Обещает быть интересной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если вы обещаете не сказать - if you promise not to tell
что же вы обещаете - what did you promise
не обещает - does not promise
обещает дать - promises to give
не может гарантировать и не обещает никаких результатов конкретных F - cannot guarantee and does not promise any specific results f
успех обещает - promises success
обещает продолжить - promises to continue
обещает обновление - promise of renewal
обещает привести - promises to lead
он обещает, что - it is promising that
Синонимы к обещает: обещания, обетования, сулит, посулы, обещаний, обещаниями
быть творцом - be a creator
могущий быть напечатанным - printable
быть разрушенным - be destroyed
быть готовым начать передачу - stand by
быть свойственным для кого-л. - be characteristic of smb.
быть в ярости - be furious
быть в порядке - be alright
быть отмечены - be marked with
быть знаком - be a sign
быть потерянным для просмотра - be lost to view
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
90 дней интерес - 90 days interest
глубоко личный интерес - deep personal interest
Запрос на интерес - request for interest
интерес вычислен - interest computed
Интерес к устойчивости - interest in sustainability
интерес нынешнего и будущих поколений - the interest of present and future generations
интерес среди - interest among
недоставало интерес - lacked interest
лучший интерес на сердце - best interest at heart
проявляет интерес к - takes an interest in
Синонимы к интересной: занимать, заинтересовать, увлекать, захватывать, интриговать
Дело обещает быть интересным. |
And this promises to be interesting. |
2013 год обещает быть очень интересным. |
2013 should prove to be a very interesting year. |
День Ветеранов обещает быть интересным, верно? |
Shaping up to be an interesting Anzac Day, isn't it? |
Рейс обещает быть очень интересным. |
This promises to be a very interesting cruise. |
Наше использование дрожжей в будущем обещает быть интересным. |
So how we use yeast in the future is going to be really interesting. |
Интересно, окажись вы на его месте, стал бы он плести интриги вокруг вас? |
I wonder, if your situations were reversed, would he be sneaking around plotting? |
Мне не интересно, как он заказывал свои материалы, мне не интересны ваши бесполезные группы англичан и французов. |
I'm not interested in how he ordered his material, and I'm not interested in your useless category of English and French. |
Это почти как какая-то версия фотографий с отпуска, но с его личным наложением, что довольно интересно. |
It's almost like a sort of version of holiday photos, but with his personality superimposed, which is quite interesting. |
Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь. |
I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. |
It would be fun for us to do it together, betty. |
|
Каждый из вас замечательный певец и интересно наблюдать, кто больше фокусируется на пении, а кто - на позиции. |
Everybody's clearly a great singer, and it's interesting to see who is focusing more... on the singing and who's focusing more... on sort of attitude. |
Искусственный фотосинтез сочетает в себе эти функции в жизнеспособной технологии, которая обещает энергетическую безопасность, экологическую устойчивость и экономическую стабильность. |
Artificial photosynthesis combines these features in a viable technology that promises energy security, environmental sustainability, and economic stability. |
Появление бурно развивающихся технологий, а также их взаимное пересечение и взаимодействие обещает приход эпохи, полной потрясений и революционных прорывов. |
The appearance of exponential technologies — and their intersection with each other — promises an age full of disruptions: the exponential of exponentials. |
Давайте обойдемся кратким разговором и обсудим, что нам обещает стать проблемой. |
Let's dispense with the small talk and get to what promises to be a problem. |
Yes, that's an interesting planetary system. |
|
Интересно, почему это мачеха загорелась желанием меня увидеть |
I can't help wondering why my stepmother's suddenly so willing to have me come. |
I'm more about discovering new talents... |
|
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Будешь есть как лесоруб - станешь похожа на лесоруба. Кому интересно смотреть, как лесоруб танцует куч. |
Gal, you eat like a lumberjack, you're gonna look like a lumberjack... and nobody wants to see a lumberjack dance the Cootch. |
Мне интересно, что будет, если объединить последовательность со спектральным преломлением Ацуко. |
I was wondering what would happen if I connected the sequence with Atsuko's Spectral Refraction. |
The old thing's always saying she's going to die, and yet she never does! |
|
Если вам интересно моё мнение, я думаю, Бобби сам не свой из-за предстоящего собеседования. Он нервничает и потому срывается. |
Well, if you want my opinion, I think Bobby has been on edge because of his interview, and he's lashing out because he's nervous. |
Интересно, думал ли ты об этом, когда мы с тобой управляли оздоровительным клубом? |
I wonder if you'd have used a phrase like that back when we were running the health club? |
Он посмотрел на часы и подумал: интересно, добрался ли Андрес до Гольца в конце концов. |
He looked at his watch and thought, I wonder if Andres got through to Golz? |
Мне интересно, что от нее нужно Гидеону, если вытеснения ее брата из ЛеМаршал для него недостаточно. |
I wonder what Gideon wants with her, as if squeezing her brother out of LeMarchal wasn't enough. |
I don't think I asked for your life story. |
|
Ты всегда была интересна для меня. |
I always wondered about you, you know? |
Your family is really interesting. |
|
Интересно, что на самом деле случилось в лаборатории. |
I wonder what actually happened in that lab. |
Первый след может открыть многое; второй как будто обещает еще больше. |
By keeping to the former, he might find out much; but by changing to the latter he might learn more? |
– Мне не интересно ваше мнение. |
I'm not interested in your opinions. |
Интересно, как они выпутались? |
I wonder how they talked their way out of that one. |
Предложение из 59 пунктов обещает почти наполовину снизить уровень безработицы существующий при президентстве Обамы |
The 59-point proposal promises to cut President Obama's unemployment rate nearly in half. |
Луис, так интересно видеть тебя и Харви единым фронтом после всего, что между вами было. |
Louis, it's so fascinating seeing you and Harvey united like this after all you must have been through. |
If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation. |
|
А по вечерам, прежде нежели нам садиться за карты, читает и вслух«Извлечения из изящной словесности» — чудо, как интересно. |
But sometimes of an evening, before we went to cards, he would read something aloud out of the Elegant Extracts, very entertaining. |
I wonder if the third one's related, too. |
|
Говоришь, не узнал тебя? Черт, это интересно. |
Not recognizing you, Ray... that takes the bloody biscuits. |
Вот и мне интересно. |
Well, I wondered that. |
Ашка обещает спасти Павла от изгнания и берет его на суд регентов. |
Ashka promises to save Paul from being banished, and takes him to be judged by the Regents. |
Эти шоу оказались очень популярными среди поклонников группы, а также других людей, которым было интересно послушать работу Дэнни. |
These shows proved to be very popular amongst fans of the band as well as others curious to hear Danny's work. |
Вот интересная ссылка из timesonline. |
Here is an interesting link from the timesonline. |
Будет интересно увидеть объяснение для этих двух основных статей о неприкасаемых сторожах, которые были пропущены. |
It will be interesting to see the explanation for these two mainstream articles about untouchable gatekeepers being missed. |
Люк входит, чтобы признаться, что он был натравлен на нее сэром Александром, который обещает никогда больше не ценить кого-либо в соответствии с общественным мнением. |
Trapdoor enters to confess that he was set on her by Sir Alexander, who promises never again to value someone according to public opinion. |
Молли передает эту информацию Карлу, который говорит ей, что это безумие, но обещает проверить это. |
Molly takes this information to Carl, who tells her that it's crazy, but promises to check it out. |
Он обещает предоставить пациентам по всему миру возможность пользоваться услугами специализированных хирургов, не требуя от пациентов выезда за пределы своей местной больницы. |
It promises to allow the expertise of specialized surgeons to be available to patients worldwide, without the need for patients to travel beyond their local hospital. |
Мне было интересно, классифицируются ли они где-нибудь таким образом, поэтому я могу просто смотреть категории для конкретных языков. |
I was wondering if they are categorized anywhere in that way, so I can just watch the categories for particular languages. |
Это просто короткая интересная хорошо написанная история от CBC. |
It's just a short interesting well-written story from the CBC. |
Разнообразие диетических процедур обещает быть многообещающим, но они требуют дальнейших исследований, прежде чем их можно будет рекомендовать. |
A variety of dietary treatments show promise, but they require further research before they can be recommended. |
Мне интересно, почему несколько редакторов С до сих пор нулевой историей редактирования по немецким вопросам появляются одновременно. |
I´m wondering why several editors with so far zero edit history on German related issues appear at the same. |
В финале сезона Бека, первый помощник Дилана, даже обещает продолжить свою миссию, если он умрет. |
In the season finale, Beka, Dylan's First Officer, even promises to continue his mission if he dies. |
Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие? |
I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement? |
Когда воды отступают, Бог обещает, что никогда больше не разрушит мир водой, используя радугу как символ своего обетования. |
When the waters recede, God promises he will never destroy the world with water again, using the rainbow as a symbol of his promise. |
Простите меня, если это повторялось снова и снова, но мне интересно, было ли в последнее время какое-либо обсуждение способов истечения срока действия привилегий sysop. |
Forgive me if this has been rehashed over and over, but I'm curious whether there's been any discussion recently of means of expiring sysop privileges. |
Ящерица обещает Уильяму, что он произведет среднего размера дракона с цветными огнями для вечеринки. |
The lizard promises William that he will produce a medium-sized dragon with colored lights for the party. |
Я знаю, что раньше писал людям на другом корабле, и мне было интересно, делали ли вы то же самое или знали, как связаться с кем-то, кто это сделал? |
I know I use to write to people before on a diffrent ship and was wondering if you did the same thing or knew how to get ahold of someone who did? |
Главный вексель - это соглашение между кредитором и заемщиком, которое обещает погасить кредит. |
The Master Promissory Note is an agreement between the lender and the borrower that promises to repay the loan. |
Появляется мадам Маска, желающая узнать, что происходит. Мадам Маска обещает ему помочь, снимает маску, и они целуются. |
Madame Masque appears, wanting to know what is going on. Madame Masque promises to help him, removes her mask, and they kiss. |
Мерзкий обещает ему, что он может стать его учеником, если тот поможет ему отомстить Саймону. |
Sordid promises him that he can become his apprentice if he helps him exact his vengeance on Simon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обещает быть интересной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обещает быть интересной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обещает, быть, интересной . Также, к фразе «обещает быть интересной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.