетать баллистический жилет с другими предметами защитной одежды, такими как боевой шлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A modern equivalent may combine a ballistic vest with other items of protective clothing, such as a combat helmet.

Кроме того, это может ввести в заблуждение, заставляя людей думать, что это нормально-смешивать и сочетать британскую и американскую орфографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, this might be misleading, causing people to think that it's OK to mix-and-match British and American spelling.

Если абиратерон используется при лечении рака молочной железы, его следует сочетать с антагонистом рецепторов эстрогена, таким как фульвестрант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If abiraterone is used in the treatment of breast cancer, it should be combined with an estrogen receptor antagonist like fulvestrant.

Фильм будет сочетать в себе живое действие, анимацию и иллюстрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film will combine live action, animation, and illustration.

Ручной посев можно сочетать с предварительным посевом в семенные лотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand sowing may be combined with pre-sowing in seed trays.

Капли могут сочетать в себе аспекты свободного падения, перекатывания или иного вращения себя перед приземлением в новой позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drops can combine aspects of free fall, rolling or otherwise rotating oneself before landing in a new pose.

Поэтому они могут сочетать некоторые марксистские концепции с идеями других теоретиков, таких как Макс Вебер—Франкфуртская школа является одним из примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may therefore combine some Marxist concepts with the ideas of other theorists such as Max Weber—the Frankfurt School is one example.

В нем говорится, что он будет сочетать улучшение полицейской службы с социально-экономическими мерами, чтобы разрядить недовольство, которое подпитывает дело маоистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says it will combine improved policing with socio-economic measures to defuse grievances that fuel the Maoist cause.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не сочетаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не сочетаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, сочетаться . Также, к фразе «не сочетаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information