Они давали ему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они давали ему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they were giving him
Translate
они давали ему -

- они [местоимение]

местоимение: they

- ему [имя существительное]

местоимение: him, to him



Президент вигов Уильям Генри Харрисон был одним из двух президентов, которые не давали никаких помилований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whig president William Henry Harrison was one of only two presidents who gave no pardons.

Потребители разных возрастов давали восторженные отзывы, и было много запросов на разработку сиквелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers of diverse ages gave enthusiastic feedback, and there were many requests for the development of sequels.

Что, если проблемы, которые с детства не давали мне покоя, обречены остаться без ответа до конца моей жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the stuff that's bothered me since I was a little kid is destined to be unanswered in my lifetime?

Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on?

Допросы продолжались в течение пяти суток, во время которых ему не давали ни есть, ни спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interrogation continued for five entire days, during which he was not allowed to eat or sleep.

Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only good thing about it was the delicious...

Мы сняли номер на три дня, потому что на меньший срок нам его не давали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, we had to take the room for three days, or we wouldn't have got it.

Но эти точки давали возможность москвичам перекусить на ходу, купить бутылку воды или мобильный телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet they allowed Muscovites to have a quick bite, buy a bottle of water or a mobile phone on the go.

Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support.

Мне хочется делать игры, которые давали бы детям возможность исследовать и открывать свои собственные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I really kind of want them to be presented in a way to where kids can kind of explore and discover their own principles.

Помню, когда мы получали зарплату, нам давали ещё 5 юаней за секретность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when we got our wage packets, there was a 5 yuan bonus for secrecy.

Они давали очень мало света, но большего и не требовалось, поскольку приход пел не по псалтыри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave only a very subdued light, but more was not needed, because when the congregation sang, it was without a hymn book.

Только теперь я понимаю, что вещи, которые я узнавал, в большинстве своем бессмысленны, но они давали смысл моей жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only now do I realize that the things I've learned, although mostly worthless, but which gave my life meaning...

Они давали обычного размера конфеты для Хэллоуина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave out full-size candy bars for Halloween.

Строгая диета: утром и вечером по чашке чая в течение трех дней; кроме того, всем, независимо от того, на что они жалуются, давали аспирин, чтобы симулянты пропотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strict diet, a cup of tea each morning and evening for three days, during which, irrespective, of course, of their complaints, aspirin to be given to induce sweating.

Г ольц был хороший командир и отличный солдат, но его все время держали на положении подчиненного и не давали ему развернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golz was a good general and a fine soldier but they always kept him in a subordinate position and never gave him a free hand.

Я хотел бы предостеречь Вас от того, чтобы Вы неосторожно по неосмотрительности и беспечности давали свету повод обсуждать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to warn you that you may, inadvertently by indiscretion and carelessness, give the world occasion to talk about you.

Уже столько раз брались за эту картину, и все без толку. Разжигали ажиотаж, давали большую рекламу, а потом отправляли сценарий пылиться на полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time they get stuck for a picture, they take that one down off the shelf and dust it off.

Мы сделали так, что несколько светофоров всю ночь давали красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made a few traffic lights go red the entire night.

Эдди, многим копам давали по шапке за похожие решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of cops been jammed up on clean shoots, Eddie.

Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach.

Детям давали, когда им не спалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to put the children to sleep.

Некоторые олдермены - какие-то там Хорбэки, Фогарти, Мак-Грейны, Сэмельские - всем своим поведением давали основание предполагать, что получили взятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of aldermen with curious names-Horback, Fogarty, McGrane, Sumulsky-showed signs of being tampered with.

Он занимался делами лишь потому, что они доставляли ему деньги для Камалы. Они давали даже гораздо больше, чем ему требовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business was good enough to provide him with the money for Kamala, and it earned him much more than he needed.

Вы давали ей деньги, чтобы купить эти наркотики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you give her money to buy those drugs?

Кормили помалу, но часто, иначе, если бы давали еды вволю, я бы мог загнуться, так доктор сказал. Набрался силенок вполне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fed me up a little at a time, but often; if they'd given me all the food I wanted, so the doctor said, I might have gone under.

Разве Вы не давали клятву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you take an oath or something?

И я понимаю, что вы давали присягу о том, что не будете разглашать людям, где живут другие люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know you've taken an oath to not tell people where other people live.

В центре комнаты в каких-то окостеневших позах стояли двое мужчин. Всем своим видом они давали понять, что видят сидения, но не могут себе позволить подобной изнеженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the center of the room were two men who were standing stiffly upright, as though they had noticed the cushions on the floor but scorned them.

У них не было лекарств, как у нас сейчас, поэтому им давали цветы, чтобы они выздоровели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they didn't have the medicine we do now, so they gave them flowers to make them healthy.

Потому что я довольно уверен, что психиатрические пациенты, которых ЦРУ силой кормило ЛСД, его не давали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm pretty sure that all those mental patients the CIA force-fed LSD didn't give it!

Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French were putting out the fire which the wind was spreading, and thus gave us time to retreat.

Может, если бы мы относились к крестьянам с уважением. давали бы им базовое образование, это купило бы тебе больше преданности, чем сотни кусков золота Вдовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if we treated the cogs with respect, gave them a basic education, that would buy you more loyalty than a hundred pieces of the Widow's gold.

Мы давали ей незаполненные чеки расплачиваться за покупки, - вот как мы ей доверяли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to trust that girl with blank cheques for the payment of the tradesmen. For quite a time she was so trusted by us.

Давали мне прозвища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling me names.

Мы не давали разрешения на какие-либо инвазивные методы или проведение исследований Анока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We jusdiscovered... we have not authorized any invasive or investigative procedures on anok.

Иран, Китай, Северная Корея... эти страны давали мне разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran, China, North Korea... countries who've given me that line.

Сэм, я знаю, мы не давали никаких клятв и не устанавливали правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, I know that you and I don't have vows or rules.

Долгосрочные ценные бумаги YieldPlus, включая ценные бумаги с ипотечным покрытием private label, давали ему небольшое преимущество перед его сверстниками до 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YieldPlus' long term securities including private label mortgage backed securities gave it a slight advantage over its peers prior to 2007.

Как энтузиаст-практик, подобные исследования давали ему сильное чувство личного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an enthusiastic practical scientist, such investigations gave him a strong sense of personal enjoyment.

В браке супруги, которые прежде не давали друг другу этой любви, обещают продлить и построить эту любовь и образовать новые узы родства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In marriage, a couple, who formerly did not accord each other this love, promise to extend and build this love and form a new bond of kinship.

Исторически сложилось так, что женщинам, которые не планировали кормить грудью, после родов давали диэтилстильбестрол и другие препараты для подавления лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically women who did not plan to breastfeed were given diethylstilbestrol and other medications after birth to suppress lactation.

Так как чешуйки перекрывались во всех направлениях, однако, несколько слоев давали хорошую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the scales overlapped in every direction, however, the multiple layers gave good protection.

Хотя эти лампы давали более ровный и яркий свет, чем свечи, они были опасны в угольных шахтах, где воспламеняющийся газ метан делал их серьезной опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these lamps gave steadier and brighter light than candles, they were dangerous in coal mines, where flammable methane gas made them a serious hazard.

Благословения, которые эти духи давали людям, воплощались в предметах, которые вместе составляли военный узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blessings that these spirits gave the men were embodied in objects that together made the war-bundle.

Эти доски давали точность, а также некоторую дополнительную дистанцию для этого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boards gave precision as well as some extra distance to these weapons.

Одни давали показания на несовершенном английском, другие-через переводчика, неспособность которого говорить на том же диалекте итальянского, что и свидетели, затрудняла его эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some testified in imperfect English, others through an interpreter, whose inability to speak the same dialect of Italian as the witnesses hampered his effectiveness.

Боб, его брат Харви Вайнштейн и корки Бургер независимо друг от друга давали рок-концерты как Harvey & Corky Productions в Буффало на протяжении большей части 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob, his brother Harvey Weinstein, and Corky Burger independently produced rock concerts as Harvey & Corky Productions in Buffalo through most of the 1970s.

Эти захваченные газы давали прямые доказательства марсианского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trapped gases provided direct evidence for a Martian origin.

Как это нередко бывает в биографической традиции, позднейшие биографы не заметили, что более ранние биографы не давали точного представления о событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is not uncommon in the biographical tradition, later biographers failed to notice that earlier biographers did not give an accurate representation of events.

Но когда пользователям давали конкретные задания, их внимание привлекала неуместная реклама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when users were given specific tasks, incongruent ads grabbed their attention.

В большинстве случаев инструменты, к сожалению, давали только информацию о том, обладал ли кто-то потенциалом для проявления эмпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, instruments have unfortunately only yielded information on whether someone had the potential to demonstrate empathy.

По приказу царя Шевченко держали под строгим надзором и не давали ни писать, ни писать картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By order of the Tsar, Shevchenko was kept under strict surveillance and prevented from writing or painting.

Дальнобойные топливные баки давали пять часов выносливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggests taking advantage of the loop to identify her killer.

Представители Министерства юстиции Соединенных Штатов в фильме не давали интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of the United States Department of Justice were not interviewed in the film.

В кампании 2018 года M5S утверждали, что они не давали бы государственные деньги банкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2018 campaign the M5S asserted that they would not have given public money to banks.

Она была одним из нескольких астрологов, которые давали советы Нэнси Рейган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was one of several astrologers who gave advice to Nancy Reagan.

Монументальные возможности скульптуры давали большее материальное выражение теориям нацизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monumental possibilities of sculpture offered greater material expression of the theories of Nazism.

Нет никаких записей о том, что дети давали официальный концерт в Версале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no record of the children giving a formal concert at Versailles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они давали ему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они давали ему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, давали, ему . Также, к фразе «они давали ему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information