Обмениваемые через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обменивающийся - exchanging
обмениваться маркером - exchange token
легко обмениваться - easily shared
обмениваться большими файлами - exchange large files
обмениваемые аргументы - exchanged arguments
обмениваемые примечания - exchangeable notes
обмениваемых - being exchanged
обмениваться идеями с - share ideas with
общаться и обмениваться - communicate and share
они обмениваются - they exchange
Синонимы к обмениваемые: менять, переводить, заменять, сменять, разбивать, выкупать, погашать, разменивать, выменивать
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
переливать через сифон - siphon
совершение покупок через интернет - online shopping
Разводной мост через р. Мистик - mystic river bascule bridge
мост через реку - bridge over the river
прохождение пищи через желудок - gastric transit
через что она прошла - what she went through
через семь - in seven
встретимся там через - see you there in
блицкриг через - blitz through
будет через пять минут - will be back in five minutes
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
Этим сервисом пользуются более миллиарда человек, которые через него обмениваются сообщениями, делают телефонные звонки, отправляют фотографии и делятся видео. |
More than a billion people trade messages, make phone calls, send photos, and swap videos using the service. |
Это невоспитанность в русской культуре обмениваться рукопожатием через арку дверного проема,не так ли? |
It's bad form in Russian culture to shake hands beneath the arch of a doorway, is it not? |
Этот водород транспортируется в легкие, где он обменивается через легкие и измеряется водородным дыхательным тестом. |
This hydrogen is transported to the lungs, where it is exchanged across the lungs and is measurable by the hydrogen breath test. |
Через каждые несколько шагов он был вынужден останавливаться и обмениваться шутками со встречными. |
Every few steps he was forced to stop and exchange pleasantries with someone or another. |
Он также позволяет пользователям просматривать видео, обмениваться загруженными видео через Bluetooth, а также предлагает больше возможностей для управления мобильными данными и разрешением видео. |
It also allows users to preview videos, share downloaded videos through Bluetooth, and offers more options for mobile data control and video resolution. |
Камеры телефонов могут обмениваться фотографиями почти мгновенно и автоматически через общую инфраструктуру, интегрированную с сетью оператора. |
Camera phones can share pictures almost instantly and automatically via a sharing infrastructure integrated with the carrier network. |
В то время Маркс жил в Лондоне, но они могли обмениваться идеями через ежедневную переписку. |
At this time, Marx was living in London but they were able to exchange ideas through daily correspondence. |
В книге погребение в море показано, что Финк и Сучонг обменивались данными и исследованиями через разрыв, связывающий восторг и Колумбию. |
In Burial at Sea, it is shown that Fink and Suchong shared data and research through a tear linking Rapture and Columbia. |
Общий доступ к интернету, поддерживаемый на совместимых устройствах, позволяет телефону обмениваться своим подключением к интернету с компьютерами через USB и Bluetooth. |
Internet Connection Sharing, supported on compatible devices, allows the phone to share its Internet connection with computers via USB and Bluetooth. |
В основе этих уровней лежат сетевые технологии, которые соединяют сети на их границах и обмениваются трафиком через них. |
Underlying these layers are the networking technologies that interconnect networks at their borders and exchange traffic across them. |
Рыбы обмениваются газами, втягивая богатую кислородом воду через рот и перекачивая ее через жабры. |
Fish exchange gases by pulling oxygen-rich water through their mouths and pumping it over their gills. |
Два компьютера или приложения могут обмениваться данными через эмулированный последовательный порт. |
Two computers or applications can communicate through an emulated serial port link. |
Корган и Малкмус потом еще несколько лет обменивались колкостями через прессу. |
Corgan and Malkmus would trade barbs through the press for several years afterwards. |
Они могут общаться и обмениваться энергией через свои док-разъемы. |
They can communicate and share power through their dock connectors. |
Проточная батарея работает, пропуская раствор через мембрану, где ионы обмениваются для зарядки или разрядки ячейки. |
A flow battery works by passing a solution over a membrane where ions are exchanged to charge or discharge the cell. |
Через несколько дней они собирались вместе с Гиллиамом, критиковали их сценарии и обменивались идеями. |
After a few days, they would join together with Gilliam, critique their scripts, and exchange ideas. |
Трафик обменивается между подсетями через маршрутизаторы, когда префиксы маршрутизации исходного адреса и адреса назначения отличаются. |
Traffic is exchanged between subnetworks through routers when the routing prefixes of the source address and the destination address differ. |
Именно в этот момент, через костюм и маску, индивид обменивается телами и обновляется. |
It is at this point that, through costume and mask, an individual exchanges bodies and is renewed. |
Через Османов арабские лошади часто продавались, обменивались или давались в качестве дипломатических подарков европейцам, а позже и американцам. |
Through the Ottomans, Arabian horses were often sold, traded, or given as diplomatic gifts to Europeans and, later, to Americans. |
Консоль Xbox One может подключаться к сетям через два протокола, которые обеспечивают устройствам возможность обмениваться информацией: традиционный протокол обмена IPv4 и его более новая версия IPv6. |
Xbox One can connect to networks using two protocols that allow devices to transmit information: the traditional IPv4 communications protocol, and its newer version, IPv6. |
95% братских близнецов мартышек обмениваются кровью через хорионические соединения, что делает их кроветворными химерами. |
95% of marmoset fraternal twins trade blood through chorionic fusions, making them hematopoietic chimeras. |
Грязевики могут оставаться вне воды в течение значительных периодов времени, обмениваясь газами через кожу и слизистые оболочки во рту и глотке. |
Mudskippers can remain out of water for considerable periods, exchanging gases through skin and mucous membranes in the mouth and pharynx. |
Она обеспечивала форум для варгамеров через свои информационные бюллетени и общества, что позволяло им создавать местные группы и обмениваться правилами. |
It provided a forum for wargamers, via its newsletters and societies, which enabled them to form local groups and share rules. |
Корбелл обменивался сообщениями со своим информатором из команды Питерсона через форум кошатников. |
Korbell was trading messages with his contact on Peterson's team through a cat blog. |
Помимо жабр, устрицы могут также обмениваться газами через свою мантию, которая выстлана множеством мелких тонкостенных кровеносных сосудов. |
In addition to their gills, oysters can also exchange gases across their mantles, which are lined with many small, thin-walled blood vessels. |
Такие последствия дают о себе знать даже через несколько поколений. |
Such effects were seen to be not only immediate but also intergenerational. |
А прелесть обменивающих в том, что они прекрасно подстраиваются. |
And the beauty of the matchers is that they follow the norm. |
They gained access somehow through one of the service entrances. |
|
Теперь я могу обмениваться марками и просто обсуждать наши коллекции. |
Now I can exchange stamps and discuss our collections. |
Контакт Даян думает, что контрабандист использует местного рыбака, чтобы провести товар через санкционированные границы. |
Diane's contact thinks the smuggler is using local fishermen to get the goods across sanctioned borders. |
Она весьма проста в использовании; в целом, она последовательно проведет вас через все этапы установки. |
It is very easy to use; generally, it will guide you through each step of the installation process in a linear fashion. |
Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут. |
Flight number 1 7 leaving Dallas National Airport from gate two will be delayed for 20 minutes. |
Возможна оплата через Western Union Money transfer и перевод денег на счёт в банке. |
We accept Western Union Money Transfer and Wire money transfer to the bank account. |
Окончательный проект доводится до сведения Комитета по информации в области здравоохранения через эту секцию для утверждения и присвоения опознавательного номера. |
The final draft is brought to the Health Information Committee through this section for approval and assigning an identification number. |
Участники обмениваются также информацией об организационных целях, которые являются общими для темы, рассматриваемой в рамках данной сети. |
Members also share organizational goals common to the network topic. |
You'll bleed out in about two weeks. |
|
Я бы не хотел быть тем, кто попытается транспортироваться через монолитную скалу такой толщины. |
I wouldn't transport through so much solid rock. |
Каждый проход любого судна через Панамский канал приводит к потере 52 миллионов галлонов воды, которая вытекает в океаны. |
Every transit of any vessel through the Panama Canal creates a loss of 52 million gallons of water, which flow into the oceans. |
Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой. |
No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. |
Этот принцип работает и сегодня, когда страны, делая то, что у них получается лучше, производят больше и обменивают это на большее количество других товаров. |
The same holds true today, when countries, doing what they do best, produce more and exchange it for more of all other goods. |
Общедоступные папки также позволяют обмениваться простыми документами и не требуют установки SharePoint Server в организации. |
Public folders also provide simple document sharing and don’t require SharePoint Server to be installed in your organization. |
Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве? |
Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time? |
Мы не обмениваем добрую волю на свободу американских граждан. |
Well, we don't barter goodwill for the freedom of American citizens. |
Пока он находился с нами, мы обменивались обычными светскими любезностями. |
This interval was taken up with the usual compliments. |
Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными. |
In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words. |
Во время церемонии в часовне пары обмениваются голосами между тем, какая пара недостаточно хочет свадьбы своей мечты и какая пара манипулирует лагерем. |
During Chapel Ceremony, the couples cast votes between which couple doesn't want their dream wedding enough and which couple is manipulating the camp. |
Этот список будет включать гиперссылки на файлы, что позволяет просто обмениваться файлами без сохранения отдельного HTML-файла. |
This list will include hyperlinks to the files, allowing for simple file sharing without maintaining a separate HTML file. |
Most often it was thought that fairies exchanged the children. |
|
Лошади, используемые для буксировки транспортных средств, также различаются по размеру и снова обменивают скорость на вес и мощность. |
Horses used for pulling vehicles also vary in size, and again trade off speed for weight and power. |
Он обменивался письмами с учеными, философами, музыкантами и другими интеллектуалами. |
He exchanged letters with scientists, philosophers, musicians and other intellectuals. |
Согласно некоторым исследованиям, студенты лучше критикуют и редактируют письменные работы, которыми обмениваются по компьютерной сети со своими знакомыми студентами. |
According to some studies, the students are better at critiquing and editing written work that is exchanged over a computer network with students they know. |
Два человека встречаются и обмениваются закрытыми сумками, понимая, что одна из них содержит деньги, а другая-покупку. |
Two people meet and exchange closed bags, with the understanding that one of them contains money, and the other contains a purchase. |
Сообщение часто включает в себя текст из двух или более сообщений, которыми обменивались в предыдущих раундах длительной дискуссии. |
A message often includes text from two or more messages exchanged in previous rounds of a long discussion. |
В жидкости это происходит потому, что она обменивается теплом с более холодной жидкостью посредством прямого обмена. |
In liquid, this occurs because it exchanges heat with colder liquid through direct exchange. |
Многие страны, включая Соединенные Штаты, планируют обмениваться биометрическими данными с другими странами. |
Many countries, including the United States, are planning to share biometric data with other nations. |
Послы обменивались только между великими державами, близкими союзниками и родственными монархиями. |
Ambassadors were only exchanged between great powers, close allies, and related monarchies. |
Ионы Mg и Fe могут свободно обмениваться в кристаллической структуре. |
Mg and Fe ions can be freely exchanged in the crystal structure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обмениваемые через».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обмениваемые через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обмениваемые, через . Также, к фразе «обмениваемые через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.