Ни один из них не была правда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ни один из них не была правда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
none of it was true
Translate
ни один из них не была правда -

- ни [союз]

союз: nor

частица: not, n’t

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- них

them

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- была

It was

- правда [имя существительное]

имя существительное: truth, verity, sooth, veracity



Мы правда настолько разленились, что ни один из нас не может придумать ни одной вещи которую нам надо улучшить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we really so lazy that none of us can think of a single thing we can improve on?

Правда, он очень мучился, но не мог и минуты пробыть один с своей тоской и поминутно прибегал ко мне за утешением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was indeed terribly harassed and he could not remain a single moment alone with his distress, and kept running to me every minute for consolation.

Ты правда думаешь, что я достану такую сумму за один день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you expect me to score that kind of cash in a day?

Правда, был один случай, где-то месяц назад, я зашел к Лесли во время перерыва, а она была в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this one time though, uh, about one month ago, I-I walked in on Leslie in the break room, and-and she was in tears.

Тебе бы пригодился ещё один такой брат как я, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd like to have one more brother like me, right?

Правда в том, что один из них должен идти первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TRUTH is that one of them has to go first.

В те годы в Кэстербридже был один компанейский обычай; правда, его не называли обычаем, но соблюдали свято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this date there prevailed in Casterbridge a convivial custom-scarcely recognized as such, yet none the less established.

Мисс Тайлер, правда ли, что только один канал из всех был отключён?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Tyler, is this particular broadcast being singled out on content?

Послушайте, мистер Фокс. Я правда пытаюсь работать с вами в одной команде, но я хочу донести до вашего внимания один пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Mr. Fox, I'd like to be a team player and all of that, but there's something that I want to call to your attention.

Там она находится и сейчас, правда, немного потрепанная путешествием. Один из костяных стержней надломлен, и бронзовая полоса погнута, но все остальные части в исправности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it is now, a little travel-worn, truly; and one of the ivory bars is cracked, and a brass rail bent; but the rest of it's sound enough.

Да. Правда, один-два раза я посылал его с горшками на крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I sent him up once or twice to the roof with pottery.

Я правда достал только один билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could genuinely only get one ticket.

Правда, есть предположение, что один из грабителей получил серьезное ранение в шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is thought one of the men suffered a serious gunshot wound to the neck.

Потому что уродство рождается там, где есть лишь одна правда, один смысл и вопросы без ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because things tend to get ugly when there's only one meaning, one truth, only answers and no questions.

Это правда, но позволь мне дать тебе еще один совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's true, but let me give you another piece of advice.

Может быть, он вам про меня рассказывал, один раз я его поколотила, а он ничего, он правда славный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he told you about me, I beat him up one time but he was real nice about it.

Правда, но учитывая то, как все обернулось, у меня только один выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do, but given what they've turned up, I only have one choice.

Правда, был один момент, когда ее охватило по этому поводу некоторое беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was true that on this point she had once had a moment's disquietude.

Правда, потом она пришла к нему, просила у него прощения и намекнула, что один человек где-то, когда-то отнял у нее желание жить; каким образом отнял, она не сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet again, she came to him to beg his pardon, and she dropped a hint of a man somewhere, sometime,-she said not how,-who had left her with no desire to live.

Правда, ничего еще не было сказано, но Каупервуд искусно вел осаду, постепенно преграждая Рите все пути к отступлению - один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that anything had been said as yet, but he was investing her, gradually beleaguering her, sealing up, apparently, one avenue after another of escape.

В палате общин едва ли найдется хоть один человек, на которого художнику стоило бы расходовать краски. Правда, многие из них очень нуждаются в побелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is hardly a single person in the House of Commons worth painting; though many of them would be the better for a little white-washing.

Я сказал ему, что если все и правда плохо, то ему нужно взять деньги, купить билет в один конец и начать все заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him if things were that bad, he should take the cash and buy the first bus ticket out of here and start over.

Извиняюсь, нет. Правда, один раз я чуть было не упал на Карловой площади, когда меня задел автомобиль. Но это было уже много лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, no, sir, I was only once nearly run down by a car on Charles Square but that was many years ago.'

Правда, есть еще один вариант, вызывающий беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, another disturbing possibility.

Чепуха! Нет правда.Хочешь сказать,что должен быть один и тот же цвет, что на пластмассе,что на металле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubbish.They do.You say it has to be the same colour whether it's on plastic or metal?

Правда, один раз я пробыл там минут десять, мы обсуждали, что следует оставить, а что выбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on one occasion after Id been working a little over half an hour I stayed as long as ten minutes discussing what to keep and what to fling away.

К тому же, на него очень похож один из персонажей индуистской мифологии — огромная птица Гаруда (правда, наделенная положительными чертами).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, the Garuda of Hindu mythology looks much the same, but is perfectly pleasant.

Если Нилон и правда имеет к этому отношение, он - один из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if Nealon is in fact part of this, he's no doubt one of theirs.

Правда, я и сам купил ее за один цент, не подозревая о том, что существует более мелкая монета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true I bought it myself at a cent, when I knew not there were smaller coins.

В один прекрасный день они услышали, как он кричит перед домом, - правда, где-то вдалеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They heard him shouting one day out in front of the house, though still some distance away.

Экспертов это, правда, не смущает: шансы на то, что один из них рухнет на вас, невелики (примерно один к триллиону).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts aren't exactly perturbed by this: The odds are slim (like, one-in-a-trillion slim) that some part of Tiangong-1 will come crashing down and do you bodily harm.

Нет. Правда, не все правки одинаковы, и один только подсчет не является действительной мерой вклада человека в работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. True, not all edits are the same, and count alone is not a valid measure of a person's contributory effort.

Я изучила все продающиеся растворы, называющиеся шпанскими мушками - правда в том что ни один из них кантаридин не содержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a look at all the commercial preparations claiming to be Spanish Fly, and truth is, not none of them contain cantharidin.

Правда, поступление в колледж - один из самых напряженных периодов в жизни старшеклассников, но нужно выдержать его, если хочешь успешно конкурировать на рынке рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, applying to college is one of the most distressing times in the life of high school seniors but you must face it if you want to compete successfully in the working world.

Правда, есть один недостаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got one drawback, though.

Это правда, Джулз, и ты же знаешь, что Бобби один из этих легко впечатлительных людей, как... О, Мой Бог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true, Jules, and you know that Bobby's one of those easily distractible types like... oh, my God!

Нет, слушай - это истинная правда- на прошлой неделе я подцепил вирус... в общем, достал себе той модной бурды, которая открывает носовые ходы.. и вот пока они были открыты, я подцепил еще один вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this is true... last week I caught a cold... and I got some of that new stuff that opens up your nasal passages... and while they were open, I caught another cold.

Никто, ни один мужчина на земле не мог владеть ею, правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one, no man on Earth could possess her, really.

Это для меня один из самых тяжелых ударов за всю мою жизнь, я просто не могу поверить, что это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been one of the most terrible shocks of my life to me I hardly can believe it that it is true at all.

Я правда не хочу уступать один месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't want to move off the one month.

Ты правда думаешь, что мы одинаковые, потому что у нас один цвет кожи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think that we're the same because of our skin color?

Что касается связи с Элвисом, я смог найти только один сайт, на который я ссылался, который утверждает, что это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the Elvis connection, I could only find the one site I have linked which asserts it to be true.

Я не жду, что смогу вас убедить за один день и за один разговор. Но давайте узнаем друг друга и свободно поговорим об этом, и правда восторжествует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect to convince you in a day,-not in one conversation; but let us know each other, and speak freely to each other about these things, and the truth will prevail.

Нет, на самом деле это всё один Джуд Правда, старший сын Уолдо. Но и с остальными дела примерно так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's actually all just Jud Truth, Waldo's oldest, but the rest of them are all similarly decorated.

Но, это один из видов языка этого жанра, правда ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's kind of one of the conceits of the genre, right?

У нее и правда был один предмет на уме, который Майкл просил ее обсудить с Роджером, если предоставится такая возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was indeed a subject that Michael had invited her to discuss with Roger when the opportunity arose.

Мы вас ждали уже долгое время, что там один день, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been waiting for you this long; what's another day?

Правда? Я как раз хотел прочесть один стих

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there actually is a poem I'd like to recite.

Правда, что ты живёшь один в домике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that you live alone in the annex?

Как только я слышу, что один парень наркоман, и мне говорят, что он гений, я думаю: правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I hear a guy is a heroin addict, and they tell me he's a genius, I think, 'Really?

Это правда, что сегодня мир полон драматических событий и большинство новостей кажутся плохими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that the world today is full of dramatic events and most news seems to be bad news.

Один из лучших во флоте, но ему нужен новый комплект дейтериумных инжекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the best in the fleet, but it could use a new set of deuterium injectors.

Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment.

Тебе, и правда, надо быть более бдительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really should be more aware.

Защитникам предоставлено право без помех и один на один встречаться с подзащитным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawyers have the right to meet the defendant without impediment and in private.

Это один из проектов Клоувер, я сказал, что помогу разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of Clover's little pets, I said I'd help sort out.

Правда, переход был весьма непростой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, the transition was not easy.

До чего ж милое дитя. Правда, ноги кривоваты, как у отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a dear little thing, but it would be a bit bow-legged like its father.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ни один из них не была правда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ни один из них не была правда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ни, один, из, них, не, была, правда . Также, к фразе «ни один из них не была правда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information