Обработки взрывчатых веществ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
финишная обработка - finishing
обработанный пакет - processed packet
восприятие и обработка - perception and processing
обработка заготовки - work on a workpiece
в противном случае обработка - otherwise processing
контролируемая обработка - controlled processing
обработка аварийных сигналов - alarm handling
соответствующая обработка - relevant treatment
не был обработан - was not handled
обработанные особенности - machined features
взрывчатые смеси с воздухом - explosive mixtures with air
было взрывчатое вещество - was explosive
взрывчатые смеси газов - explosives gas mixtures
инициирующие взрывчатые вещества - initiating explosive
количество нетто взрывчатого вещества - net explosive quantity
добыча взрывчатых веществ - mining explosives
промышленных взрывчатых веществ - of industrial explosives
прогрессивное взрывчатое вещество - progressive explosive
нитроглицериновое взрывчатое вещество специального назначения - special gelatin
технология водного гидролиза взрывчатых и отравляющих веществ - water hydrolysis explosive & agent technology
Синонимы к взрывчатых: высоковзрывчатый, взрывоопасный, слабовзрывчатый, взрызоватый
незаконный оборот наркотиков и психотропных веществ - illicit trafficking in drugs and psychotropic substances
обмен веществ в биотическом сообществе - community metabolism
вторичная максимально допустимая концентрация загрязняющих веществ - secondary maximum contaminant level
нерастворимые сухие вещества - insoluble solids
термографическое печатающее устройство с подачей красящего вещества - thermographic recording apparatus to supply colorant
Emit вещества - emit substances
аккреция вещества - accretion of matter
вещества, вызывающие зависимость - addictive substances
гормоноподобные вещества - hormone-like substance
технология применения взрывчатых веществ - technics of explosives
Синонимы к веществ: ингредиенты, состав, компоненты, продуктов, ингридиенты, вещества, ингредиентов, ингредиентами, компонентов, продукты
Похоже, что цены могут быть сложными для обработки в инфобоксе, хотя я не уверен, что это исключено. |
It seems that prices may be tricky to handle in the infobox, though I'm not sure it's out of the question. |
Массовая почта - это почта, которая готовится для массовой рассылки, часто путем предварительной сортировки и обработки по сниженным тарифам. |
Bulk mail is mail that is prepared for bulk mailing, often by presorting, and processing at reduced rates. |
При обработке данных изображения произошло переполнение. |
The image data generated an overflow during processing. |
Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса. |
However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. |
Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования. |
Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging. |
Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности, а конкретно к способам переработки отходов механической обработки древесины различных пород. |
The invention relates to the wood processing industry, in particular to methods for reprocessing mill wastes of different spices of wood. |
On-board collection and processing of waste; deposit at reception facilities. |
|
В крайне опасных концентрациях свинец попадает в воздух, как правило, при обработке покрытых свинцовыми красками поверхностей наждачной бумагой, при их пескоструйной очистке, обжиге, сварке или нагревании. |
Dry sanding, abrasive blasting, and burning, welding, or heating surfaces covered with lead paint typically generate highly dangerous airborne lead levels. |
Для просмотра свойств конкретного правила потока обработки почты необходимо указать имя или GUID этого правила. |
To view the properties of a specific mail flow rule, you provide the name of that rule or its GUID. |
К функциям центра обработки вызовов относится возможность более быстро принимать заказы по телефону и обслуживать клиентов в рамках процесса выполнения заказа. |
Call center functionality includes features that are designed to make it easier to take phone orders and handle customer service throughout the order fulfillment process. |
Они определяют варианты действий, предлагаемых абонентам при обработке правила автоответчика. |
These actions determine what options will be offered to the caller when the call answering rule is processed. |
В обработке — установка данного статуса для задания, если вы планируете продолжить работу над заданием после отправки обратной связи. |
In progress – Set the job to this status if you plan to continue to work on it after you report feedback. |
Мне нужно создать основу для скорости обработки вашего мозга |
I need to establish a baseline for your brain processing speed. |
(пока/в то время как) где гид показывал все технологические операции, требующиеся для обработки алмазов. |
while the guide showed them the various processes that went into making polished gems out of raw diamonds. |
Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина. |
It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly. |
You can make explosives out of cooking oil? |
|
Эта голова была в обработке. |
That head thing is a work in progress. |
Обработка пищи в желудке рассматривалась как продолжение приготовления, инициированного поваром. |
The processing of food in the stomach was seen as a continuation of the preparation initiated by the cook. |
Общие процессы термической обработки включают отжиг, упрочнение осадками, закалку и отпуск. |
Common heat treatment processes include annealing, precipitation strengthening, quenching, and tempering. |
Удобрения не являются необходимыми для развития растения, но было показано, что варатах восприимчив к некоторым обработкам. |
Fertilisers are not necessary for the development of the plant but the waratah has been shown to be receptive to some treatments. |
Понять влияние красного мяса на здоровье трудно, потому что оно не является однородным продуктом, с различными эффектами в зависимости от содержания жира, обработки и приготовления. |
Understanding the health impact of red meat is difficult because it is not a uniform product, with effects varying based on fat content, processing and preparation. |
Карнавальные цвета Цвет карнавального стекла - это цвет применяемой обработки, а не цвет куска стекла. |
Carnival colors The color of carnival glass is the color of the applied treatment not the color of the piece of glass. |
Точность таких алгоритмов уступает визуальному осмотру человеком-оператором,но достаточна для автоматизированной обработки больших последовательностей данных. |
The accuracy of such algorithms is inferior to visual examination by a human operator, but is adequate for automated processing of large sequence data sets. |
В 1980-х годах потоковая обработка была исследована в рамках программирования потоков данных. |
During the 1980s stream processing was explored within dataflow programming. |
Другой способ подготовки поверхности Перед нанесением покрытия известен как абразивная или пескоструйная обработка и дробеструйная обработка. |
Another method of preparing the surface prior to coating is known as abrasive blasting or sandblasting and shot blasting. |
На этом этапе можно использовать такие методы обнаружения объектов, как обнаружение углов, обнаружение больших двоичных объектов, обнаружение границ или пороговое значение, а также другие методы обработки изображений. |
This step can use feature detection methods like corner detection, blob detection, edge detection or thresholding, and other image processing methods. |
Таким образом, обработка изображений является важным этапом для расшифровки параметров из собранного изображения и извлечения информации. |
Thus, image processing is an important step to decipher parameters from the collected image and to extract information. |
Редакторы исходного кода эволюционировали от базовых текстовых редакторов, но включают дополнительные инструменты, специально предназначенные для обработки кода. |
Source code editors evolved from basic text editors, but include additional tools specifically geared toward handling code. |
При обработке сигналов передискретизация - это процесс дискретизации сигнала с частотой дискретизации, значительно превышающей частоту Найквиста. |
In signal processing, oversampling is the process of sampling a signal at a sampling frequency significantly higher than the Nyquist rate. |
3 мая 2010 года Касаб был признан виновным в совершении 80 преступлений, включая убийство, ведение войны против Индии, хранение взрывчатых веществ и другие обвинения. |
On 3 May 2010, Kasab was found guilty of 80 offences, including murder, waging war against India, possessing explosives, and other charges. |
Например, обработка металлов исторически была очень важной и изучалась в рамках отрасли материаловедения под названием физическая металлургия. |
For example, the processing of metals has historically been very important and is studied under the branch of materials science named physical metallurgy. |
Среди ведущих продуктов-системы обессеривания и денитрификации топливных газов, а также системы обработки золы. |
Among the leading products are fuel gas desulfurization and denitrification systems, and ash handling systems. |
Преимущества обработки навозом заключаются в уменьшении количества навоза, который необходимо транспортировать и вносить в посевы, а также уменьшении уплотнения почвы. |
The advantages of manure treatment are a reduction in the amount of manure that needs to be transported and applied to crops, as well as reduced soil compaction. |
Затем более легкая овсяная шелуха отсасывается, а более плотная овсяная крупа поступает на следующий этап обработки. |
The lighter oat hulls are then aspirated away, while the denser oat groats are taken to the next step of processing. |
При обработке воды он замедляет образование кальциевых отложений. |
In water treatment, it retards calcium scale formation. |
Здесь же разместились 1179-я транспортная бригада, 722-я аэромедицинская авиаэскадрилья и военная станция обработки входных данных. |
It also houses the 1179th Transportation Brigade, the 722nd Aeromedical Staging Squadron, and a military entrance processing station. |
Корпорация Kennecott использовала асбест для предотвращения пожаров, так как обработка меди требует очень высоких температур. |
Kennecott Corporation was using asbestos for preventing fires since copper processing requires very high temperatures. |
Проще говоря, если событие сопряжено с особенно эмоционально возбуждающим стимулом, оно будет более заметным для обработки и будет иметь больше ресурсов, выделяемых на него. |
More simply, if an event is paired with a particularly emotionally arousing stimulus, it will be more salient to processing and have greater resources devoted to it. |
Оптическая обработка, выполняемая динамической голограммой, также гораздо менее гибка, чем электронная обработка. |
The optical processing performed by a dynamic hologram is also much less flexible than electronic processing. |
После обработки нагретые камни модифицировались и закалялись в виде серповидных лезвий или наконечников стрел. |
Once treated, the heated rocks were modified and tempered into crescent shaped blades or arrowheads. |
Школьные кредиты предлагают заемщикам более низкие процентные ставки, но обычно их обработка занимает больше времени. |
School-channel loans offer borrowers lower interest rates but generally take longer to process. |
Затем обработка входных данных продолжается таким образом. |
Then the processing of the input continues in this manner. |
Твердотопливные ракеты не переносят трещин и пустот и требуют последующей обработки, например рентгеновского сканирования, для выявления неисправностей. |
Solid fuel rockets are intolerant to cracks and voids and require post-processing such as X-ray scans to identify faults. |
Самоходные автомобили потенциально могут быть загружены взрывчаткой и использованы в качестве бомб. |
Self-driving cars could potentially be loaded with explosives and used as bombs. |
Кроме того, можно контролировать риск развития легионелл с помощью химической обработки воды. |
It is also possible to control Legionella risks by chemical treatment of the water. |
В январе 2018 года Blockstream запустил систему обработки платежей для интернет-ритейлеров. |
In January 2018 Blockstream launched a payment processing system for web retailers. |
Пакетные печи используются в основном для односерийной термической обработки. |
Batch ovens are used mainly for single batch thermal processing. |
В обоих случаях лезвие ножа должно быть подвергнуто последующей термической обработке. |
In both cases, the knife blade must be heat treated afterwards. |
Фунгицидная обработка и обработка инсектицидами-это варианты, используемые для снижения риска развития почвенных патогенов и давления насекомых. |
Fungicide treatment and insecticide treatment are options used to help reduce the risk of soil pathogens and insect pressure. |
Кроме того, было обнаружено, что консервационная обработка почвы приносит пользу хищным членистоногим, которые могут усилить борьбу с вредителями. |
Additionally, conservation tillage has been found to benefit predatory arthropods that can enhance pest control. |
Эти устройства могут использоваться на уровнях мощности в сотни киловатт и могут быть построены для обработки от одной до шести фаз переменного тока. |
These devices can be used at power levels of hundreds of kilowatts, and may be built to handle one to six phases of AC current. |
Здесь может быть задействована некоторая расторможенность зрительной обработки. |
Some sort of disinhibition of visual processing may be involved. |
Однако изменения незначительны по сравнению с операциями термической обработки. |
However changes are small compared to heat-treating operations. |
Некоторые методы, такие как заи или обработка почвы, затем используются, чтобы все еще позволить посадку сельскохозяйственных культур. |
Some techniques as zaï or tillage are then used to still allow the planting of crops. |
Исследования с использованием этого подхода высветили роль нейромодуляции в сенсорной обработке данных в критический период. |
Research using this approach has highlighted the role of neuromodulation in sensory processing during the critical period. |
Листья, стручки, семена и остатки обработки семян используются для кормления всех видов скота. |
Leaves, pods, seeds and the residues of seed processing are used to feed all kinds of livestock. |
Некоторые веб-сайты предлагают свои услуги по обработке вопросов этого домена, и они утверждают, что являются экспертами в этом вопросе. |
Some websites would offer on handling this domain matters and they claim to be experts on this. |
При обработке наборов шифров CBC в SSL, TLS и DTLS OpenSSL был обнаружен уязвимым для временной атаки во время обработки MAC. |
In handling CBC cipher-suites in SSL, TLS, and DTLS, OpenSSL was found vulnerable to a timing attack during the MAC processing. |
Кроме того, существуют процедуры обработки отзыва лицензий, обнаружения несанкционированных изменений и т.д. |
Procedures would also exist for handling revocations, detecting unauthorized changes, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обработки взрывчатых веществ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обработки взрывчатых веществ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обработки, взрывчатых, веществ . Также, к фразе «обработки взрывчатых веществ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.