Не делайте костей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не делайте костей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make no bones of
Translate
не делайте костей -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture



Мэгги проглотила застрявший в горле ком, плотней завернулась в халат, холод одиночества пробирал до костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She swallowed, wrapped the robe closer about her lonely bones.

Он дал 360 как общее число костей, включая зубы, присутствующих в человеческом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave 360 as the total number of bones, including teeth, present in the human body.

В случае с моей сестрой риском было сказать да нескольким сеансам терапии, во время которых мы сблизились до мозга костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of my sister, saying yes to several therapy sessions, during which we got down to the marrow.

Ты знаешь какие-либо необычные методы лечения рака костей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a line on any weird bone cancer treatments

Твой брат сломал половину костей в теле моего старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother cracked half the bones in my old man's body.

А я обнаружила переломы лучевых и локтевых костей, а также голени и левой малоберцовой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have identified oblique fractures of the radii and ulnae, as well as the tibiae and the left fibula.

Пестрая кошка сидела на столе рядом с деревянным стаканчиком для костей и следила за игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A calico cat sat on the table beside a wooden dice cup, her tail curled over her feet, watching them play.

Он поставил слишком много на этот единственный бросок костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had bet too much on one pass of the dice.

Вскрытие показало, что под рваными ранами имеются переломы костей и что их позвоночники скручены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An examination had shown that under the massive bruising many bones had been broken, and the spinal columns dislocated.

Эти фрагменты костей из пули должны соответствовать костям жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bone fragments from the bullet should match the victim's bones.

Во время их содержания под стражей их избивали с помощью металлического прута, в результате чего они получили многочисленные переломы костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in detention, they were allegedly beaten with a metal bar and suffered various fractures.

Но взамен они расцвели на еде из костей и крови...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead flourished on meals of bone and blood...

А что с компрессионными переломами длинных костей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the compression fractures to the long bones?

И консерваторы до мозга костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're conservative, you know, conservative to the backbone.

Дальнейшее изучение костей трупа позволило выявить линейные уплотнения — классический симптом отравления свинцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further examination of the cadaver's tibia revealed dense metaphyseal lines, - a classic symptom of lead poisoning.

Пэйнт припомнил, что тогда с ними было восемь людей: большое количество разбросанных костей, пожалуй, подтверждало его слова. Но нашли мы лишь эти три черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paint recalled that there had been eight humans and the large number of scattered bones seemed to bear him out. But three skulls were all we found.

Я сразу понял, что она плохая до мозга костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew she had to be bad to the bone.

Они и костей-то не выбрасывают в помойное ведро, чтобы никто не знал, что они ели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were even careful the next day not to throw the bones into the garbage so that no one would know what they had eaten.

Когда его поймали британские спецы, он до костей изгрыз себе кончики пальцев, чтобы Интерпол не смог опознать его по своей базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was caught by the SAS in Northern Ireland, in prison he chewed off his fingertips to the bones, so he couldn't be printed or ID'd by Interpol.

Я испорчена до мозга костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm corrupt to the bones.'

Банти нашли продрогшей до самых костей на полу музыкальной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunty was found frozen half to death on the music room floor.

Я из обычной плоти и костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm made up of regular flesh and bone.

Он сказал, что ты коп до мозга костей и в курсе всех последних новостей департамента, поэтому он туда тебя и отправляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said you're a cop's cop, and up to speed on all the issues, so he's sending you.

Звук игральных костей для меня как музыка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of rolling dice to me is music in the air

Гонзалесы готовятся совершить двойное убийство при помощи костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gonzalezes are solving a double murder with the help of Bones!

Да, когда промокнешь до мозга костей, трудновато быть разумным, это верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, when a fellow's soaked through, it's hard to be sensible, that's a fact.

Будем снабжать их туалеты вантузиками с рисунком из игральных костей и купюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be supplying their bathrooms with the dice and money funder.

Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse.

Так вы вправляли ей несколько костей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you've set more than one of her broken bones?

Исключения включают возможный повышенный риск у женщин, имеющих переломы костей, и возможный повышенный риск у беременных женщин потери плода или снижения веса при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions include possible increased risk in women having bone fractures, and a possible increased risk in pregnant women of fetal loss or decreased birth weight.

Таким образом, подмножество {1,3,5} является элементом силового множества выборочного пространства бросков костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the subset {1,3,5} is an element of the power set of the sample space of dice rolls.

По словам Сингха, в городе под названием Расар его бросили в сухой колодец, полный костей и гниющей плоти, и оставили умирать, но через три дня его спасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Singh, in a town called Rasar he had been thrown into a dry well full of bones and rotting flesh and left to die, but three days later he was rescued.

Название Сент-Эндрюс происходит от притязаний города на место упокоения костей апостола Андрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name St Andrews derives from the town's claim to be the resting place of bones of the apostle Andrew.

Фрагменты костей динго были найдены в скальном убежище, расположенном в Маунт-Берр, Южная Австралия, в слое, который первоначально был датирован 7000-8500 годами н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dingo bone fragments were found in a rock shelter located at Mount Burr, South Australia, in a layer that was originally dated 7,000-8,500 YBP.

Специфические типы включают клей для шкур, клей для костей, рыбий клей, клей для кроличьей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific types include hide glue, bone glue, fish glue, rabbit skin glue.

Что бы ни выбрали два соперника, третий игрок найдет одну из оставшихся костей, которая побьет кости обоих противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the two opponents choose, the third player will find one of the remaining dice that beats both opponents' dice.

В 1944 году у нее диагностировали рак костей, вскоре она стала гемиплегической, и 9 июля 1945 года умерла в Манчестере, заботясь до последнего о своем муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was diagnosed with bone cancer in 1944, soon becoming hemiplegic, and on 9 July 1945 died in Manchester, cared for to the last by her husband.

Блюдо варят до тех пор, пока мясо не приобретет тонкую консистенцию и полностью не отвалится от костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish is cooked until the meat has a fine texture and has completely fallen from the bones.

На подошвах ног, лодыжках и концах пястных костей видны небольшие круглые неперекрывающиеся чешуйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skin patches show small round non-overlapping scales on the soles of the feet, the ankles and the ends of the metacarpals.

Вообще говоря, черепа птиц состоят из множества мелких, неперекрывающихся костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly speaking, avian skulls consist of many small, non-overlapping bones.

Вместо этого, покалывание в позвоночнике и забавные приключения щекотки костей будут продолжаться в интернете и в книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the spine-tingling and funny bone-tickling adventures will continue on the Internet and in books.

Кладистическое изучение морфологии скелета и костей классических Пелеканиформ и их родственников показало, что фригатебирды образуют клад с Лимнофрегатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cladistic study of the skeletal and bone morphology of the classical Pelecaniformes and relatives found that the frigatebirds formed a clade with Limnofregata.

К ним были привязаны куски костей или металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had pieces of bone or metal tied to them.

Форма носа широко варьируется из-за различий в форме носовых костей и формировании переносицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape of the nose varies widely due to differences in the nasal bone shapes and formation of the bridge of the nose.

Переломы длинных костей резко ухудшают подвижность и могут потребовать хирургического вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fractures of the long bones acutely impair mobility and may require surgery.

Ранее эти отверстия объясняли бактериальной инфекцией костей актиномикозом или внутривидовыми атаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, these holes had been explained by the bacterious bone infection Actinomycosis or by intraspecific attacks.

Мышечная слабость также является распространенным симптомом дефицита витамина D, что еще больше увеличивает риск падения и переломов костей у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muscle weakness is also a common symptom of vitamin D deficiency, further increasing the risk of fall and bone fractures in adults.

Необычная структура костей вокруг ран говорит о том, что они были поражены недолговечной, несмертельной инфекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unusual texture of the bone around the wounds suggests they were afflicted by a short-lived, non-lethal infection.

Фторид, хотя и не является питательным веществом, входит в состав Кристалла гидроксиапатита развивающегося зуба и костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluoride, although not a nutrient, is incorporated into the hydroxyapatite crystal of a developing tooth and bones.

Сканирование костей пораженной конечности может обнаружить эти изменения еще раньше и может почти подтвердить болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bone scan of the affected limb may detect these changes even sooner and can almost confirm the disease.

На ранних стадиях предпочтительными диагностическими инструментами являются сцинтиграфия костей и МРТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early stages, bone scintigraphy and MRI are the preferred diagnostic tools.

Эндохондральное окостенение происходит в длинных костях и большинстве других костей тела; оно включает в себя развитие кости из хряща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endochondral ossification occurs in long bones and most other bones in the body; it involves the development of bone from cartilage.

Это может включать ультразвуковую рентгенографию, компьютерную томографию, МРТ-сканирование и другие виды визуализации, такие как сканирование костей, которые могут быть использованы для исследования рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might include ultrasound X-ray, CT scan, MRI scan and other imaging such as a Bone scan, which may be used to investigate cancer.

Им ногти уже давно используются для лечения переломов длинных костей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IM nails have long been used to treat fractures of long bones of the body.

Количество пневматических костей зависит от вида; пневматичность незначительна или отсутствует у ныряющих птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of pneumatic bones depends on the species; pneumaticity is slight or absent in diving birds.

Сообщалось о различных методах малоинвазивной хирургии для внутренней фиксации костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various techniques of minimally invasive surgery for internal fixation of bones have been reported.

В целом, большинство исследований показывают, что молочные продукты оказывают некоторое благотворное влияние на здоровье костей, отчасти из-за других питательных веществ молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the majority of research suggests that dairy has some beneficial effects on bone health, in part because of milk's other nutrients.

В 1210 году была построена камера для хранения костей с кладбища, рядом с которой в 1269 году была построена церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1210 a chamber was built to house bones from the cemetery, next to which a church was built in 1269.

Утверждение, что группа людей имеет определенный цвет кожи и определенные типы костей-это просто группа с двумя чертами характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguing that a human group has a certain color of skin and certain types of bones is simply the group with two traits.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не делайте костей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не делайте костей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, делайте, костей . Также, к фразе «не делайте костей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information