Новый участок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
новый сотрудник - new employee
Университет Папуа-Новый Гвинея - university of papua new guinea
новый или подержанный - new or used
новый урожай - new crop
новый расцвет - new prosperity
новый вокалист - new vocalist
новый купальный костюм - new bathing suit
новый гражданский кодекс - a new civil code
новый виток - new round
новый блок памяти - new block of memory
Синонимы к новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict
участок, где водятся кролики - a site where rabbits are found
ограниченный участок - restricted area
неплодородный участок - infertile site
участок торцовки - aligning section
участок обескровливания - bleeding section
Нападение на 13-й участок - assault on precinct 13
заболоченный участок - wetland
участок поверхности - surface area
важный участок - important site
деформированный участок - misshapen area
Синонимы к участок: место, участок, местоположение, местонахождение, положение, площадь, зона, область, район, пространство
Значение участок: Отдельная часть какой-н. поверхности, земельной площади.
Между этими двумя зданиями был построен новый полицейский участок из бетонных блоков. |
A new concrete block police station has been constructed between these two buildings. |
Это устройство продолжалось до 1857 года, когда был построен новый участок линии, позволяющий поездам добраться до линии Гастингс без разворота. |
This arrangement lasted until 1857, when a new section of line was constructed enabling trains to reach the Hastings line without reversal. |
Участок Фэрфилд-парк, или Фэрфилд-парк, - это городской парк, расположенный в западном пригороде Сиднея, Новый Южный Уэльс, Австралия. |
Fairfield Park Precinct, or Fairfield Park, is an urban park situated in the western suburbs of Sydney, New South Wales, Australia. |
Их ехал целый штат в Или, открывать новый участок, и провожали их многие из треста. |
It was during the war and the whole of his gang was going to Hi to open up a new construction site; there was a crowd from work seeing them off. |
Однако из-за проблем с приобретением земли было решено построить новый участок дальше к западу от этого участка, вокруг деревень Асхед-Будрух, Койе, Курунде и пиет. |
However, due to land acquisition issues, a new site further west of this site, around the villages of Askhed Budrukh, Koye, Kurunde and Piet was decided upon. |
You know what you ought to do when you open up the new tract? |
|
They're starting construction on a new section of our subdivision. |
|
Новый участок речной стены около Тауэр-Хилл, по-видимому, был построен дальше от берега в какой-то момент в течение следующего десятилетия. |
A new stretch of the river wall near Tower Hill seems to have been built further from the shore at some point over the next decade. |
Когда земля становится бесплодной, садоводы расчищают новый участок и оставляют старый, чтобы вернуть его в естественное состояние. |
When the land becomes barren, horticulturists clear a new plot and leave the old plot to revert to its natural state. |
К 1950-м годам школа переросла эти два участка, и новый участок был найден в Оуквуд-парке, дальше по Тонбридж-Роуд. |
By the 1950s the school had outgrown these two sites and a new site was found at Oakwood Park, further along on the Tonbridge Road. |
А именно 5157, весьма впечатляюще заполнить новый участок шоссе E57 менее чем за сутки. |
Exactly 5157, that's already very promising to have taken the new section of Route E57 in less than 24 hours. |
Новый участок был закреплен на месте, и мост вновь открылся на 11 часов раньше запланированного срока, для утренней поездки на работу 4 сентября 2007 года. |
The new section was secured into place and the bridge re-opened 11 hours ahead of schedule, for the morning commute on September 4, 2007. |
31 октября 2017 года этот участок был удален из Пенфилда, и на северной стороне Уомма-Роуд и западной стороне Стебонхит-Роуд был создан новый пригород Эйр. |
On 31 October 2017, this section was excised from Penfield and a new suburb of Eyre was created on the north side of Womma Road and western side of Stebonheath Road. |
Да, мы, будем рады, что они сделают, потому что если они думали что у нас новый Э, они бы направились прямо в полицейский участок. |
Yeah, well, be glad that they do because if they thought that we had a new A, they would march straight down to the police station. |
Новый назначенный маршал в наш участок. |
The newly appointed U.S. Marshal for our district. |
Участок дороги от Глан-Конви-корнер до Лландудно-это новый хорошо выровненный прямой маршрут до Лландудно. |
The section of road from Glan Conwy corner to Llandudno is a new well aligned direct route to Llandudno. |
В обмен на это город предложил Чехии новый участок земли, а также предложил более удачное расположение. |
The city offered the Czech Republic a new site in exchange, with the inducement of a better location. |
Но участок был готов к тому, что следующей ночью здесь возведут новый мир. |
And the camping place was ready for a new world in a new night. |
С приходом железной дороги образовался новый участок-вокруг Кинг-Стрит и Куин-стрит. |
The arrival of the railway produced a new section — around King Street and Queen Street. |
Старый участок был также продан для строительства жилья, чтобы помочь оплатить новый современный кампус в Эрите. |
The old site was also sold off for housing developments to help pay for the new modern campus in Erith. |
Белорусский участок принадлежит ОАО Газпром и эксплуатируется ОАО Газпром трансгаз Беларусь. |
The Belarusian section is owned by Gazprom and operated by Gazprom Transgaz Belarus. |
I was one of the Chinese workmen who the laid the track on this stretch. |
|
Джейн выделила травянистый участок на склоне холма, ведущий к деревьям. |
Jane brightened a patch of grassy ground on the hillside leading up to the trees. |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
Содержимое буфера обмена было изменено. Новый объект не соответствует выбранному формату данных. Скопируйте заново объект, который необходимо вставить. |
The clipboard has changed since you used'paste': the chosen data format is no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste. |
К востоку от озера Голдап есть необыкновенной красоты места, где на высоко расположенных торфяниках растет хвойный бор и участок ольхового леса. |
East of Lake Goldap stretches a scenic raised bog with spruces and alders. |
Новый Музей изящных искусств, расширенный Национальный музей и другие аналогичные учреждения выполняют важную роль по ознакомлению с культурным наследием. |
The new Museum of Fine Arts, the expanded National Museum, and other similar facilities fulfil an important function in passing on cultural heritage. |
В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки. |
In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures. |
Подняв клубы пыли, вертолет опустился на очищенный от людей участок площади у самого подножия ведущих к собору ступеней. |
Kicking up a cloud of dust, the chopper dropped onto the open portion of the square between the crowd and the basilica, touching down at the bottom of the basilica's staircase. |
Она затопила участок, выделенный под строительство отеля. |
She flooded an area being surveyed for hotel construction. |
После смерти моего сына государство должно приобрести этот участок земли и прекрасные сооружения, кои на нем находятся, и предоставить его для народных гуляний. |
This spot and these beautiful works upon it ought to be kept together by the Nation, after my son's time, for the people's enjoyment. |
Положите это на новый счет. |
Deposit this in the new account. |
Более того, утром я получил новый приказ Императорской ставки. |
What's more, I received a new order from the Imperial headquarters this morning. |
И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден. |
But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order? |
I want this to be the best damn Crime Suppression Unit in the city. |
|
Ты же не предлагаешь переделать участок. |
You cannot be suggesting that we redecorate the precinct. |
Им удалось распределить по категориям этот новый индивидуализм. |
They had managed to categorize the new individualism. |
Возвращаешься с игровой площадки, а у тебя в классе новый ученик, которому сорок. |
You'd come in from the playground and there'd be an extra guy in your class that was 40. |
We'll figure out a new way for you to win her back. |
|
Что за человек сначала травит, а потом идёт в полицейский участок, чтобы об этом рассказать? |
What kind of a fellow rigs up a hot shot, then walks into a police station to talk about it? |
So, where do you want that piece of land to be? |
|
Excuse me, Mrs. Harper. We're gonna need you to come in and make a full statement. |
|
И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму. |
An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither. |
Можешь забрать этот участок себе. |
Take the title deed of the land with you. |
Сказал, что у неё есть возможность приобрести выгодный земельный участок, но она не может его купить, потому что у неё нет наличных. |
He said she had an opportunity, a real estate opportunity, but she couldn't take advantage of it because she didn't have the cash. |
Взгляни на эту тупую травму, нанесенную в левый задний участок передней доли, и эту, близкую к венечному шву. |
Take a look at this blunt force trauma to the left anterior aspect of the frontal bone and also near the coronal suture. |
Мне очень жаль. Я действительно хочу осмотреть земельный участок, но, не могли бы мы это отложить? |
I'm so sorry. I really want to see the property, but can we postpone it? |
Это один избирательный участок. |
It's one precinct. |
Египтяне верили, что темный участок ночного неба, вокруг которого вращаются звезды, является физическими вратами в небеса. |
The Egyptians believed the dark area of the night sky around which the stars appear to revolve was the physical gateway into the heavens. |
Согласно отчету за 2008 год, Фонд меру указал, что он рассмотрит возможность покинуть этот участок, если не будет получено разрешение на снос старого здания. |
According to a 2008 report, the MERU Foundation indicated it would consider leaving the site if permission to demolish the old building was not granted. |
Благодаря богатому биологическому разнообразию в гидротермальных источниках Индевор закон Канады об океанах объявил этот участок первым морским охраняемым районом в 2003 году. |
Due to the rich biodiversity in the Endeavour Hydrothermal Vents, the Canada's Oceans Act declared this site as the first marine protected area in 2003. |
Однако они купили участок, где строят дом,и каждое воскресенье лихорадочно работают, чтобы закончить строительство. |
However, they have bought a site where they are building a house, and every Sunday they work frenetically to finish the building. |
Был расчищен значительный участок суши и построен большой подводный танк. |
A significant area of land was cleared and a large underwater tank was built. |
Участок дороги вдоль побережья Биг-Сура был объявлен первым государственным живописным шоссе в 1965 году, а в 1966 году первая леди, миссис Дж. |
The section of road along the Big Sur Coast was declared the first State Scenic Highway in 1965, and in 1966 the first lady, Mrs. |
Доггерленд - это участок суши, ныне погруженный в южное Северное море и соединяющий Британию с материковой Европой. |
Doggerland was an area of land, now submerged beneath the southern North Sea, that connected Britain to mainland Europe. |
Участок, с которым связывается эффектор, называется аллостерическим участком. |
The site to which the effector binds is termed the allosteric site. |
Этот участок имеет специальные камеры вдоль него. Рядом находится Национальный центр водных видов спорта Холм-Пьерпонт. |
This stretch has SPECS cameras along it. Close by is the Holme Pierrepont National Watersports Centre. |
Власти штата Юта отказались прокладывать участок Линкольнского шоссе к западу от Солт-Лейк-Сити. |
Utah officials refused to pave the portion of the Lincoln Highway west of Salt Lake City. |
В отместку Нисан Фарбер бросил самодельную бомбу в полицейский участок, убив себя и ранив многих. |
In vengeance, Nisan Farber threw a homemade bomb at a police station, killing himself and injuring many. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новый участок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новый участок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новый, участок . Также, к фразе «новый участок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.