Не душа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не душа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not a soul
Translate
не душа -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- душ [имя существительное]

имя существительное: shower, shower bath, douche



И судя по всему, ты еще одна душа, которую держит взаперти Темный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the looks of things, you're another soul held captive by the Dark One.

В Ольстерском цикле душа Курои была заключена в Яблоке, лежавшем в желудке лосося, который появлялся раз в семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Ulster Cycle the soul of Cú Roí was confined in an apple that lay in the stomach of a salmon which appeared once every seven years.

Купальщик должен входить в воду только после ополаскивания или легкого душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bather should enter the water only after rinsing or lightly showering.

После того, как он был схвачен Черной Бородой, жизнь Филиппа была спасена благодаря вере Анжелики в то, что душа ее отца может быть спасена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he was captured by Blackbeard, Philip's life was spared thanks to Angelica's belief that her father's soul can be saved.

Нет, душа моя, здесь была зависть, самый худший и злобный вид зависти: зависть к умственному превосходству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, child, it was envy, the worst and most rancorous kind of envy, the envy of superiority of understanding.

Кроме судьи Тейлора, в зале не засмеялась ни одна душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Taylor was the only person in the courtroom who laughed.

Помните, раз увидел он блоху на носу Бардольфа — и говорит: Это грешная душа горит в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not remember, he saw a flea stand on Bardolph's nose, and said it was a black soul burning in hell-fire?

Как женщина, твоя сестра не может претендовать на имущество князя Андрея и никакие попытки твоего отца не помогают, и у него такая широкая душа, что любой имеет над ним преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a woman, your sister has no claim over Prince Andrei's estate and nothing your father tries ever seems to work out, and he has such a generous nature that everybody takes advantage of him.

Но когда бы он ни пришел, душа моя, пусть непременно посмотрит горлышко у Беллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, my dear, whenever he comes, you had better let him look at little Bella's throat.

Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit.

Глядя на него, такого юного, свежего, жизнерадостного, душа нараспашку, нельзя было поверить, что он причиняет ей жестокие муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would never have thought to look at him, so young, fresh and ingenuous, in such high spirits, that he was capable of giving her so much pain.

У вас смелая душа и проницательный взор; но, уверяю вас, вы не совсем верно истолковываете мои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something brave in your spirit, as well as penetrating in your eye; but allow me to assure you that you partially misinterpret my emotions.

Оставив нас, Ты в этот час Летишь в обитель зла, Чтоб в вышине, Горя в огне, Душа спастись могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through paths unknown Thy soul hath flown, To seek the realms of woe, Where fiery pain Shall purge the stain Of actions done below.

Эти записи с камер слежения содержат всё, что происходило в Плэнет Экспресс. Включая записи из душа, корабля и писсуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These security tapes record everything at Planet Express, including the ship, shower and urinals.

Мне кажется, что в Мистере Бритлинге очень хорошо показана душа английской буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought 'Mr. Britling' a very good study of the English middle-class soul.

Когда душа достигает просветления... она принимает форму прекрасной голубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the soul becomes enlightened... it takes the beautiful shape of the dove.

Во время бомбардировки окопов душа у него уходила в пятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the trenches were being bombed his heart ran down into his pants.

Человеческая душа - бездонная яма, мадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human soul is a bottomless pit

Он также кипел жаждою подвига, но вместе с нею душа его была доступна и другим чувствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He too thirsted for action; but, at the same time, his soul was accessible to other sentiments.

Но её, страдалицы, душа никак не найдёт покоя и на том свете, бродит она по хуторам и воет, как волчица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so her soul can't find a rest on the other world, and she wanders through the fields and cabins, howling like a wolf.

Но в отличие от моей бывшей, у них есть душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unlike my ex-girlfriend, these have a sole.

У простого человека душа такая же, она тоже спастись хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poor man hath a soul to be saved, as well as his betters.

Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now take the square root to see what Monique's soul costs.

Он мог идти рядом с лошадью пешком - его не преследовала ни одна живая душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have walked his horse, for not a soul in that city could be bothered to give chase.

Таким мразям, как ты, сгноившим свою душу, никакая сила не поможет справиться с теми, у кого есть настоящая душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, someone like you who's let his soul rot can't measure up to someone with a real soul just by getting some power.

Я заказал мыло для душа с маслом авапухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I ordered the Rain Shower with awapuhi.

Ни электричества, ни душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got no 'lectric lights, got no shower baths.

Ты меня не больно жалей, голуба душа, я ведь тоже поди-ка и сама виновата...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be anxious about me, sweetheart. It was my own fault, you know.

Их сердце, их душа сейчас на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their heart their souls are on the stage just now.

Он говорил и думал о том, что вот он идет на свидание и ни одна живая душа не знает об этом и, вероятно, никогда не будет знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked, thinking all the while that he was going to see her, and no living soul knew of it, and probably never would know.

Его нежнейшая душа исполнена самой рыцарской галантности!Позвольте же прочитать ее ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has the tenderest spirit of gallantry towards us all!—You must let me read it to him.

Никто не знает, что такое душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We none of us know about the soul.

Бедная, ничего не подозревающая душа пришла домой в неудачный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor soul came home at the wrong moment.

Прошу прощения, мисс Эллисон, но я верю в то, что душа бедного человека так же важна, а разум его так же восприимчив, как и у любого богатого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, Miss Ellison, but that's my belief that a poor person's soul is as good and their mind as capable as any rich man's.

Я согласна, что чужая душа - потемки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree that the human animal is full of curious surprises.

Пусть душа Генри Джеймса Олсена упокоится с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May Henry James Olsen rest in peace.

По крайней мере его душа упокоится с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least his soul will rest in peace.

Мне нужна была уникальная душа, чтобы помочь создать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed a unique soul to help create me.

Трейси вышла из душа, и её место тут же заняла другая заключенная. Ей протянули тонкое изношенное полотенце, и она кое-как вытерла тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy stepped out of the shower; and another prisoner took her place. Tracy was handed a thin, worn towel and half dried her body.

Но у нас у всех бессмертная душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we all have an eternal soul.

Душа Дзиро всегда будет наблюдать за нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jiro's ghost will always be there, watching.

Каббалистическая доктрина отводит человеку центральную роль в творении, поскольку его душа и тело соответствуют высшим божественным проявлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kabbalistic doctrine gives man the central role in Creation, as his soul and body correspond to the supernal divine manifestations.

Качество авагахана означает, что освобожденная душа не препятствует существованию других таких же душ в том же пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of avagāhan means that the liberated soul does not hinder the existence of other such souls in the same space.

Поскольку он признает, что душа есть форма тела, то он также должен верить, что человеческое существо, как и все материальные вещи, является составной формой-материей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he accepts that the soul is the form of the body, then he also must believe that the human being, like all material things, is form-matter composite.

Плесень может жить на настенной и напольной плитке, а также на занавесках для душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molds can live on wall and floor tiles and on shower curtains.

Согласно веб-сайту Aperture Science, Кейв Джонсон основал компанию в 1943 году с единственной целью-сделать занавески для душа для американских военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Aperture Science website, Cave Johnson founded the company in 1943 for the sole purpose of making shower curtains for the U.S. military.

Тем не менее душа существует отдельно от тела и продолжает существовать после смерти во многих качествах, которые мы считаем человеческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the soul exists separately from the body, and continues, after death, in many of the capacities we think of as human.

Бог, по Уитмену, был одновременно имманентным и трансцендентным, а человеческая душа была бессмертной и находилась в состоянии прогрессивного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, to Whitman, was both immanent and transcendent and the human soul was immortal and in a state of progressive development.

Бойл почувствовал, что в голосе Пателя есть душа; Ширан согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyle felt that Patel's voice had soul; Sheeran agreed.

Я видел фильм, это была всего лишь одна хорошая сцена душа для обслуживания поклонников, окруженная примерно тридцатью минутами или днем боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the film, it was just one good shower scene for fan service surrounded by sometime around thirty minutes or a day of pain.

Плитки, как правило, водонепроницаемы, хотя поддон для душа должен быть установлен под ними в качестве безопасности, чтобы предотвратить утечку воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiles are generally waterproof, though a shower pan must be installed beneath them as a safety to prevent water leakage.

Герметичный модуль содержит небольшую ванную комнату с занавесками для уединения и насадкой для душа, создающей водяной туман для губчатых ванн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ethnographic records suggested to archaeoastronomers that this day may have been important to the ancient Mayans.

Просто говорят, что есть ахам-Кара-ложное эго, а настоящее Я, Самость, душа - это Джива-Атма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rick is kidnapped by a Skrull vessel and the Hulk aids in Rick's rescue.

Стоики признавали, что душа имеет только одну часть-разумную душу, и утверждали, что она находится в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stoics only recognized the soul as having one part, which was the rational soul and they claimed it would be found in the heart.

Когда Германн сыграл реплику сцены душа для Хичкока, режиссер одобрил ее использование в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Herrmann played the shower scene cue for Hitchcock, the director approved its use in the film.

В решении 1936 года по делу Амбард против генерального прокурора Тринидада и Тобаго Лорд Аткин отметил: “гласность-это сама душа правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1936 decision of Ambard v. Attorney-General for Trinidad and Tobago, Lord Atkin noted “Publicity is the very soul of justice.

В подростковом возрасте Брудос начал преследовать местных женщин, сбивая их с ног или душа их без сознания, и убегал с их ботинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his teenaged years, Brudos began to stalk local women, knocking them down or choking them unconscious, and fleeing with their shoes.

Тело Шефера было завернуто в пластиковую занавеску для душа и брошено над крутым каньоном, который выбрал Биттакер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schaefer's body was wrapped in a plastic shower curtain and thrown over a steep canyon Bittaker had selected.

Я видел, как император - эта мировая душа-выезжал из города на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the Emperor – this world-soul – riding out of the city on reconnaissance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не душа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не душа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, душа . Также, к фразе «не душа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information