Никаких изменений не было сделано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дает никаких преимуществ - give any advantage
не будет никаких изменений - there will be no change
у нас нет никаких проблем с - we have no problem with
оставить никаких сомнений - to leave no doubt
У меня нет никаких сомнений - i have no doubt about it
нет никаких ограничений для - no limits for
не видел никаких доказательств - saw no evidence
не имеют никаких юридических последствий - have no legal effects
не принимать никаких - take no
не устанавливается никаких ограничений - set no limits
Синонимы к никаких: никто, никого, никакая, никакие, никакой
резкое изменение - abrupt change
отчетливое изменение - a distinct change
сезонное изменение температуры - seasonal changes in temperature
с поправкой на изменение цен - adjusted for changes in prices
изменение диаметра рулона при наматывании - build-up range of roll
изменение агента - a change agent
изменение было - change has been
изменение было сделано - change was done
изменение вертикальной неоднородности коллектора по проницаемости - vertical permiability stratification
изменение климата на работе - climate change on the work
Синонимы к изменений: конкретные дела, факт, действие, событие, деяние, обстоятельства
не воспользоваться - do not take advantage
не заметить - miss
ничуть не лучше - is not any better
не обращать внимания - do not mention it
не несущий ответственности - not responsible
не строгий в вопросах морали - permissive
не проживающий постоянно - non-resident
говорить не думая - speak without thinking
никто не пострадал - no harm done
не делайте костей - make no bones of
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
не было заботы! - there was no worries!
слышно было, как муха пролетела - you could hear a pin drop
беспокойство было поднято - a concern has been raised
было большое место - was a big place
было бы все в порядке - it would be all right
было бы избежать - would have been avoidable
было бы полезно получить - it would be helpful to receive
было бы столь же велика - would be equally great
Было бы упущением - would be remiss
было бы целесообразно для - it would be advisable for
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
более эффективное использование должно быть сделано из - better use should be made of
было сделано общее заявление - general statement was made
быть сделано для защиты - be done to protect
сделано хорошо - done well by
техническое обслуживание должно быть сделано - maintenance should be done
сделано за счет - made at the expense of
сделано в вакууме - done in a vacuum
сделано министерством - made by the ministry
однако это сделано - however it is made
сделано на сегодняшний день - done to date
Синонимы к сделано: уже, выполнить, совершить, произвести, исполнить, окончить, готовый, свершить, состояние готовности
С момента представления Данией третьего периодического доклада никаких существенных изменений в этой области не произошло. |
No major changes have been made to the rules concerned since Denmark's third periodic report. |
Вообще, не произошло никаких значительных изменений относительных цен или обесценивания американского доллара, которые бы предрекали окончательное изменение торговых или расходных моделей. |
In fact, there has been no change in relative prices or depreciation of the US dollar of a magnitude that would augur a permanent shift in trade and spending patterns. |
Причина этого изменения заключается в том, что не было никаких доказательств существенных различий между этими двумя условиями. |
The reason for this change is that there was no evidence for meaningful differences between these two conditions. |
Я не видела совершенно никаких изменений поведения у первой крысы. |
I saw absolutely no behavioural changes in the first rat. |
И никаких возражений с моей стороны. Не стесняйтесь вносить изменения. |
No argument from me. Feel free to make changes. |
Мокша, предполагает Шанкара, - это то окончательное совершенное, блаженное состояние, где не может быть никаких изменений, где не может быть никакого множества состояний. |
Moksha, suggests Shankara, is that final perfect, blissful state where there can be no change, where there can be no plurality of states. |
Как говорится в рапорте нет никаких признаков физических, биологических или психологических изменений. |
You have got the reports there. There are no signs of physical, biological, or psychological changes. |
Ли заявил, что он не будет вносить никаких изменений, чтобы попытаться получить рейтинг R. |
Lee stated that he would make no changes to attempt to get an R rating. |
Никаких немедленных изменений в цепочке Рикера не планируется. |
No immediate changes are planned for the Ricker's chain. |
Yet nothing here has changed or will change. |
|
В трансформациях нет никаких потерь, только изменения и переходы к новому экономическому порядку. |
” In transformations there are no “losses”, only changes and transitions to a new economic order. |
Она сказала, что в обществе не произошло никаких изменений в отношении к женщинам, и к ним по-прежнему относятся как к гражданам второго сорта. |
She has said that there has been no change in the way society sees women and they are still treated as second-class citizens. |
Отклонить предложение по содержанию-рассмотрев данный вопрос, я не поддерживаю никаких изменений в FAQ или упоминания этого вопроса в статье. |
Reject content proposal - having considered the matter, I do not support any change to the FAQ or mention of this matter in the article. |
Никаких изменений в руководстве не предполагается; такие фразы часто упрощают применение руководства, если они запоминаются. |
No change of guidance is intended; such phrases often make application of a guideline simpler, if they are memorable. |
Ни Макартур, ни Нимиц никогда не сообщали Трумэну об изменении своего мнения относительно необходимости вторжения и не высказывали никаких оговорок относительно использования бомб. |
Neither MacArthur nor Nimitz ever communicated to Truman any change of mind about the need for invasion or expressed reservations about using the bombs. |
11 декабря 2016 года наступило, однако никаких изменений в статусе Китая или в политике так и не произошло. |
That date came and went on December 11, 2016, without any changes in status or policy. |
Не должно быть никаких видимых изменений в выводе бота; все изменения относятся к базовому коду для доступа к данным статьи. |
There should be no visible change in the bot's output; the changes are all to the underlying code to access the article data. |
Грета, я был бы рад обсудить с тобой меню, но я еще не сделал никаких изменений в нем. |
Greta, I'm happy to discuss the menu with you, but I have not made any changes yet. |
Не произошло ничего реально значимого, никаких изменений фундаментального свойства. |
Nothing of fundamental or intrinsic consideration had happened. |
Премьер-министр Греции Ципрас встретился с канцлером Германии Меркель и были произведены переговоры, но не было никаких изменений в финансовом положении Греции в качестве результата. |
PM Tsipras met with German Chancellor Merkel and had what appeared to be pleasant talks, but there was no change in Greece’s financial position as a result. |
Вивартавада утверждает, что хотя Брахман, по-видимому, претерпевает трансформацию, на самом деле никаких реальных изменений не происходит. |
Vivartavada states that although Brahman appears to undergo a transformation, in fact no real change takes place. |
Никаких существенных изменений. |
No substantive changes. |
Более того, несмотря на то, что число солнечных частиц резко уменьшилось, зонд не зафиксировал никаких значительных изменений в окружающих его магнитных полях. |
Furthermore, even though the solar particles had dropped off, the probe hasn’t measured any real change in the magnetic fields around it. |
Неизвестно, было ли это временное изменение, однако в последнее время нет никаких упоминаний о праздновании праздника между 1921 и 1969 годами. |
It is unknown whether this was a temporary change, however there is no recent mention of the feast commemoration between the years 1921 and 1969. |
Otherwise there was no motion perceptible to his experienced observation. |
|
Сегодня уже 29 сентября, но пока никаких изменений в моей жизни не предвидится. |
It was already 29th September and nothing suggested an event that could change the course of my life. |
Я никогда не выдвигаю никаких условий, кроме одного: если вы одобрили проект, он должен быть осуществлён в соответствии с замыслом, без изменений. |
I never make any conditions, except one: if you accept the preliminary drawings of the house, it is to be built as I designed it, without any alterations of any kind. |
В 1997 году были проведены 52382 хирургические операции, связанные в основном с оказанием неотложной помощи, в то время как обычная работа была отложена, т.е. никаких существенных изменений с 1996 года не произошло. |
The 52,382 surgical procedures performed in 1997 were largely emergencies, while routine work was deferred, that is, there was no significant change from 1996. |
Ничего. На результатах компьютерной томографии не было никаких структурных изменений. Общемозговой и фокальной патологии нет, никакого нарушения баланса электролитов, ничего. |
Nothing, there were no structural abnormalities on the CT, non-focal neuro-exam, no electrolyte imbalance, nothing. |
Однако обзор 2015 года не выявил никаких изменений по сравнению с целевыми показателями численности персонала, установленными в 2010 году. |
However, the 2015 Review indicated no change from the personnel number targets set in 2010. |
Несколько женщин были размещены поблизости от подопытного... но не произошло никаких изменений. Ведущие специалисты пришли к заключению... что женщины не влияют на феномен. |
Several women were placed in proximity to the subject... but no change occurred... leading authorities to conclude... that the phenomenon does not occur with women. |
Абсолютно никаких изменений без моего персонального разрешения. |
Absolutely no change to that without my personal consent. |
Алекс, я только что получил финальные правки по сценарию, но я не вижу никаких изменений. |
Hey, Alex, I just got the gold script revisions, but I don't see any changes. |
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений. |
I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change. |
Экономика Пуэрто-Рико находится в режиме ограниченного спроса, и нет никаких причин рассчитывать на изменение ситуации в обозримом будущем. |
Puerto Rico’s economy is in a demand-constrained regime, and there is no reason to expect this to change in the foreseeable future. |
Никаких серебряных пуль для борьбы с изменением климата пока не найдено. |
No silver bullet for climate change has yet been found. |
Что касается бомбежки Терры, то никаких изменений в первый раунд мы не вносили. |
As for bombing Terra we made no changes in first rotation. |
Никаких изменений с тех пор как он нехило потратился на шампанское в клубе Бримстоун. |
No charges since he dropped a grand on champagne at the Brimstone Club. |
В процессе не было никаких изменений. |
There's been no change in procedure. |
Кожу подвергли действию этого вещества, столь быстро разлагающего животные ткани, но в ней не произошло никаких изменений. |
Subjected to the influence of this ready solvent of animal tissue, the skin underwent no change whatsoever. |
Не вижу никаких изменений. |
I'm not seeing any elevations. |
В Закон 1977 года о ежегодном отпуске не было внесено никаких важных изменений. |
No major changes have been made to the Annual Leave Act of 1977. |
Если в ближайшие дни не будет никаких комментариев по этому поводу, я внесу изменения. - С. |
Lacking comment to the contrary in the next days, I'll make the change. -S. |
Тем не менее, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев я не ожидаю каких-либо изменений в политики ЕЦБ и, следовательно, я не вижу никаких оснований для каких-либо резких шагов в валюте на ЕЦБ дней. |
However, for at least the next few months I don’t expect any change in ECB policy and hence I see no reason for any dramatic moves in the currency on ECB days. |
Прошло более 24 часов, и больше никаких вопросов для обсуждения-внесены изменения. |
More than 24hrs later and no further discussion points — changes made. |
При изменении политики фильтрации вредоносных программ в Центре администрирования Exchange или командной консоли Exchange не используется никаких дополнительных параметров. |
No additional settings are available when you modify a malware policy in the EAC or the Exchange Management Shell. |
В системе сбора статистических данных о сельском хозяйстве Исландии не было отмечено никаких крупных изменений. |
There have been no major changes in the system of collection of agricultural statistics data in Iceland. |
Таблица, которую я привел выше, свидетельствует о том, что ситуация будет развиваться примерно в таком же ключе, как и прежде, и что в ближайшем будущем никаких серьезных изменений не произойдет. |
What that chart says to me is that things will continue in pretty much same vein, and that there aren’t going to be any big changes one way or another. |
Сколько он ни смотрел в свой тридцатидюймовый телескоп, до сих пор никаких изменений не приметил. |
He had seen no visible sign of change in Earth's aspect through his thirty-inch telescope. |
Несмотря на изменения в расположении пульта управления, доктор, кажется, не испытывает никаких трудностей в управлении кораблем. |
Despite the changes in the layout of the console controls, the Doctor seems to have no difficulty in operating the ship. |
Я надеюсь, что не будет никаких высказываний оговорок в отношении Устава. |
I hope there will not be any statements of reservation coming in on the Charter. |
Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается. |
Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths and no other connection between the two victims has been established yet. |
Нет никаких упоминаний о прописанных ей медикаментах. |
There was no mention of her being on any prescribed medication. |
Большое умение сделать отказ электрики, как эффектное зрелище к тому же не сделав никаких повреждений, особенно, когда работаешь с ракетой. |
There is a fine art to making an electrical malfunction look spectacular and yet not do any real damage, especially when you're dealing with a deadly missile. |
То есть, понимаешь, нет никаких инструкций для того, через что прошла ты и твоя семья. |
I mean, you know, there isn't a how-to guide for what you and your family have been through. |
Этому не было никаких доказательств. |
There was no evidence of a partner. |
У меня нет никаких претензий на английский трон. |
I lay no claim to the English throne. |
Это изменение взглядов совпало с Женевскими конвенциями, первая из которых была подписана в 1864 году. |
This change in attitudes coincided with the Geneva Conventions, the first of which was signed in 1864. |
В воде, особенно с пузырьками воздуха, изменение плотности из-за изменения давления не совсем линейно пропорционально. |
In water, especially with air bubbles, the change in density due to a change in pressure is not exactly linearly proportional. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никаких изменений не было сделано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никаких изменений не было сделано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никаких, изменений, не, было, сделано . Также, к фразе «никаких изменений не было сделано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.