Облагать данью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
облагать налогом - to tax
облагать местным налогом - rate
облагать церковной десятиной - tithe
облагать десятиной - tithe
облагать товары пошлиной - clap duties on goods
облагать налогами - levy taxes
облагать пошлиной - impose on tax
облагать таможенной пошлиной - levy duty
Синонимы к облагать: налагать, обкладывать
платить дань - pay tribute
платящее дань - paying tribute
дань моде - fashion statement
наложить дань - to impose tribute
отдавать дань кому-л. - pay a tribute to smb.
отдавая дань - paying tribute
отдать дань уважения - pay tribute to
дань его памяти - a tribute to his memory
дань уважения - tribute
дань памяти - tribute to the memory
Синонимы к дань: оброк, харадж, уступка, подать, кинсон, урок, полетнее, полюдье
Значение дань: В старину: подать с населения или налог, взимаемый победителем с побеждённого народа.
Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю? |
But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade? |
Джоан Мондейл всю жизнь была практиком, покровителем и защитником искусства, и ее прозвище Жанна искусства было искренней данью уважения. |
Joan Mondale was a lifelong practitioner, patron, and advocate of the arts, and her nickname 'Joan of Art' was a sincere tribute. |
Каждое мгновение дня отмечалось новой данью восхищения перед вами, и каждый вечер приносил я эту дань к вашим ногам. |
Every moment of the day was distinguished by a new homage, and each evening laid the tribute at your feet. |
Концерт был данью памяти покойного фронтмена Queen Фредди Меркьюри, а вырученные средства пошли на исследования СПИДа. |
The concert was a tribute to the life of the late Queen frontman, Freddie Mercury, with the proceeds going to AIDS research. |
Кроме того, если учреждение осуществляет только одну такую операцию, то оно будет облагаться налогом только за эту одну операцию. |
Furthermore, if an institution carries out only one such transaction, then it will only be taxed for that one transaction. |
Cvik был удостоен огня и их болельщиков с данью и стоячими овациями во время игры, в то время как игроки выстроились, чтобы пожать ему руку в конце игры. |
Cvik was honoured by the Flames and their fans with a tribute and standing ovation during the game, while the players lined up to shake his hand at its conclusion. |
Эти земли, когда они передавались солдатам в качестве платы, впоследствии подлежали обложению данью и перестали функционировать в рамках системы пограничной колонизации. |
These lands, when handed over to the soldiers as payment, were thereafter subject to tribute and ceased to operate under a system of border colonization. |
К северу от него земля была слишком сухой, чтобы содержать плотное население, которым можно было управлять и облагать налогами. |
North of this the land was too dry to support a dense population that could be ruled and taxed. |
120 из этих продуктов, таких как фрукты и вино, будут облагаться пошлиной в размере 15%, а остальные восемь продуктов, включая свинину, будут облагаться пошлиной в размере 25%. |
120 of those products, such as fruit and wine, will be taxed at a 15% duty while the remaining eight products, including pork, will receive a 25% tariff. |
Однако для местных элит эта система представляла новые возможности, поскольку свободное государство и концессионные компании платили им оружием, чтобы облагать своих подданных натурой. |
However, for local elites this system presented new opportunities as the Free State and concession companies paid them with guns to tax their subjects in kind. |
Песня является данью уважения польско-американскому барабанщику Джину крупе и почти полностью инструментальна. |
The song is a homage to the Polish-American drummer Gene Krupa and is almost completely instrumental. |
Она также могла занимать или печатать деньги, но не имела права облагать их налогом. |
It could also borrow or print money, but did not have the power to tax. |
Мария также использовала свою королевскую власть в 1401 году, чтобы помешать юратам, местным властям, облагать налогами еврейскую общину. |
María also used her royal power in 1401 to prevent the jurats, the local authorities, from taxing the Jewish community. |
Анимированные данью к Интернету людей в мире, где бы Вы ни находились. |
An animated tribute to the internet people of the world, wherever you may be. |
Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно. |
But the power to tax has practical limits, and governments' moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable. |
В таких случаях задача правительства поощрять или регулировать и облагать налогом. |
In these cases, government will have to provide incentives, or regulate and tax. |
Именно эта кажущаяся неуничтожимость пластмасс заставляла правительства облагать налогами некоторые экологически вредные пластмассовые изделия или вообще запрещать их. |
It is this seeming immortality that has led governments to tax certain environmentally damaging plastic products or ban them altogether. |
Если вы вознамерились облагать меня налогами для того, чтобы платить мне за мою землю, почему бы мне просто не отдать её вам? |
If you are proposing to tax me in order to pay me for my land, why don't I just give it to you? |
And that great island, Sicily, they'll pay large tribute. |
|
Вы должны были обеспечивать их своего рода данью? |
Did you have to provide them with some sort of tribute? |
В фильме 1995 года Unstrung Heroes есть два дяди, чей образ жизни и квартира являются прямым данью уважения братьям Коллиер. |
The 1995 movie Unstrung Heroes features two uncles whose lifestyle and apartment are a direct homage to the Collyer brothers. |
Наконец-то любовь стала музыкальным данью уважения великим голливудским мюзиклам 1930-х годов знаменитого режиссера Петра Богдановича. |
At Long Last Love was renowned director Peter Bogdanovich's musical homage to great 1930s Hollywood musicals. |
Концерт был данью уважения кинематографу Италии. |
The concert was a tribute to the cinema of Italy. |
Он служит постоянным напоминанием о понятии свободы слова и собраний и данью уважения народу Саскачевана, который поддерживает это наследие. |
It serves as a constant reminder of the notion of free speech and assembly and a tribute to Saskatchewan people who have upheld that heritage. |
Первая была данью памяти недавно умершему актеру Патрику Суэйзи, 23 сентября 2009 года. |
The first was a tribute to recently deceased actor Patrick Swayze, on Sep 23, 2009. |
Они также могут быть данью уважения девяти музам Древней Греции. |
They may also be a tribute to the nine muses of ancient Greece. |
Первый такой концерт был данью памяти Перри в Бруклине, штат Нью-Йорк. |
The first such concert was a tribute to Perrey, in Brooklyn, New York. |
Черный орел Санта-Фе считается современным данью уважения экранизациям Карла Мая. |
Black Eagle of Santa Fe is considered a contemporary homage to the Karl May film adaptations. |
Однако это означает, что в ситуациях, когда расходы в национальной валюте будут облагаться налогом, LETS также должны быть облагаемы налогом. |
This does imply, however, that in situations where national-currency expenditures would be tax-deductible, LETS must be as well. |
Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью. |
School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property. |
Он понимал, какое отвращение вызовет этот налог в сельской местности, но считал, что облагать спиртными напитками разумнее, чем земельными налогами. |
He realized the loathing that the tax would receive in rural areas, but thought of the taxing of spirits more reasonable than land taxes. |
Шоу, действие которого происходит в 1970-х годах, является в основном пародией и данью уважения blaxploitation cinema. |
The show, set in the 1970s, is predominantly a parody of and tribute to blaxploitation cinema. |
Доход Траста может, однако, облагаться налогом в руках либо самого траста, либо бенефициара. |
The trust's income can, however, be taxed in the hands of either the trust or the beneficiary. |
Примером такого общества является добровольческий представительский Эскадрон города Познань, который является данью уважения 15-му познаньскому Уланскому полку. |
An example of such a society is the Volunteer Representative Squadron of City of Poznań which is a tribute to the 15th Poznań Uhlans Regiment. |
Это имя было данью уважения Бакминстеру Фуллеру, чьи геодезические купола оно напоминает. |
The name was a homage to Buckminster Fuller, whose geodesic domes it resembles. |
Далее, в фокусе-Покусе главного героя зовут Юджин Дебс Хартке, что является данью уважения знаменитому социалисту Юджину В. Дебсу и социалистическим взглядам Воннегута. |
Further, in Hocus Pocus, the protagonist is named Eugene Debs Hartke, a homage to the famed socialist Eugene V. Debs and Vonnegut's socialist views. |
Например, не будет облагаться налогом заработная плата, составляющая стоимость товаров отечественного производства. |
For example, the wage component of the cost of domestically produced goods would not be taxed. |
Концерт был данью уважения кинематографу Италии. |
The concert was a tribute to the cinema of Italy. |
Спущенная на воду в мае 1896 года самим императором, она была данью уважения Вильгельму I, германскому императору. |
Launched in May 1896 by the emperor himself, she was a tribute to Wilhelm I, German Emperor. |
Компании, которые занимаются обменом биткойн-валюты, будут облагаться налогом на основе их продаж биткойнов. |
Businesses that deal with bitcoin currency exchanges will be taxed based on their bitcoin sales. |
Шоу, действие которого происходит в 1970-х годах, является в основном пародией и данью уважения blaxploitation cinema. |
The show, set in the 1970s, is predominantly a parody of and tribute to blaxploitation cinema. |
Я хочу использовать его, чтобы показать, как обложка альбома Хроника была данью уважения к зигзагообразным прокатным бумагам. |
I want to use it to show how The Chronic's album cover was a homage to Zig-Zag rolling papers. |
Это была ее первая песня, которая имела латиноамериканское влияние и была данью красоте латинского народа, согласно Мадонне. |
This was her first song to have a Latino influence and was a tribute to the beauty of the Latin people according to Madonna. |
Его показ в Парижском салоне был одновременно данью уважения его учителю и рекламой портретных заказов. |
Its showing at the Paris Salon was both a tribute to his teacher and an advertisement for portrait commissions. |
Их можно было бы считать профессиональными спортсменами, поскольку они зарабатывают себе на жизнь данью, которую платят горожане, если они побеждают местную команду. |
They might be considered professional athletes, as they make their living through the tribute paid by the town people, should they defeat the local team. |
Эта книга была данью памяти его покойной жене и содержала письма, которые эти двое отправили друг другу за месяц до ее смерти. |
The book was a tribute to his late wife and contained letters the two had sent each other in the month before her death. |
После завершения видео для сингла состояние Руиза ухудшилось, остальная часть производства была отменена вместе с данью уважения Гектору Лаво. |
After completing the video for the single, Ruiz's condition had worsened the rest of the production was cancelled along an homage to Héctor Lavoe. |
The tribute junks were sunk on their voyage back to Shanghai. |
|
Последний был данью уважения Элвису Пресли, и в нем фигурировал Марк Нопфлер на гитаре. |
The latter was a tribute to Elvis Presley, and featured Mark Knopfler on guitar. |
Total Drama-это канадский анимационный комедийный телесериал, который является данью уважения и пародией на общие условности реалити-шоу. |
Total Drama is a Canadian animated comedy television series which is an homage to and parody of common conventions from reality television. |
Мотивирующим фактором также могут быть решения кенийского правительства облагать налогом доходы спортсменов. |
Decisions by the Kenyan government to tax athletes' earnings may also be a motivating factor. |
Поэтому противники этого вида налогообложения должны определить, какие налоги предпочтительнее облагать налогом эти продукты питания. |
Therefore, opponents of this type of taxation must identify which taxes are preferable to taxing these foodstuffs. |
Специфический эпитет hindei, относящийся к доисторическим животным, является данью уважения дж.дж. Хинду. |
The specific epithet hindei, referring to prehistoric animals, is a tribute to G.J. Hinde. |
Таким образом, если учреждение никогда не осуществляет налогооблагаемую операцию, то оно никогда не будет облагаться налогом на операции. |
So if an institution never carries out the taxable transaction, then it will never be subject to the transaction tax. |
Свопы между двумя фирмами и дефолтные свопы будут облагаться налогом в размере 0,02%. |
Swaps between two firms and credit default swaps would be taxed 0.02%. |
Они досаждали грекам и даже обложили некоторых из них данью. |
They were a nuisance to the Greeks and even imposed a tribute on some of them. |
Таким образом, колониальные законодательные органы Новой Англии не будут облагать налогом общины, которые еще не избрали своих представителей. |
Thus New England colonial legislatures would not tax communities which had not yet elected representatives. |
Однако право облагать налогом и регулировать торговлю было оставлено за Штатами, а не за Конгрессом. |
However, the right to tax and regulate trade was reserved for the states, not Congress. |
Местные органы власти должны облагать налогом стоимость земли, но обязаны запрашивать одобрение центрального правительства для ставок, превышающих 4 процента. |
Local governments must tax land value, but are required to seek approval from the central government for rates that exceed 4 percent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «облагать данью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «облагать данью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: облагать, данью . Также, к фразе «облагать данью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.