Облагать десятиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Облагать десятиной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tithe
Translate
облагать десятиной -

- облагать [глагол]

глагол: impose, levy, lay on, put on

- десятина [имя существительное]
,
  • церковная десятина - church tithe

  • Синонимы к десятина: мера, десятинник

    Значение десятина: Русская единица земельной площади, равная 2 400 кв. саженям или 1,09 гектара.



Это позволяет не облагать налогом продажи на борту пассажирских судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables tax free sales onboard passenger ships.

В соответствии с новой налоговой системой, выбранные товары будут облагаться налогом в размере 5% или 10%, а услуги-налогом в размере 6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the new tax system, selected items will be subjected to a 5% or 10% tax while services will be subjected to a 6% tax.

Существует 106 видов десятиногих и один подвид десятиногих, который оценивается как находящийся под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 106 decapod species and one decapod subspecies assessed as critically endangered.

К 1977 году людей стали облагать налогом за бездетность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1977, people were taxed for being childless.

Он понимал, какое отвращение вызовет этот налог в сельской местности, но считал, что облагать спиртными напитками разумнее, чем земельными налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realized the loathing that the tax would receive in rural areas, but thought of the taxing of spirits more reasonable than land taxes.

Означает ли это, что правительство должно решать, какие потоки капитала - например, инвестиции в недвижимость - являются плохими и должны облагаться налогами или обуздываться другим способом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this mean that government must decide which capital flows - say into real-estate investment, for example - are bad, and so must be taxed or otherwise curbed?

15 июня Дональд Трамп опубликовал список китайских товаров на 34 миллиарда долларов, которые будут облагаться 25-процентным тарифом, начиная с 6 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 15, Donald Trump released a list of $34 billion of Chinese goods to face a 25% tariff, starting on July 6.

Импорт товаров может не облагаться таможенными пошлинами, НДС, акцизами и другими косвенными налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imports of goods may be exempt from customs duties, VAT, excises and other indirect taxes.

Мотивирующим фактором также могут быть решения кенийского правительства облагать налогом доходы спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venus had no evidence of plate tectonics, unless the northern third of the planet happened to be a single plate.

А репатриация любых доходов, превышающих $500 млн будет облагаться налогом в 5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repatriation of any earnings in excess of $500 million would be subject to a 5% tax.

Свопы между двумя фирмами и дефолтные свопы будут облагаться налогом в размере 0,02%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swaps between two firms and credit default swaps would be taxed 0.02%.

Ну что ж, облагать или не облагать налогом интернет-переводы. Вот в чем вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to tax internet transactions or not tax internet transactions, that is the question.

Поэтому противники этого вида налогообложения должны определить, какие налоги предпочтительнее облагать налогом эти продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, opponents of this type of taxation must identify which taxes are preferable to taxing these foodstuffs.

И наоборот, товары, импортируемые из страны, свободной от НДС, в другую страну с НДС, не будут облагаться налогом с продаж и будут облагаться лишь частью обычного НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, goods that are imported from a VAT-free country into another country with VAT will result in no sales tax and only a fraction of the usual VAT.

Древесина, берущая начало в верховьях реки Ялу и направляющаяся в столицу страны Пекин, должна проходить не менее чем через 68 инспекционных пунктов, чтобы облагаться налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lumber originating on the upper Yalu River and bound for the capital city of Beijing has to pass through no less than 68 inspection stations to be taxed.

Действительно, гораздо разумнее облагать налогом плохие вещи, как, например, загрязнение окружающей среды, чем хорошие, как, например, труд или сбережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it makes far more sense to tax bad things, like pollution, than to tax good things like work and savings.

Кроме того, правительство отказывается от права облагать налогом рост цен на сырье и репатриацию иностранной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the government waives the right to tax increases in raw material prices and foreign exchange repatriations.

Я тебе советую, расскажи американцам, что у правительства нет намерений облагать нефть налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, tell the Americans that the government has no intention whatsoever of taxing oil.

Поэтому они пытаются вмешаться, чтобы закрыть, и регулировать, и облагать налогом сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why they're trying to move in to shut down and regulate and tax the web.

Такие стандарты, в сочетании с руководящими принципами в области обмена данными, помогут определить, когда и сколько, нужно облагать налогами обменную экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such standards, coupled with data-sharing guidelines, will help determine when, and how much, to tax sharing-economy transactions.

Взрослые особи планктонны, а личинки паразитируют на десятиногих ракообразных, особенно крабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adults are planktonic and the larvae parasitise decapod crustaceans, especially crabs.

Суммы, взимаемые нами, как через вашу кредитную карту, так и иными способами, могут облагаться или включать в себя применимые налоги, в том числе удерживаемые налоги без ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amounts charged to you by us, whether through your credit card or otherwise, may be subject to and include applicable taxes, including without limitation withholding taxes.

Корпорация может облагаться налогом либо как корпорация С, либо как дочерняя корпорация S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A corporation may be taxed as either a C corporation or elect to be treated as a Subchapter S corporation.

В таких случаях задача правительства поощрять или регулировать и облагать налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, government will have to provide incentives, or regulate and tax.

И, слушай, зарплата будет минимальной, но не будет облагаться налогом, что хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And listen, it will be Equity minimum, but the per diems are very, very good.

Учитывая равную ставку налога независимо от дохода, Милль согласился с тем, что наследство должно облагаться налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given an equal tax rate regardless of income, Mill agreed that inheritance should be taxed.

Мария также использовала свою королевскую власть в 1401 году, чтобы помешать юратам, местным властям, облагать налогами еврейскую общину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

María also used her royal power in 1401 to prevent the jurats, the local authorities, from taxing the Jewish community.

Китайское правительство начало облагать налогом монеты, поскольку они обмениваются с виртуальной валюты на реальную твердую валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese government has begun to tax the coins as they are exchanged from virtual currency to actual hard currency.

Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the power to tax has practical limits, and governments' moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable.

Эти небольшие двигатели обычно работали при более низких температурах, чтобы не облагать налогом доступные материалы, и поэтому были относительно неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These smaller engines generally operated at lower temperatures so as not to tax available materials, and so were relatively inefficient.

Местные органы власти должны облагать налогом стоимость земли, но обязаны запрашивать одобрение центрального правительства для ставок, превышающих 4 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local governments must tax land value, but are required to seek approval from the central government for rates that exceed 4 percent.

Люди, отказывающиеся от гражданства США, могут облагаться налогом на экспатриацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People giving up U.S. citizenship may be subject to an expatriation tax.

Кроме того, в Германии акцизные товары некоторых видов могут облагаться соответствующими сборами даже в тех случаях, когда взимания таможенных пошлин не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, in Germany for certain types of excise goods, even if Customs duties are not payable, the relevant taxes may be still due.

Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade?

Именно эта кажущаяся неуничтожимость пластмасс заставляла правительства облагать налогами некоторые экологически вредные пластмассовые изделия или вообще запрещать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this seeming immortality that has led governments to tax certain environmentally damaging plastic products or ban them altogether.

Если вы вознамерились облагать меня налогами для того, чтобы платить мне за мою землю, почему бы мне просто не отдать её вам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are proposing to tax me in order to pay me for my land, why don't I just give it to you?

Однако для местных элит эта система представляла новые возможности, поскольку свободное государство и концессионные компании платили им оружием, чтобы облагать своих подданных натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for local elites this system presented new opportunities as the Free State and concession companies paid them with guns to tax their subjects in kind.

Однако это означает, что в ситуациях, когда расходы в национальной валюте будут облагаться налогом, LETS также должны быть облагаемы налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does imply, however, that in situations where national-currency expenditures would be tax-deductible, LETS must be as well.

Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property.

120 из этих продуктов, таких как фрукты и вино, будут облагаться пошлиной в размере 15%, а остальные восемь продуктов, включая свинину, будут облагаться пошлиной в размере 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

120 of those products, such as fruit and wine, will be taxed at a 15% duty while the remaining eight products, including pork, will receive a 25% tariff.

Омары, как и многие другие десятиногие ракообразные, растут на протяжении всей жизни и способны добавлять новые мышечные клетки при каждой линьке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lobsters, like many other decapod crustaceans, grow throughout life and are able to add new muscle cells at each moult.

Кроме того, они получат землю для обработки, но будут облагаться налогом на определенный процент урожая, который они отдадут своим землевладельцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, they would receive land to till, but would be taxed a certain percentage of their crops to give to their landowners.

Доход Траста может, однако, облагаться налогом в руках либо самого траста, либо бенефициара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trust's income can, however, be taxed in the hands of either the trust or the beneficiary.

Донные сетчатые тралы Эхо-банка выявили замечательные находки, такие как богатая фауна десятиногих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom net trawlings of Echo Bank have revealed remarkable findings such as a rich decapod fauna.

Например, не будет облагаться налогом заработная плата, составляющая стоимость товаров отечественного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the wage component of the cost of domestically produced goods would not be taxed.

Компании, которые занимаются обменом биткойн-валюты, будут облагаться налогом на основе их продаж биткойнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses that deal with bitcoin currency exchanges will be taxed based on their bitcoin sales.

Казалось бы, проще и проще облагать налогом топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem simpler and more straightforward to tax fuel.

Приходские церкви и их действующее духовенство поддерживались десятиной, формой местного налога, взимаемого с личных, а также сельскохозяйственных продуктов прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parish churches and their incumbent clergy were supported by tithes, a form of local tax levied on the personal as well as agricultural output of the parish.

Мотивирующим фактором также могут быть решения кенийского правительства облагать налогом доходы спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions by the Kenyan government to tax athletes' earnings may also be a motivating factor.

К северу от него земля была слишком сухой, чтобы содержать плотное население, которым можно было управлять и облагать налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North of this the land was too dry to support a dense population that could be ruled and taxed.

Отрицательное право не голодать будет препятствовать чьим-то отрицательным правам не облагаться налогом или иметь конфискованное у них имущество/продовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negative right not to starve will impede on someone's negative rights not to be taxed or to have property/food seized from them.

Англосаксонские лидеры, не имея возможности облагать налогами и принуждать последователей, добывали излишки, совершая набеги и собирая продовольствие и престижные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anglo-Saxon leaders, unable to tax and coerce followers, extracted surplus by raiding and collecting food renders and 'prestige goods'.

Существует 1191 вид десятиногих и 15 подвидов десятиногих, которые оцениваются как наименее опасные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 1191 decapod species and 15 decapod subspecies assessed as least concern.

Таким образом, если учреждение никогда не осуществляет налогооблагаемую операцию, то оно никогда не будет облагаться налогом на операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if an institution never carries out the taxable transaction, then it will never be subject to the transaction tax.

Кроме того, если учреждение осуществляет только одну такую операцию, то оно будет облагаться налогом только за эту одну операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, if an institution carries out only one such transaction, then it will only be taxed for that one transaction.

Таким образом, колониальные законодательные органы Новой Англии не будут облагать налогом общины, которые еще не избрали своих представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus New England colonial legislatures would not tax communities which had not yet elected representatives.

Она также могла занимать или печатать деньги, но не имела права облагать их налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also borrow or print money, but did not have the power to tax.

Однако право облагать налогом и регулировать торговлю было оставлено за Штатами, а не за Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the right to tax and regulate trade was reserved for the states, not Congress.

Но этот дизайн позволил производителям официально классифицировать Isetta как мотоцикл и таким образом облагать налогом по более низким ставкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the design enabled the manufacturers to have the Isetta officially classified a motorcycle and thus taxed at cheaper rates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «облагать десятиной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «облагать десятиной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: облагать, десятиной . Также, к фразе «облагать десятиной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information