Нижний удерживатель сухожилий разгибателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нижний этаж универмага - bargain basement
нижний край - the lower edge
Газпром трансгаз Нижний Новгород - Gazprom transgaz Nizhny Novgorod
Нижний Новгород - Nizhny Novgorod
нижний замок - lower castle
нижний пояс - bottom flange
верхний и нижний Канада - upper and lower canada
нижний брыжеечный узел - inferior mesenteric ganglion
нижний мираж - inferior mirage
нижний правый угол - lower right angle
Синонимы к нижний: Нижний Новгород, внутренний, низкий, густой, низовой, нательный, унтер, расположенный внизу
Значение нижний: Расположенный внизу.
удерживающее поле - confining field
удерживать в узде - keep in line
быть способным удерживать - being capable of retaining
надежно удерживается - is held securely
нажав и удерживая - tapping and holding
способна удерживать - capable of holding
удерживающий господство в воздухе - maintaining mastery
что удерживало вас - what kept you
реле удерживающего типа - retentive-type relay
удерживающие активы - holding assets
Синонимы к удерживатель: удержщик, удержатель
ахиллово сухожилие - achilles tendon
сухожильный рефлекс - tendon jerk
ахиллесово / ахиллово сухожилие - Achilles / Achilles tendon
верхний удерживатель сухожилий разгибателей - superior extensor retinaculum of foot
нервное окончание в сухожилии - tendon nerve ending
растянутое сухожилие - strained tendon
сухожильная дуга фасции таза - tendinous arch of pelvic fascia
рефлекс с ахиллова сухожилия - ankle-jerk reflex
определение сухожильных рефлексов - tendon tapping
удерживатель сухожилий разгибателей - flexor retinaculum of foot
Синонимы к сухожилие: сухожилие, жила, движущая сила, основа, опора
Значение сухожилие: Плотная и упругая мышечная связка.
действие разгибательной мышцы - protraction
сгибание и разгибание - stoop and stretch
длинный разгибатель большого пальца - extensor hallucis longus
разгибающая мышца - extensor
в полном разгибании - in full extension
механизм разгибателей - extensor mechanism
удерживатель сухожилий мышц-разгибателей - retinaculum of extensor muscles
разгибатель мизинца - extensor muscle of little finger
разгибательный рефлекс - extension reflex
сальто сгибаясь - разгибаясь - pike -open somersault
Синонимы к разгибатель: экстензор, разгибщик
Он был тяжел на подъем, его удерживал доктор, а может, и еще кое-какие соображения. |
He was slow of movement, tied to his Doctor, and perhaps to some other leading-strings. |
Удерживайте наступательные позиции на дороге А 7! |
Hold the attack line on road A 7! |
Теперь в обтекаемом кресле его удерживали менее опасные путы. |
Less dangerous restraints held him in the floater chair. |
Первосвященник должен удерживать тонкий баланс между влиянием на правителя и объединением сил против нашего народа! |
The high priest must maintain a delicate balance between influencing the Governor and joining forces with him against our people! |
Он нашёл доказательство того, что тебя незаконно удерживали. |
He-he found evidence that you were being wrongfully detained. |
Ограды никто не ремонтировал, и только сам слежавшийся до окаменелости мусор удерживал свалку на месте. |
The fence had gone unrepaired, and in those places now it was only the solidity of the crushed rubbish itself which held the dump in place. |
Блок удерживался на месте двумя задвижками, а наружная ручка позволяла легко извлечь его оттуда. |
The unit was secured in place by two locking bars, and had a small handle so that it could be easily removed. |
Несмотря на эти движется, тот факт, что, что цена WTI по итогам дня более или менее осталась неизменной, на мой взгляд, удерживает пару в краткосрочной перспективе в боковике. |
Despite these volatile moves, the fact that that WTI ended the day more or less unchanged keeps the short-term bias flat, in my view. |
Чтобы переместить несколько объектов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL. |
You can also press Ctrl and hold to move multiple objects at once. |
В области Слайд выберите и удерживайте заполнитель номера страницы, пока он не превратится в четырехстороннюю стрелку, и перетащите его в новое место. |
In the Slide pane, select and hold the page number placeholder until you see the four-headed arrow, and drag it to a new location. |
Совет. Вы можете посмотреть, как выглядит кольцевая галерея, в области предварительного просмотра в правой части Конструктора Холста. Для этого нужно нажать ее и, удерживая, перетащить. |
Tip: In the preview on the right of the Canvas Builder, you can click, hold and drag the carousel to go through it. |
Их плотные плавники стали ногами, способными удерживать вес тела, и 375 миллионов лет назад, часть таких существ, обладавших к тому же и хребтом, стали преследовать насекомых на суше. |
Their fleshy fins became weight-supporting legs, and 375 million years ago, a few of these backboned creatures followed the insects onto the land. |
Фарфрэ, желая сделать удовольствие Хенчарду, вежливо приготовился слушать, хотя не испытывал ни малейшего интереса к письмам и с трудом удерживал зевоту. |
Farfrae, willing to humour Henchard, though quite uninterested, and bursting with yawns, gave well-mannered attention. |
Только тут я принял решение сделать вид, что окончательно ухожу. Нет, выслушайте, что я вам скажу, - горячо произнесла она, с силой удерживая меня. |
Then I resolved to feign retreat: but she held me strongly.-No, hear what I have to say, said she, eagerly. |
Крэй и другие схватили меня за руки, крепко удерживая, и окунули мои руки в бутан. |
Cray and the others grabbed my arms, held me tight, and doused my hands in butane. |
Theon holds the castle with a skeleton crew. |
|
Удерживать людей против их воли незаконно, сэр Джордж. Это относится и к Доктору и его спутникам. |
Detaining people against their will is illegal, Sir George, the Doctor and his friends included. |
Кити видела, что Варенька с трудом удерживала улыбку при словах, что ее нужно провожать. |
Kitty saw that Varenka could hardly restrain a smile at the idea that she needed an escort. |
An inmate is holding two police officers in corridor 7. |
|
Пракс, когда открою замОк, камера попробует захлопнуться, так что придется удерживать створки вручную. |
Prax, when I disengage the interlock, the chamber will try to foul shut, so I have to hold it open manually. |
He's holding somebody prisoner in Philly. |
|
Повелитель удерживает нас здесь до тех пор, пока демоны не придут из преисподней, и не поглотят наши души. |
It is the Master who keeps us here trapped in this place before summoning a demon from the pit and binding it to our very souls. |
In the meantime, we'll have to hold the fort. |
|
That's the force field holding the mine open! |
|
Это я вас удерживаю. |
It is I who is taking the advantage. |
22 февраля 2013 года было успешно проведено испытание горячим огнем, вся первая ступень была установлена на площадке и удерживалась, пока двигатели работали в течение 29 секунд. |
On February 22, 2013, a hot fire test was successfully performed, the entire first stage being erected on the pad and held down while the engines fired for 29 seconds. |
Командующий генерал удерживал свою позицию на возвышенности и по мере надобности направлял различные отряды сигналами от ручных барабанов. |
The commanding general kept his position on high ground, and directed the various detachments as need be with signals from hand-drums. |
Вне панели, вторгшиеся силы кобры вызывают смерть свободных концов, удерживаемых у гроба, включая оперативников кобры Монкивренча и доктора Бигглса-Джонса. |
Off panel, the invading Cobra forces cause the death of 'loose ends' held at the Coffin, including Cobra operatives Monkeywrench and Dr. Biggles-Jones. |
Передние висячие стремена также помогают удерживать ноги всадника в правильном положении. |
Forward hung stirrups also help to keep the rider's feet in proper position. |
Матка, мышечный орган, который удерживает развивающийся плод, может расширяться до 20 раз по сравнению с его нормальным размером во время беременности. |
The uterus, the muscular organ that holds the developing fetus, can expand up to 20 times its normal size during pregnancy. |
Арбих не удалось разрезать удерживаемый ОВО анклав Киселяк на несколько более мелких частей и изолировать город Фойница от Киселяка. |
The ARBiH failed to cut the HVO held Kiseljak enclave into several smaller parts and isolate the town of Fojnica from Kiseljak. |
Платье может иметь рукава, бретельки или удерживаться на резинке вокруг груди, оставляя плечи открытыми. |
A dress can have sleeves, straps, or be held up with elastic around the chest, leaving the shoulders bare. |
Спасательные сети, удерживаемые пожарными, были разорваны ударами падающих тел. |
Life nets held by the firemen were torn by the impact of the falling bodies. |
Более сложные инструменты могут иметь несколько труб, удерживаемых в общей коромысле, несколько резонаторов или рупорных мундштуков для облегчения игры. |
More complex instruments may have multiple pipes held in a common yoke, multiple resonators, or horn mouthpieces to facilitate playing. |
У пилота его самолета была инфекция уха, которая удерживала их самолет на земле. |
The pilot of his aircraft had an ear infection, which kept their plane grounded. |
Во всех своих предыдущих плаваниях она с трудом удерживала в поле зрения вспомогательную лодку и была склонна отклоняться от курса. |
In all of her previous swims, she had trouble keeping the support boat in sight and was prone to veer off-course. |
По состоянию на 2009 год Redman удерживает рекорд франшизы Sounds по количеству троек с 32. |
As of 2009, Redman holds the Sounds franchise record for the most triples with 32. |
При Есене Буке II могущественный Дугхлат Сайид Али, который помог ему взойти на трон, стал очень влиятельным и удерживал как кучу, так и Кашгар. |
Under Esen Buqa II, the powerful Dughlat Sayyid Ali, who had helped him to the throne, became very influential and held both Kucha and Kashgar. |
Принимая меры предосторожности против этого, Крез удерживал своего сына от участия в военных походах и сражениях любым способом. |
Taking precautions against this, Croesus kept his son from leading in military expeditions and fighting in any way. |
Наиболее важным требованием является то, что почва должна содержать большой запас растительной пищи, быть богатой гумусом и обладать свойством удерживать большое количество влаги. |
The most important requirement is the soil must contain a large supply of plant food, be rich in humus, and have the property of retaining a great deal of moisture. |
Затем используются дополнительные винты для фиксации имплантата на грудине, удерживая грудину в нужном положении. |
Additional screws are then used to secure the implant onto the sternum holding the sternum in the desired position. |
Пенджабцы удерживали Шимаду примерно до 6 утра в тяжелых боях. |
The Punjabis had held Shimada until around 6 am in heavy fighting. |
Немецкие войска, удерживающие район вокруг Моншау, входили в состав LXVII армейского корпуса, возглавляемого генералом пехоты Отто Хитцфельдом. |
The German troops holding the region around Monschau were part of LXVII Armeekorps led by General der Infanterie Otto Hitzfeld. |
Поверхность пластика Бингема может удерживать пики, когда он неподвижен. |
The surface of a Bingham plastic can hold peaks when it is still. |
По мере увеличения размеров орудий их стали прикреплять к тяжелым деревянным рамам или кроватям, которые удерживались кольями. |
As the size of guns increased, they began to be attached to heavy wooden frames or beds that were held down by stakes. |
Вместо этого матрас обычно лежит на деревянной платформе или проволочной сетке и удерживается на месте, чтобы не провиснуть в закрытом положении. |
Instead, the mattress usually lies on a wood platform or wire mesh and is held in place so as not to sag when in a closed position. |
Цифры не включают пленных, удерживаемых союзниками. |
Figures do not include prisoners held by Allies. |
В детстве Джеймса Сьюзи покидает Джо; Джо угрожает ей пистолетом и удерживает Джеймса. |
In James' childhood, Susie leaves Joe; Joe threatens her with a gun and keeps James. |
Поскольку более холодный воздух не может удерживать столько влаги, сколько теплый воздух, образуются облака и идет дождь. |
As the cooler air cannot hold as much moisture as warm air, clouds form and rain occurs. |
Боевой план гранта от 18 ноября просто поставил перед Хукером задачу удерживать смотровую долину. |
Grant's battle plan of November 18 merely assigned Hooker the task of holding Lookout Valley. |
Хотя он может остановить войну правок, он не удерживает разглагольствования на странице разговора и является лишь временным. |
While it may stop the edit war, it doesn't keep rants off the talk page and is only temporary. |
Например, бетон может удерживать примерно в 2000 раз больше тепла, чем эквивалентный объем воздуха. |
For example, concrete can hold roughly 2,000 times as much heat as an equivalent volume of air. |
Обмотка часто оборачивается вокруг формы катушки, сделанной из пластика или другого материала, чтобы удерживать ее на месте. |
The winding is often wrapped around a coil form made of plastic or other material to hold it in place. |
Армия Сун, удерживавшая Лоян, испытывала нехватку продовольствия. |
The Song army holding Luoyang was short of food supplies. |
Моральный дух в городах, все еще удерживаемых Генеральными штатами на юге, упал. |
Möngke sent his general Wang Dechen as the vanguard of the Mongol army. |
Взвешенные твердые частицы могут удерживаться в жидкости, в то время как твердые или жидкие частицы, взвешенные в Газе, вместе образуют аэрозоль. |
Suspended solids may be held in a liquid, while solid or liquid particles suspended in a gas together form an aerosol. |
Он также разработал более поздние модели, которые включали в себя подушку безопасности, способную удерживать около 15 минут свежего воздуха. |
He also developed later models that incorporated an airbag that could hold about 15 minutes of fresh air. |
Для того чтобы планета / Луна имела атмосферу, она должна генерировать достаточно гравитации, чтобы удерживать газы на поверхности планеты. |
In order for a planet/moon to have an atmosphere it has to generate enough gravity to hold the gases to the surface of the planet. |
Во время Второй Мировой Войны Япония вторглась в Индокитай в 1940 году, удерживая французскую колониальную администрацию Виши на месте в качестве марионетки. |
During World War II, Japan invaded Indochina in 1940, keeping the Vichy French colonial administration in place as a puppet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нижний удерживатель сухожилий разгибателей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нижний удерживатель сухожилий разгибателей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нижний, удерживатель, сухожилий, разгибателей . Также, к фразе «нижний удерживатель сухожилий разгибателей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «нижний удерживатель сухожилий разгибателей» Перевод на испанский
› «нижний удерживатель сухожилий разгибателей» Перевод на хинди
› «нижний удерживатель сухожилий разгибателей» Перевод на немецкий
› «нижний удерживатель сухожилий разгибателей» Перевод на французский
› «нижний удерживатель сухожилий разгибателей» Перевод на итальянский
› «нижний удерживатель сухожилий разгибателей» Перевод на арабский
› «нижний удерживатель сухожилий разгибателей» Перевод на узбекский