Обрабатывать сырье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: process, work, work on, treat, cultivate, work up, manufacture, dress, file away, throw
обрабатываемость - workability
будет обрабатывать - will handle
контакт с обрабатываемой деталью - contact with the workpiece
обрабатывать большие объемы данных, - process large amounts of data
обрабатываемая поверхность - surface to be treated
обрабатывается соответствующим образом - is handled accordingly
обрабатывать в доме - process in-house
обрабатывать финансовые вопросы - handle financial matters
обрабатываются внутри - are handled inside
обрабатываются вручную - processed manually
Синонимы к обрабатывать: производить, возделывать, культивировать, подвергать обработке, приготовлять, выделывать, разделывать, делать, уговаривать, убеждать
имя существительное: raw material, staple, raw, stock, crude, primary products, raw-stuff
сырьевая база - source of raw materials
сырье для промышленности - feedstock
важное сырье - an important raw material
основной сырьевой товар - principal commodity
импортировала сырье - imported feed
волатильность сырьевых товаров - commodity volatility
управления сырьевых материалов - raw material management
сырьевые группы - raw material groups
сырье экстрагируют - raw materials extracted
сырье из - raw materials from
Синонимы к сырье: материя, элемент, основной материал, сырье, материал, вещество, материалы
Значение сырье: Материал, предназначенный для дальнейшей промышленной обработки.
Это то сырьё, что мы обрабатываем. |
That's the material we're processing. |
В этом процессе исходное сырье обрабатывают при 1000 °с газообразным углеродом и хлором, получая тетрахлорид титана. |
In this process, the feedstock is treated at 1000 °C with carbon and chlorine gas, giving titanium tetrachloride. |
Она также производит новое устойчивое сырье, которое может быть использовано в обрабатывающей промышленности. |
It also generates new sustainable raw materials that can be used by the manufacturing industry. |
If three octets remain, they are processed normally. |
|
Он способен выявлять закономерности, обрабатывать информацию, видеть то, что другие люди не могут. |
But he can detect patterns, manipulate information, see things that other people won't see. |
Значит, стоит предполагать, что секретарь и ветеринар обрабатывают рану. |
So we have to assume that the receptionist and the vet are treating the injury. |
Африка является регионом, которому перемещение обрабатывающей промышленности в развивающиеся страны дало наименьшую пользу. |
Africa was the region that benefited the least from the relocation of the manufacturing industry to developing countries. |
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц. |
So we're pulling in about three billion comments a month,. |
Мы обрабатывали поток с одним парапланом, и без проблем набирали высоту вместе с ним. В спирали мы управляли крылом по очереди, и ни разу не отставали от параплана. |
After all these take offs we can say, that the take-off characteristic is easier than with other tandem gliders. |
Когда отзыв касается только конкретных потерь, остальные потери обрабатываются или представляются в настоящем докладе. |
Where the withdrawal relates only to particular losses, the remaining losses have been processed and reported. |
Обрабатывающая промышленность представлена лишь предприятиями машиностроения (по производству холодильников и стиральных машин), небольшими химическими и текстильными компаниями и несколькими другими мелкими производствами. |
Manufacturing is also limited to mechanical engineering (refrigerators and washing machines), small chemical and textile companies and several other small manufactures. |
Вместо блужданий по свету подобно кочевникам они обосновались в деревнях и получили возможность обрабатывать землю вокруг. |
Instead of wandering as nomads, they settled down in villages so that they could work the land around them. |
Теперь можно обрабатывать волну, которая включает несколько отгрузок как из заказов на продажу, так и из заказов на перемещение. |
It is now possible to process a wave that includes multiple shipments from both sales and transfer orders. |
Ласки держит удары и продолжает обрабатывать Браддока. |
Lasky walks through those jabs and keeps working on Braddock's body. |
Они обрабатывали информацию быстрее, чем кто-либо. |
They processed information faster than anyone. |
Я постараюсь сдвинуть их в области, обрабатывающие звук. |
I'm going to attempt to move them To those regions which process sound. |
No, it's operational, but it's processing phantom data. |
|
Везде должен оставаться такой кусок земли, который не обрабатывают... |
In every countryside there should be a piece of land like this, left uncultivated... |
Однако население, которое всячески обрабатывала агентура Мак-Кенти, не очень-то верило газетам. |
Still the public, instructed or urged by the McKenty agents to the contrary, were not prepared to believe it. |
Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая. |
Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest. |
You and me tag-team the guy on the questions. |
|
Я до сих пор обрабатываю список данных, это было отправлено ... |
I'm still compiling a list of the data that was sent to... |
Тогда остатки антиматерии обрабатывается в транскинетической камере, где она расщепляется до субатомного уровня. |
The residual antimatter's then processed in a transkinetic chamber where it's broken down on a subatomic level. |
Австралия получает свои доходы из различных источников, включая экспорт, связанный с добычей полезных ископаемых, телекоммуникации, банковское дело и обрабатывающую промышленность. |
Australia generates its income from various sources including mining-related exports, telecommunications, banking, and manufacturing. |
Ландшафт покрыт в основном хвойно-таежными лесами и болотами, с небольшим количеством обрабатываемых земель. |
The landscape is covered mostly by coniferous taiga forests and fens, with little cultivated land. |
По мере того как снятая среда ударяет по материалу снова и снова, она образует множество перекрывающихся ямок по всей обрабатываемой части. |
As the shot media strikes the material over and over, it forms many overlapping dimples throughout the piece being treated. |
Таким образом, школа может обрабатывать больше учеников, чем могла бы, если бы все ученики должны были быть в школе в одно и то же время. |
In this way the school can handle more students than it could if all students needed to be in school at the same time. |
До установки мельниц UFG концентрат обрабатывался в Гиджи в двух обжиговых установках с циркулирующим слоем текучей среды. |
Prior to the installation of the UFG mills, concentrate was treated at Gidji in two circulating fluid bed roasters. |
Уменьшение задержек затвора в цифровых схемах позволяет им обрабатывать данные с более высокой скоростью и улучшать общую производительность. |
Reducing gate delays in digital circuits allows them to process data at a faster rate and improve overall performance. |
Развитие цифровых инструментов редактирования позволило редакторам переписывать, архивировать и обрабатывать документы гораздо быстрее, чем раньше. |
The development of digital editing tools has allowed editors to transcribe, archive and process documents much faster than before. |
Как правило, мощность, обрабатываемая каждым преобразователем постоянного тока, на несколько порядков ниже, чем мощность, обрабатываемая батарейным блоком в целом. |
Typically, the power handled by each DC-DC converter is a few orders of magnitude lower than the power handled by the battery pack as a whole. |
Благодаря колебаниям, каждый срез хонинговальных камней касается большой площади обрабатываемой детали. |
Due to the oscillation, each slice of the honing stones touch a large area of the workpiece. |
В 2017 году было принято решение разрешить женщинам обрабатывать свои государственные сделки без необходимости получения предварительного согласия от своих партнеров. |
In 2017, a decision was made to allow women to process their government transactions without the need to take a prior consent from their partners. |
Раствор обрабатывают нитратом магния с получением кристаллизованной смеси двойных солей редкоземельных металлов. |
The solution is treated with magnesium nitrate to produce a crystallized mixture of double salts of rare-earth metals. |
Хлопья хорошего качества можно обрабатывать в расширяемый графит для многих применений, таких как антипирены. |
Good quality flakes can be processed into expandable graphite for many uses, such as flame retardants. |
Эти критики утверждают, что такой скачок невозможен, поскольку неизвестно, что движения и мысли обрабатываются одним и тем же способом. |
These critics argue that this jump cannot be made because it is not known that movements and thoughts are processed in the same way. |
Каждая грамматика может обрабатывать все возможные входные данные. |
Every grammar can handle every possible input. |
При правильном использовании DEA может также помочь определить, какие получатели обрабатывают адреса электронной почты небрежным или незаконным образом. |
Used properly, DEA can also help identify which recipients handle email addresses in a careless or illegitimate manner. |
Каждый седьмой год они не обрабатывали, не подрезали и даже не контролировали насекомых. |
Every seventh year they would not till, prune or even control insects. |
Лесопилки в Сент-Энтони-Фоллс и лесозаготовительные центры, такие как Пайн-Сити, Марин-он-Сент-Круа, Стиллуотер и Вайнона, обрабатывали большие объемы древесины. |
The sawmills at Saint Anthony Falls and logging centers like Pine City, Marine on St. Croix, Stillwater, and Winona processed high volumes of lumber. |
Другие основные работодатели относятся к сфере услуг, торговли и обрабатывающей промышленности, включая растущий сектор аэрокосмических и космических перевозок. |
Other primary employers fall within the service, trade and manufacturing industries, including a growing aerospace and space transportation sector. |
Перекачивая, обрабатывая и испытывая электролитический раствор на каждом участке электрода, вы можете продлить срок службы и повысить эффективность системы. |
By pumping, processing and testing the electrolytic solution at each electrode site you can extend the life and efficiency of the system. |
Наконец, расплавные каверны не имеют ограничений по размеру, поэтому SPV может обрабатывать очень большие объемы отходов сразу. |
Finally, the melt caverns have no size restrictions, so SPV can handle very large volumes of waste at once. |
После ткачества он дремлет один раз, затем отбеливается, окрашивается или иным образом обрабатывается, а затем дремлет во второй раз. |
After weaving, it is napped once, then bleached, dyed, or otherwise treated, and then napped a second time. |
По мере того как компьютер получает и обрабатывает данные, он управляет гидравлическими сервоприводами, установленными рядом с каждым колесом. |
As the computer receives and processes data, it operates the hydraulic servos, mounted beside each wheel. |
Telegram заявил, что все чаты Telegram являются частной территорией и что они не обрабатывают никаких запросов, связанных с ними. |
Telegram has stated that all Telegram chats are private territory and that they do not process any requests related to them. |
Сенсорные области - это кортикальные области, которые получают и обрабатывают информацию от органов чувств. |
The sensory areas are the cortical areas that receive and process information from the senses. |
Продукты питания сначала будут обрабатываться местным переработчиком, а затем доставляться непосредственно северокорейским гражданам. |
The food would first be processed by a local processor and it would then be delivered directly to North Korean citizens. |
Поскольку функции Lisp записываются в виде списков, они могут обрабатываться точно так же, как и данные. |
Because Lisp functions are written as lists, they can be processed exactly like data. |
Корпус двигателя и затворы обычно покупаются отдельно от производителя двигателя и часто прецизионно обрабатываются из алюминия. |
The motor casing and closures are typically bought separately from the motor manufacturer and are often precision-machined from aluminum. |
Согласно данным австралийской переписи населения 2006 года, обрабатывающая промышленность является третьим по величине сектором занятости в Балларате, на долю которого приходится 14,8% всех работников. |
According to the 2006 Australian Census, manufacturing is Ballarat's third largest employment sector, accounting for 14.8% of all workers. |
За исключением немного лучшей водостойкости ANM, нет никаких физических различий; даже обрабатываемость плохая для обоих типов. |
Other than the slightly better water resistance of ANM, there are no physical differences; even processability is poor for both types. |
Для сравнения, нынешние методы могут обрабатывать рассол только в два раза более соленым. |
For comparison, the current methods can only handle brine twice as salty. |
Все предсмертные рычания обрабатывались предварительными записями Тигардена. |
All death growls were handled by pre-recordings of Teegarden. |
С практической точки зрения основным отличием в рамках цифровых гуманитарных наук является акцент на обрабатываемых данных. |
In practical terms, a major distinction within digital humanities is the focus on the data being processed. |
Современником этого был динамический ветер в схеме, который обрабатывал исключения в замыканиях. |
Contemporary with this was dynamic-wind in Scheme, which handled exceptions in closures. |
Написание структур данных в обычном тексте ASCII само по себе является сериализацией, и любой язык программирования, который может обрабатывать текст, может сделать это. |
Writing out data structures in plain text ASCII is itself a serialization and any programming language that can handle text can do this. |
В 2007 году Джон Брэдфорд пересмотрел теорию ТРПФ и вычислил тенденции развития обрабатывающей промышленности и нефинансовых отраслей США за период с 1930 по 2005 год. |
In 2007, John Bradford reassessed the theory of the TRPF, and computed the trends for US manufacturing and non-financials for 1930 to 2005. |
Поступления прибыли могут появляться только на счетах дочерней или материнской компании, которая обрабатывает договоры купли-продажи. |
Profit receipts may only appear in the accounts of a subsidiary or parent company that handles the sales contracts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обрабатывать сырье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обрабатывать сырье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обрабатывать, сырье . Также, к фразе «обрабатывать сырье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.