Никогда не приходилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не приходилось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
never accounted
Translate
никогда не приходилось -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Вам никогда не приходило в голову, что этот субъект не в своем уме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he ever strike you as being crazy - this brother of hers?

Да, - с энтузиазмом согласился капеллан, будто подобная мысль никогда прежде не приходила ему в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes,' agreed the chaplain enthusiastically, as though the idea had not occurred to him before.

Миссис Г осселин никогда не приходилось встречаться с актрисой, и она не знала, как себя держать в этом затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never known an actress to speak to and did not quite know how to deal with the predicament in which she now found herself.

Мне никогда и в голову не приходило, что у нашей Кэлпурнии есть ещё другая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Calpurnia led a modest double life never dawned on me.

Никогда еще не приходилось ей слышать такие трепетные излияния юной искренней любви. Еще немного - и она бы не сдержалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never heard the vibrating tones of a sincere and youthful love; a few more words, and she feared for her self-control.

Мэгги никогда и в голову не приходило оставить свои деньги при себе; казалось, это само собой разумеется - когда она станет женой Люка, деньги тоже перейдут к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had never occurred to Meggie that she would retain her money; she had simply assumed when she married it would become Luke's, not hers.

У них был самый широкий кредит, но и счетов к оплате было видимо-невидимо. Наличных же денег почти никогда не хватало, и супругам приходилось всячески изворачиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had credit in plenty, but they had bills also in abundance, and laboured under a scarcity of ready money.

Ханна, такая мысль никогда не приходила мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanna, that thought never even crossed my mind.

Мои предшественники никогда никому ничего не рассказывали, пока не приходила пора действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My predecessors never told anybody anything till it was time to jump.

Преодолевая отвращение, вполне естественное, так как мне никогда не приходилось дотрагиваться до мертвого тела, я наклонился и перевернул лежащего, чтобы узнать, бьется ли еще сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcoming the repugnance natural to one who had never before touched a dead body, I stooped and turned him over to feel for his heart.

Мне никогда не приходилось отвоевывать девушку, приятель, поэтому по дороге я заехал в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never had to win a girl back, buddy, so I stopped by the store on the way here.

Мне никогда раньше не приходилось видеть шкуру бобра, мистер Ролингс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never had a chance to see a beaver pelt, Mr. Rawlings.

Более подозрительных и несговорчивых людей ему еще никогда не приходилось встречать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A closer, more unresponsive set of men he was satisfied he had never met.

Никогда не тусовалась, уходила с четвертого урока, говорила своей матери, что ночует у меня, но ко мне не приходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd never hang out, disappear during fourth period, tell her mom she was spending the night, and she wasn't.

Я еще никогда не видел, чтобы из-за какой-то эпидемии приходилось открывать лагерь беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen a refugee camp set up because of an epidemic.

Власть Свежевателя распространялась далеко за пределы видимости, но ему никогда не приходилось ввозить еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flenser ruled lands far beyond her view, but he had never imported food.

Мне никогда не приходило в голову унижать клиента, чтобы заключить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never occurred to me to insult the client to get their business.

Но мне никогда и не приходило в голову, что моя любовь к машинам и грузовикам когда-либо пойдет врознь с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it never really occurred to me that my love of cars and trucks would ever be in conflict with nature.

На кита-убийцу не охотятся, и мне никогда не приходилось слышать о том, какого качества у него жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Killer is never hunted. I never heard what sort of oil he has.

Ты сама говорила, что никогда еще тебе не приходилось работать в таких сложных финансовых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You yourself said that this is the most difficult fund raising climate you've ever faced.

Мне никогда не приходило в голову спросить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never dawned on me to ask about his.

В палате люди менялись, но никогда не приходили весёлые, а всё пришибленные, заморенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people in the ward came and went, but no one ever seemed to be happy. They were always so dejected and withered.

Тебе никогда не приходилось опрашивать случайных свидетелей, пусть даже всего через десять минут после происшествия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever tried to piece together an account of an accident from witnesses, even ten minutes after it happened?

Нинхурзаг никогда не думала о себе как об актрисе, но сейчас ей приходилось играть роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ninhursag had never considered herself an actress, but perhaps she was one now.

То, что Ива была таким же торговым заведением, как лавка, никогда не приходило ей в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the Willow Tree had ever been trade in the sense that a shop was trade, would never have occurred to her.

Никогда на протяжении всей жизни не приходилось ей ни о чем заботиться самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, she had never had to do a thing for herself in all her life.

Оно никогда не приходило в монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's never come inside the Cloister.

Полунаука - это деспот, каких еще не приходило до сих пор никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A half-truth is a despot... such as has never been in the world before.

Ему никогда не приходило в голову, что это можно счесть аграрной реформой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never thought of it before as an agrarian reform.

Но ей никогда не приходило в голову вдумываться в то, что она делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it had never occurred to her to give earnest thought to what she was doing.

Да, и моя мама сказала, что ты солдат, но ты никогда не приходил в форме, так что я решил, что ты соврал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye' my mam said you were a soIdier' but you never came in any kind of uniform so I reckoned you for a liar.

Вам никогда не приходилось на пять минут зайти в колхозный птичник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever spent five minutes inside a collective-farm chicken-house?'

Вам никогда не приходило в голову, что он мог покрывать ее ложь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has it ever occurred to you he might have colluded in the lie that she told?

Я никогда не упоминал о ней тебе,это не приходило мне в голову она была связана с убийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never mentioned her to you because it didn't occur to me she was connected with the murders.

Конечно, Майк привык работать одновременно с несколькими грузами на трассе, но ему еще никогда не приходилось направлять их в цель по нескольку штук за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, Mike was used to having many loads in trajectory at once-but had never had to astrogate more than one at a time.

Мне никогда не приходилось экстраполировать... принципы когнитивности... я сначала подумал про эффект модальности, а потом решил учесть влияние опытности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never occurred to me to extrapolate the... the principles of cognitive... I started thinking about the modality effect, and then I started thinking about expertise reversal...

Мне никогда в жизни ещё не приходилось ни с кем, у кого был бы такого размера... чувствуешь, что тебя заполняет всю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never in all my life felt anyone had one the size of that... to make you feel full up.

Ему никогда и в голову не приходило, что все это не имеет ни малейшего касательства к исполнительным и финансовым органам города Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never once occurred to him that these things had nothing to do with the local executive and financial administration of Philadelphia.

Теперь она была уже далеко не аккуратна, никогда не приходила вовремя, а иной раз запаздывала на целую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was no longer punctual, never came at the time arranged, and would keep her customers waiting for days on end.

Этим подрядным и наемным компаниям никогда не приходилось конкурировать. Вместо этого им было позволено кормиться из налоговой кормушки, деньги из которой следовало бы тратить на общественные блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These contractor and mercenary companies never had to compete, but are allowed to feed at the trough of tax money that ought to have been spent on public goods.

Ей никогда не приходило в голову, что их могут связать более тесные узы, хотя она не давала себе никаких зароков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She entertained no visions of their ever coming into nearer union, and yet she had taken no posture of renunciation.

Мне никогда не приходилось эвакуировать людей из самолета, никогда, и, надеюсь, никогда не придется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never had to evacuate an aircraft, never, and hopefully never will.

Вам никогда не приходило в голову, что дамы недолюбливают вас, возможно, потому, что из-за вашего поведения их мужьям и сыновьям могут свернуть шею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has it ever occurred to you that perhaps one of the reasons the ladies do not like you is that your conduct may cause the neck-stretching of their sons and husbands?

Честно, это никогда даже не приходило мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, that never even crossed my mind.

Никогда не приходилось пробовать проткнуть рыбу острогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never had to try to poke one with a sharp stick.

Я говорил тебе, чтоб ты никогда не приходил сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you never to come back here.

Папка никогда еще никого не вешал так, чтобы приходилось вешать снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy never hung nobody before who come back to have it done over.

Вам никогда не приходилось слышать, как кричит выпь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever hear a bittern booming?

И вам никогда не приходилось быть с ней наедине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you never had a chance to meet her face to face?

Ему никогда не приходило в голову, что вдова могла страдать, расставаясь с сыном, или что его богатство могло причинить ей горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had never struck him that the widow would feel any pain at parting from the boy, or that his having a fine fortune could grieve her.

Этот суд здесь и сейчас признал, что многие основания для апелляции никогда не поднимались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This court right here today has recognized that many valid grounds for appeal were never raised.

Чтобы они никогда не смогли найти наши тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it completely impossible for them to discover our bodies.

Средний класс растёт так, как не рос ещё никогда в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrepreneurs are starting companies every day.

Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll.

Ну, ты же не приходил больше на ледяной склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never did come back to Elroy's icehouse.

Отец Габриэль приходил ко мне позавчера и сказал, что вновь прибывшим нельзя доверять, что они опасны, что они поставят себя выше общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Gabriel came to see me the ay before yesteray an he sai our new arrivals can't be truste, that they were angerous, that they woul put themselves before this community.

Мама, прости, что так долго не приходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother... Forgive me for not coming before.

Я видел, как молодой человек возился у кровати, -тот самый, что приходил за мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the youth meddle with them-he that came for the boy.

Кто приходил к тебе под окна, Шапочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's gone to your window, Red?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не приходилось». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не приходилось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, приходилось . Также, к фразе «никогда не приходилось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information