Образ крутого детектива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образ крутого детектива - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
'hard-boiled' detective character
Translate
образ крутого детектива -

- образ [имя существительное]

имя существительное: form, figure, shape, image, fashion, picture, character, type, representation, likeness



Капитан детективов И. В. Лис и детектив Х. Х. Эллис направились к дому Терри с ордером на арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain of Detectives I. W. Lees and Detective H. H. Ellis proceeded to Terry's home with a warrant against him.

Детектив с интересом наблюдал за попытками Рея склонить его на свою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detective looked interested in letting Rey try to persuade him.

Детектив, тела четырех жертв были найдены с огнестрельными ранениями в заброшенном магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, the bodies of four males were found shot in that abandoned mall.

Я всё никак не пойму, детектив, почему вы выступаете здесь, а не на каком-нибудь уголовном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet I'm still baffled why you're here, detective, and not at some murder trial.

Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured a good detective would jump at the chance of something to detect.

Слушайте, детектив, я занимаюсь 40 семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Detective, I'm juggling 40 families here.

Присутствуют детектив Джек Клот, констебль Энн Олдмен, инспектор Картонная Фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Present are myself, DI Jack Cloth, DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout.

Миссис Таунзенд, я капитан Джанкет, детектив из округа Нассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Townsend, I'm Capt. Junket of the Nassau County Detectives.

Детектив Марако, пожалуйста, ограничьте свои показания вопросами, которое затронуло ваше расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Maraco, please confine your remarks to matters pertaining to your investigation.

Я актёр для оравы туристов, это правда, но в своем сердце я детектив, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a performer for the tourist hordes, that is true, but... ..in my heart I'm a detective like your fine self.

Похоже на типичный детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like a mystery classic.

Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the governor asked me to oversee the annual psychological audit of personnel, and I was concerned by what Detective Williams had to say.

Детектив, прошу, адресуйте ваши вопросы мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, address your questions to me, please.

Всем наплевать, что детектив переоделся в бродягу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody thinks it's weird that the detective was behaving like a hobo?

Я такой же низкооплачиваемый детектив, как и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an underpaid detective, just like you.

Детектив Мёрдок тоже в некотором роде изобретатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Murdoch is something of a tinkerer himself.

Ну, с куратором по спорту и здоровому образу жизни, детектив, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the movement and wellness mentor, Detective, but...

Да она не подумала бы вмешаться даже если бы детектив Дэвлин стал танцевать с ребенком фанданго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wouldn't have intervened if DS Devlin had danced the fandango.

Возьмите выходной на оставшуюся часть дня, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the rest of the day off, detective.

Детектив Дормер в тумане продолжал преследование. Затем с северо-восточной стороны он услышал выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Dormer gave chase, losing the suspect in the fog, then heard a shot coming from a north-easterly direction.

Галлей подошел к загадке, как это бы сделал детектив, собирая все достоверные свидетельства очевидцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halley set out to solve this mystery as a detective would by gathering all credible eyewitness testimony.

И потом вы перенаправили миссис Блэкстоун к своей знакомой, с которой она встречалась примерно 6 раз, а потом детектив Блэкстоун избил жену, чтобы она перестала к ней ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you gave Mrs. Blackstone a referral to your friend, who she's seen, maybe, six times, and then, Detective Blackstone beat her up to make her stop.

Ты такой отличный детектив, что до сих пор застрял на этом деле, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're such a great detective that you got stuck working this horseshit case, right?

При чём здесь наркоотдел, детектив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's Narcotics doing here, Detective?

Предотвращение преступлений это ваша специальность, детектив, не моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime prevention is your bailiwick, Detective, not mine.

убийство мужа, которое наблюдает через это грязное стекло частный детектив Джим Хекман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murder of the husband, observed through the stained glass in front of me by the private detective, Gene Hackman.

Теперь ты детектив, с почетной медалью в придачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a detective now, with a Medal of Honor, to boot.

Было бы неплохо, если детектив действовал в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay if that detective acted on his own.

Через несколько минут детектив подошел снова к телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes later the detective was back on the phone.

Детектив Конвэй здесь и он убежден, что кто-то работал изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Conway here is convinced that this is an inside job.

Я думал, он какой-то частный детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he was some sort of private eye.

Ты это вычислил, мистер Частный Детектив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You figured that out, huh, Mr. Private Eye?

Детектив Джек Фордж, Специальный независимый отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Jack Forge, Special Task Force.

У меня есть информация, что детектив Лейхи незаконно обыскивал машину Мистер Киттинга прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have personal knowledge that detective Lahey illegally searched through Mr. Keating's car last night.

В сравнении с задающими вопросы полицейскими частный детектив Пуаро превращался в нечто забавное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the police in charge, questioning, asking for statements, Hercule Poirot, private detective, lad receded into something closely resembling a joke.

Ваша честь, вы увидите, как детектив-сержант Реннер нависает над мистером Коллардом, это как раз перед дачей показаний, в угрожающей позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour will note, Detective Sergeant Renner looms over Mr Collard just prior to his making the relevant statements, assuming a threatening posture.

Не хочу, чтобы пришлось объяснять, как полицейский детектив испортил место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to have to explain how a police detective contaminated a crime scene.

Детектив Босх работает над одним случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Bosch is working a case.

А ты неплохо поработал как детектив... Эйс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done some fine detective work Ace.

Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two.

Главный детектив, главный врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Head Detective, Chief doctor.

У вас темный взгляд на мир, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a dark world view, detective.

Вот почему вы не заметили, что детектив Грей совсем выжила из ума пока не стало слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's why you didn't notice that DI Gray had gone completely round the bend until it was too late.

Итак, как давно вы на пенсии, детектив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how long ago did you retire, Detective?

После беглого поиска в интернете я обнаружила, что вы - лучший детектив, находящийся в непосредственной близости от меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gather from a brief search on the internet that you're the best Detective in my immediate vicinity.

Детектив, вы же знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, you know better than that.

Я детектив Корриган, округ Петерсбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm detective korrigan, petersburg county.

Но все они оказывают на нас влияние, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they shape us, Detective.

Послушайте, детектив, на вашем месте, я бы провел меньше времени беспокоясь о том, что где находятся беженцы, и потратил бы больше времени на сбор улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Detective, if I were you, I'd spend less time worrying about the refugees' whereabouts, and a lot more time gathering evidence.

Я профессиональный детектив, так что не надо отпираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a trained Detective, so don't bother denying it.

Детектив, ни одна запись не может быть уликой в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, none of the recordings are admissible in court.

Персонаж также появляется, как полицейский констебль и детектив-сержант, в приквеле серии Endeavour, изображенном Шоном Ригби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character also appears, as a Police Constable and Detective Sergeant, in the prequel series Endeavour, portrayed by Sean Rigby.

В 2002 году Тони Сопрано сказал Кристоферу, что убийцей Дикки был Клифтон, детектив из Нью-Джерси лейтенант Барри Хейду, который только что уволился из полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Tony Soprano told Christopher that Dickie's killer was Clifton, New Jersey Detective Lt. Barry Haydu, who had just retired from the force.

Однако детектив-инспектор Джордж Эббот также отправил главу в Оксфордский университет для дальнейшего изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Detective Inspector George Abbott also sent the head to Oxford University for further study.

Товарищ детектив-Американский детективный сериал, созданный Брайаном Гейтвудом и Алессандро Танакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrade Detective is an American buddy cop series created by Brian Gatewood and Alessandro Tanaka.

Детектив раскрывает улики и в конце концов разгадывает тайну исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detective uncovers clues and eventually solves the mystery of the disappearance.

Офицеры были доставлены по воздуху в медицинский центр Университета Лома-Линда, где детектив Джереми МакКей был объявлен мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers were airlifted to Loma Linda University Medical Center, where Detective Jeremiah MacKay was pronounced dead.

Каждый авторский детектив, в том числе и женский, был умным и физически крепким и мог постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each author's detective, also female, was brainy and physical and could hold her own.

Босх-умный детектив, который не оставляет камня на камне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch is an intelligent detective who leaves no stone unturned.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образ крутого детектива». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образ крутого детектива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образ, крутого, детектива . Также, к фразе «образ крутого детектива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information