Новые психоактивные вещества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Новые психоактивные вещества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
new psychoactive substances
Translate
новые психоактивные вещества -

- вещества

of substance



Некоторые психоактивные вещества, особенно галлюциногены, использовались в религиозных целях с доисторических времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain psychoactives, particularly hallucinogens, have been used for religious purposes since prehistoric times.

Корреляции психических расстройств с употреблением наркотиков включают почти все психоактивные вещества, например каннабис, алкоголь и кофеин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correlations of mental disorders with drug use include almost all psychoactive substances, e.g., cannabis, alcohol and caffeine.

Как военные, так и гражданские сотрудники американской разведки, как известно, использовали психоактивные вещества при допросе пленных, задержанных в ходе ее войны с террором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both military and civilian American intelligence officials are known to have used psychoactive drugs while interrogating captives apprehended in its War on Terror.

В малых концентрациях некоторые психоактивные вещества снижают скорость питания насекомых и моллюсков, а в больших дозах некоторые из них могут убить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At small concentrations, some psychoactive drugs reduce the feeding rate of insects and molluscs, and at higher doses some can kill them.

Многие психоактивные вещества используются для изменения настроения и восприятия, в том числе и те, которые используются в медицине и психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many psychoactive substances are used for their mood and perception altering effects, including those with accepted uses in medicine and psychiatry.

Психоактивные вещества подразделяются на различные группы в зависимости от их фармакологического действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychoactive drugs are divided into different groups according to their pharmacological effects.

И наоборот, некоторые психоактивные вещества могут быть настолько неприятными, что человек никогда больше не будет употреблять это вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, certain psychoactive drugs may be so unpleasant that the person will never use the substance again.

Психоактивные вещества, такие как кофеин, амфетамин, мескалин, ЛСД, марихуана, хлоралгидрат, теофиллин, IBMX и другие, могут оказывать сильное воздействие на некоторых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychoactive drugs, such as caffeine, amphetamine, mescaline, LSD, marijuana, chloral hydrate, theophylline, IBMX and others, can have strong effects on certain animals.

Психоактивные вещества - это химические вещества, которые влияют на функцию центральной нервной системы, изменяя восприятие, настроение или сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychoactive drugs are chemical substances that affect the function of the central nervous system, altering perception, mood or consciousness.

Этанол обычно употребляется в качестве рекреационного вещества, особенно во время общения, из-за его психоактивных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethanol is commonly consumed as a recreational substance, especially while socializing, due to its psychoactive effects.

Депрессанты - это психоактивные вещества, которые временно снижают функцию или активность определенной части тела или ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depressants are psychoactive drugs that temporarily diminish the function or activity of a specific part of the body or mind.

Однако некоторые психоактивные вещества, такие как алкоголь, табак и наркотики, перечисленные в Единой конвенции О наркотических средствах, подпадают под действие уголовного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, certain psychoactive drugs, like alcohol, tobacco, and drugs listed in the Single Convention on Narcotic Drugs are subject to criminal laws.

Психоактивные вещества действуют, временно воздействуя на нейрохимию человека, что в свою очередь вызывает изменения в его настроении, когнитивных способностях, восприятии и поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychoactive drugs operate by temporarily affecting a person's neurochemistry, which in turn causes changes in a person's mood, cognition, perception and behavior.

Психоактивные вещества часто ассоциируются с наркоманией или наркотической зависимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychoactive drugs are often associated with addiction or drug dependence.

Введение этого закона делает Новый Южный Уэльс первым штатом в Австралии, который полностью запретил вещества с психоактивными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of this law makes NSW the first state in Australia to completely ban substances with psychoactive properties.

Ожидание результата относится к ожиданиям индивида относительно психоактивных эффектов аддиктивного вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outcome expectancy refer to an individual's expectations about the psychoactive effects of an addictive substance.

Психоактивные вещества используются людьми в различных целях для достижения определенной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychoactive substances are used by humans for a number of different purposes to achieve a specific end.

Некоторые психоактивные вещества могут использоваться в программах детоксикации и реабилитации лиц, зависимых или зависимых от других психоактивных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some psychoactive substances may be used in the detoxification and rehabilitation programs for persons dependent on or addicted to other psychoactive drugs.

Майя ритуально вводили клизмы с алкоголем в качестве энтеогена, иногда добавляя другие психоактивные вещества, стремясь достичь состояния экстаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maya ritually administered enemas of alcohol as an entheogen, sometimes adding other psychoactive substances, seeking to reach a state of ecstasy.

Различные психоактивные вещества были вовлечены в вызывание или ухудшение психоза у потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various psychoactive substances have been implicated in causing or worsening psychosis in users.

Употребление психоактивных веществ может привести к наркомании, наркотической зависимости или к тому и другому, в зависимости от вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substance use may lead to drug addiction, drug dependence, or both, depending on the substance.

Психоактивные вещества использовались в военных целях в качестве несмертельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychoactive drugs have been used in military applications as non-lethal weapons.

Животные и психоактивные растения, по-видимому, эволюционировали вместе, возможно, объясняя, почему эти химические вещества и их рецепторы существуют в нервной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals and psychoactive plants appear to have co-evolved, possibly explaining why these chemicals and their receptors exist within the nervous system.

Он взаимодействует с кокаином in vivo для получения кокаэтилена, другого психоактивного вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It interacts with cocaine in vivo to produce cocaethylene, another psychoactive substance.

Эти пробирки содержат образцы того вещества, которое вернуло Колсона из мёртвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These vials contain the raw materials of whatever jesus juice brought Coulson back from the dead.

В соответствии с предлагаемой поправкой ГФУ будет регулироваться в той же степени, что и другие озоноразрушающие вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the proposed amendment HFCs would be controlled much as other ozone-depleting substances were.

В настоящее время производятся такие основные виды биотоплива, как этанол, заменяющий бензин, и вещества на основе растительных масел, способные заменить дизельное топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary biofuels currently produced are ethanol, as a substitute for gasoline, and plant oil products that can substitute for diesel fuel.

Некоторые самореактивные вещества могут разлагаться со взрывом, особенно если они помещены в закрытую емкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some self-reactive substances may decompose explosively, particularly if confined.

Для корректуры губ проф. Петер использует исключительно естественные и выделяемые из организма вещества, как например гиалороновую кислоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For lip correction fillings, Prof. Peter only uses natural and metabolisable products like hyaluron acid as filler.

Стиральные порошки содержат смесь ингредиентов, включая поверхностно-активные вещества, строители, оптические отбеливатели и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laundry detergents contain a mix of ingredients including surfactants, builders, optical brighteners, etc.

Пациенту может быть назначена только жидкая диета, за которой следует мягкая пища, а затем твердые вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient may be prescribed a liquid-only diet, followed by mushy foods and then solids.

Фаза вещества неизменно определяется его энергией и энергией окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phase of a substance is invariably determined by its energy and the energy of its surroundings.

Эти твердые вещества являются полимерными, с P-O-M связями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These solids are polymeric, featuring P-O-M linkages.

В соответствии с исследованиями объема серого вещества также сообщается о гипоактивности в правом островке и правой нижней теменной доле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In congruence with studies on grey matter volume, hypoactivity in the right insula, and right inferior parietal lobe is also reported.

Летучие вещества, выделяющиеся из кожи, также могут быть обнаружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volatiles released from the skin can also be detected.

Этот закон также применяется к биологическим популяциям и экосистемным моделям для таких факторов, как солнечный свет или минеральные питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law has also been applied to biological populations and ecosystem models for factors such as sunlight or mineral nutrients.

Оказавшись на воздухе, процесс быстро возвращается к аэробному процессу, но эти токсичные вещества могут присутствовать в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once exposed to the air, the process quickly reverts to an aerobic process, but these toxic materials may be present for a period of time.

Согласно моей книге по физике, все радиоактивные вещества имеют период полураспада, в течение которого половина из них распадается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acording to my Physics book all radioactive substances have a half life during which half of them decay.

Обычные смазки содержат химические вещества, которые могут повредить сперму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional lubricants contain chemicals which may damage sperm.

Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions.

Затем корни улучшают качество воды, потребляя питательные вещества-загрязнители, такие как сельскохозяйственный Сток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roots then improve water quality by consuming nutrient pollutants, such as from agricultural runoff.

Многие неорганические вещества также нерастворимы, включая большинство оксидов металлов, сульфидов и силикатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many inorganic substances are insoluble too, including most metal oxides, sulfides, and silicates.

Пастер считал, что этот тип убитой вакцины не должен работать, потому что он считал, что ослабленные бактерии используют питательные вещества, необходимые бактериям для роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pasteur thought that this type of killed vaccine should not work because he believed that attenuated bacteria used up nutrients that the bacteria needed to grow.

Эти значения скрининга демонстрируют минимальный приемлемый уровень вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are screening values that demonstrate the minimal acceptable level of a substance.

Тем не менее, каждая живая клетка имеет от 100 до 1000 мертвых клеток, чтобы питаться, так что они все еще имеют обильные питательные вещества по сравнению с подпочвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, each live cell has 100 to 1000 dead cells to feed on, so they still have abundant nutrients compared to the subsurface.

Кора головного мозга - это внешний слой серого вещества, покрывающий ядро белого вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cerebral cortex is an outer layer of grey matter, covering the core of white matter.

Эти вещества имеют высокие температуры плавления и кипения, часто хрупкие и, как правило, имеют высокое электрическое сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner room structure consisted of a long, niched corridor and several rooms and chapels.

Colus hirudinosus считается сапробным, что означает, что он получает питательные вещества путем разложения мертвых или разлагающихся органических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colus hirudinosus is believed to be saprobic, meaning that it obtains nutrients by decomposing dead or decaying organic matter.

Спинной мозг состоит из серого и белого вещества и центральной полости, центрального канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spinal cord consists of grey and white matter and a central cavity, the central canal.

Удельный вес взрывчатого вещества в боеголовке составлял 93% - очень высокий процент по сравнению с другими типами боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warhead's percentage by weight that was explosive was 93%, a very high percentage when compared with other types of munition.

Рецепторы CB1 находятся в очень высоком уровне в головном мозге и, как полагают, отвечают за психоактивные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CB1 receptors are found in very high levels in the brain and are thought to be responsible for psychoactive effects.

Напряженные или поврежденные ткани выделяют химические вещества, которые активируют рецепторные белки в ноцицепторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stressed or damaged tissues release chemicals that activate receptor proteins in the nociceptors.

Эти загрязняющие вещества также приводят к образованию смога и кислотных дождей и вызывают различные респираторные заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pollutants also lead to the formation of smog and acid rain and cause various respiratory diseases.

Лимоны содержат многочисленные фитохимические вещества, в том числе полифенолы, терпены и дубильные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lemons contain numerous phytochemicals, including polyphenols, terpenes, and tannins.

Если раствор содержит растворенные твердые вещества, отличные от чистой сахарозы, то °Bx только приблизительно соответствует растворенному твердому веществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the solution contains dissolved solids other than pure sucrose, then the °Bx only approximates the dissolved solid content.

Многие вещества потенциально вредны для людей с дефицитом G6PD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many substances are potentially harmful to people with G6PD deficiency.

Я только что изменил 4 внешних ссылки на злоупотребление психоактивными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 4 external links on Substance abuse.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новые психоактивные вещества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новые психоактивные вещества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новые, психоактивные, вещества . Также, к фразе «новые психоактивные вещества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information