Никогда не давали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не давали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have never given
Translate
никогда не давали -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



- Вчера у Итальянцев давали Севильского цырюльника Россини. Я никогда не слышал такой прелестной музыки, - сказал он окружающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave Rossini's Barber of Seville at the Italiens yesterday evening, he remarked. I never heard such delicious music.

Однако Stefan GP было отказано в допуске к гонкам в F1, и никогда не давали официальные шины спецификации F1 от Bridgestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Stefan GP were refused entry to race in F1, and never given official F1 specification tyres by Bridgestone.

Вы никогда не давали никакой информации о Меллоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never gave any information on Mellow.

— Вы никогда не давали мне шанс! — крикнул он. — Никому и никогда! Вы хапаете все сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You never let me have a chance!” he screamed. “You never let anyone have a chance. You grab it all yourself.”

Его советники никогда не давали ему ясного представления о слабостях России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His advisors never gave him a clear picture of Russia's weaknesses.

на эти писания никогда не давали и не могут дать ответа, цитируя исторические доказательства, как они это делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

these writings have never been answered, nor can be answered, by quoting historical proofs, as they have done.

Будет ли правильно сказать, что вы никогда не давали ему шанса восстановить ваши отношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever give the relationship a chance?

Сэмпли и трое других бывших обвинителей вернулись в 2004 году в здание суда, где они давали показания против Столла, на этот раз, чтобы сказать, что Столл никогда не приставал к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sampley and three other former accusers returned in 2004 to the courthouse where they had testified against Stoll, this time to say that Stoll never molested them.

Он также сказал, что ему никогда не давали реквизит из фильмов Звездные войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further said that he was never given any of the props from the Star Wars films.

Мне никогда не давали никаких пособий за то, что я не был эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No allowance is ever granted me for not being IT efficient.

Понимая, что он не готов идти на тот же риск, на который он просил других, Боул решил никогда больше не писать пьес, которые давали бы советы или посылали послания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realising he was not prepared to take the same risks he was asking others to, Boal decided to never again write plays which gave advice or sent ‘messages’.

Никаких денег налогоплательщиков Локхиду никогда не давали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No taxpayer money was ever given to Lockheed.

Мистер Гарибальди, вы никогда не давали мне такого обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Garibaldi, you have never given me that promise.

В опросе GfK, проведенном летом 2001 года, 43% опрошенных заявили, что лично они никогда не давали взяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a GfK survey held in the summer of 2001 43% stated they never personally had given bribes.

Я помню, как, когда мы начинали играть в репортеров, мы давали друг другу клятву, что мы ничему и никогда не позволим угрожать нашей честности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when we all made an oath to each other, way back when started playing news reporter, that we would never let anything jeopardize our integrity!

Когда детей называли по имени, им никогда не давали тех же имен, что и другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When children were named, they were never given the same names as others.

В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before.

Она обладала способностью тонко чувствовать душевное состояние других людей, и эмоции, которые испытывал камерарий, не давали ей покоя вот уже несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had always possessed a well tuned perception for others' inner emotions, and something about the camerlegno had been nagging her all day.

Например, День Колумба никогда не бывает выходным днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Columbus day is never a day off.

Почему ты никогда не говоришь мне правду, Кэти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell me the truth, katie?

У тебя никогда не получится сделать это за один удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna get through it in one shot.

Я никогда не мыслил более ясно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never thought more clearly in my life.

Благодаря интернету, я так близок к моим родственникам и друзьям, как никогда ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the Internet I am so close to my relatives as never before.

Я никогда не перестану удивляться твоему невежеству и глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never cease to be amazed by your ignorance and stupidity.

Никогда бы не подумала, что ты будешь произносить эти слова с серьезным выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face.

Сундук с золотом никогда не сравнится с красотой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chest of gold cannot compare to the beauty of a woman.

Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not think of disgracing the family with a divorce.

Я никогда не чувствовал себя настолько сильным и неуязвимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never felt so energized, so invincible.

Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on?

Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.

Я никогда не выступал за насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not how we go about change.

До этого раза она никогда ним не разговаривала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never spoken to him before that time.

Выберите Никогда или Во время использования программы для услуг геолокации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decide to allow location access Never or While Using the App

Он никогда не целовал тебя или не трогал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he ever kissed you or touched you indecently?

Подключение к компьютеру в спящем режиме или в режиме гибернации невозможно, поэтому убедитесь, что в настройках для спящего режима и режима гибернации на удаленном компьютере выбран вариант Никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can’t connect to a computer that's asleep or hibernating, so make sure the settings for sleep and hibernation on the remote computer are set to Never.

И она ответила мне - я этого никогда не забуду: Просто такое не говорят молодым мамам, ожидающим первенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she said - I'll never forget - It's just not something you want to say to a mother that's having a baby for the first time.

В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tunisia and Egypt, authoritarian regimes allowed no political space for dissenting voices.

Хотя в современной науке о символах имеется множество упоминаний об эмблеме Иллюминати, ни один ученый еще никогда не видел ее собственными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although accounts of the Illuminati emblem were legendary in modern symbology, no academic had ever actually seen it.

Обычно они дружно руководили его поведением: оба побуждали его держаться в тени, оба учили быть доброжелательным и простым, оба давали одни и те же советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, they conspired to regulate the conduct of his life; they turned him towards the gloom; they rendered him kindly and simple; they counselled him to the same things.

Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach.

Она проводив эксперименты на обезьянах там им давали разные пазлы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been conducting an experiment on apes where they're given various puzzles to solve.

Разве Вы не давали клятву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you take an oath or something?

Может, если бы мы относились к крестьянам с уважением. давали бы им базовое образование, это купило бы тебе больше преданности, чем сотни кусков золота Вдовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if we treated the cogs with respect, gave them a basic education, that would buy you more loyalty than a hundred pieces of the Widow's gold.

Мы давали ей незаполненные чеки расплачиваться за покупки, - вот как мы ей доверяли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to trust that girl with blank cheques for the payment of the tradesmen. For quite a time she was so trusted by us.

Вы давали присягу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took an oath.

Вы не давали ей лекарства по её просьбе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not giver her the drug at her request?

Долгосрочные ценные бумаги YieldPlus, включая ценные бумаги с ипотечным покрытием private label, давали ему небольшое преимущество перед его сверстниками до 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YieldPlus' long term securities including private label mortgage backed securities gave it a slight advantage over its peers prior to 2007.

Поля пшеницы и зерновых давали солому и другие травы в качестве связующих для глиняной штукатурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fields of wheat and grains provided straw and other grasses for binders for the clay plaster.

В браке супруги, которые прежде не давали друг другу этой любви, обещают продлить и построить эту любовь и образовать новые узы родства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In marriage, a couple, who formerly did not accord each other this love, promise to extend and build this love and form a new bond of kinship.

Благословения, которые эти духи давали людям, воплощались в предметах, которые вместе составляли военный узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blessings that these spirits gave the men were embodied in objects that together made the war-bundle.

Эти захваченные газы давали прямые доказательства марсианского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trapped gases provided direct evidence for a Martian origin.

Как это нередко бывает в биографической традиции, позднейшие биографы не заметили, что более ранние биографы не давали точного представления о событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is not uncommon in the biographical tradition, later biographers failed to notice that earlier biographers did not give an accurate representation of events.

Потребители разных возрастов давали восторженные отзывы, и было много запросов на разработку сиквелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers of diverse ages gave enthusiastic feedback, and there were many requests for the development of sequels.

Представители Министерства юстиции Соединенных Штатов в фильме не давали интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of the United States Department of Justice were not interviewed in the film.

В кампании 2018 года M5S утверждали, что они не давали бы государственные деньги банкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2018 campaign the M5S asserted that they would not have given public money to banks.

Этот орган является рудиментарным у людей, потому что не было обнаружено ассоциированных нейронов, которые давали бы какой-либо сенсорный вход у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organ is vestigial in humans, because associated neurons have not been found that give any sensory input in humans.

Она была одним из нескольких астрологов, которые давали советы Нэнси Рейган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was one of several astrologers who gave advice to Nancy Reagan.

Актерам давали зарплату самого низкооплачиваемого актера, то есть Энистон и Швиммер зарабатывали меньше, чем могли бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actors were given the salary of the least paid cast member, meaning Aniston and Schwimmer earned less than they could have.

Монументальные возможности скульптуры давали большее материальное выражение теориям нацизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monumental possibilities of sculpture offered greater material expression of the theories of Nazism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не давали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не давали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, давали . Также, к фразе «никогда не давали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information