Обратил внимание на то, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обратил внимание на то, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drew attention to the fact
Translate
обратил внимание на то, -

- внимание [имя существительное]

имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought

сокращение: attn

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- то [союз]

местоимение: that



Он обратил внимание на её руку в тесно облегающей чёрной перчатке, державшую за уголок сумочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw her hand, in a tight black glove, holding the flat corner of a pocket-book.

Мистер Бронсон обратил мое внимание на кое-какие вопросы во избежание принятия поспешного решения относительно упомянутого объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, uh, well, Mr. Bronson, as a concerned citizen, wanted to bring points to my attention before I made any hasty decisions about the property.

Кот едва ли обратил внимание на мои слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cat took my remark in poor part.

Мужчины заговорили о красном БМВ Курта, когда Эдвард обратил внимание, что в дверях стоит Ким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men talked briefly about Curt's metallic-red BMW motorcycle until Edward realized Kim was standing in the doorway.

Они не в детском саду, если ты не обратил внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They aren't in cradle school, case you didn't notice.

Передайте ему, чтобы он обратил внимание на алгоритмы темных пул ликвидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him to look for dark pool algorithms.

Вот бы хоть кто-нибудь обратил на меня внимание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really wish they'd care a little bit.

Юра обратил внимание на черную протаявшую скважину в ледяном наросте одного из окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yura turned his attention to a black hole melted in the icy coating of one window.

Я обратил внимание на то, как леди Уэстхолм описала вашу походку, когда вы проходили мимо нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said: I noted Lady Westholme's description of your gait when you passed her.

Джимми МакГилл обратил своё внимание на людей, которые без него могли за всю жизнь так ни разу и не получить адвокатской поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy McGill reached out to people who otherwise may never have seen an attorney in their entire lives.

Я обратил на это внимание только потому, что существует суеверие: две ложки в блюдце предвещают свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed it because there's a superstition about that; they say two spoons in a saucer means a wedding.

До того, как он обратил на меня внимание, с ним был Гарри Карсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he took a shine to me... it was Harry Carson.

Вдруг он обратил внимание на ногу Филипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he caught sight of Philip's feet.

Один компаньон обратил наше внимание на ваши продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A business associate has drawn our attention to your line of products.

И ещё ты обратил внимание на то, что он не стал ждать приглашения войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And another thing about the fact that he didn't wait for the green light.

Я обратил внимание, что мистер Уэллс в задумчивости разглядывает эту картину, и предложил подлететь поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that Mr Wells was regarding the scene thoughtfully, so I suggested to him that we might fly a little closer.

Потом он обратил внимание на другое. В стихе упомянуты животные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he must have turned his attention to the other... animal mentioned in that line of poetry.

И то, и другое можно было бы приложить к губам самым естественным образом - и никто не обратил бы на это внимание... Я прав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both those things could have been put to the lips naturally without anyone remarking on it. I am right, am I not?

И я вынуждена унижаться перед Ральфом, лишь бы ты обратил на меня внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have to demean myself with Ralph just to get closure with you.

Пуаро обратил внимание на сходство между братом и сестрой, как только Реймонд Бойнтон вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot noted the likeness between brother and sister as Raymond Boynton came into the room.

Но сейчас на нее обратил внимание менее дружелюбный гость – шведская полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's attracted a less friendly guest: Sweden's police force.

В эту минуту все женщины в театре всхлипывали, но, - вероятно, потому, что мне было суждено написать биографию именно этой леди, - я обратил внимание только на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every woman in the house was snivelling at the time, but I suppose it was because it was predestined that I was to write this particular lady's memoirs that I remarked her.

Хочу, чтобы обратилбольшое внимание на показатель оценки актива и приняла участие, потому что однажды, ты станешь в этом действительно хорош/а... даже лучшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted you paying close attention to the index asset evaluation and intake process because someday, you'll be really good at it ... even the best.

В ответ я обратил внимание на то, что мы осуждаем матерей, причиняющих вред своим детям, употребляя алкогольные напитки или кокаин во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response I pointed out that we condemn mothers who cause harm to their babies by using alcohol or cocaine when pregnant.

Я обратил внимание, что за те минуты, пока он был предоставлен самому себе, в его внешности произошли разительные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that in the few minutes he had been by himself a fundamental change had come over his bearing.

Я бы оставил мрачное прошлое позади, и обратил внимание на славное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would put unfortunate past behind us, and seize glorious future.

Его немного трясло. (Он давно обратил внимание, что на Вие любят располагать жилища с холодной стороны). Селдон распахнул дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shivering slightly (the Wyans liked their domiciles on the chilly side, he had discovered quite early in his stay there) when he threw the door open.

Кое-кто обратил внимание, что на фургоне, отвозившем Боксера, было написано

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the animals had noticed that the van which took Boxer away was marked

Мануэль, я уверен, что ты обратил внимание на нашего достойного гостя из Срединного Царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manuel, I'm sure you noticed our distinguished visitor from the Middle Kingdom.

Подходя к магазину, управляющий обратил внимание на витрину дамского готового платья, вызвал заведующего отделом и язвительно пробрал его за безвкусное сочетание красок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manager, happening to notice the costume window as he came in, had sent for the buyer and made satirical remarks upon the colour scheme.

Представитель Комитета ОИН по запасам нефти и газа (КЗНГ) обратил внимание на сделанный КЗНГ вывод о том, что хранение диоксида углерода в его круг ведения не входит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the SPE Oil and Gas Reserves Committee (OGRC) noted that the OGRC had determined that storage of carbon dioxide did not fall within its terms of reference.

Один раз, Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и на него вежливо не обратил внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.

Ощупывая свое тело, я обратил внимание на карманы, и в одном из них нашел спички, завернутые в пергаментную бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As my hands passed over my body they came in contact with pockets and in one of these a small parcel of matches wrapped in oiled paper.

Мистер Меркадо обратил наше внимание на разные археологические находки. (Как дрожат у него руки, подумала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Mercado pointed out belts of ashes (how his hand did shake!

Ты хоть обратил внимание, что я дал тебе ту бутоньерку, которая побольше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you notice that I gave you the grander buttonhole?

Я, тот, кто обратил ваше внимание на деятельность Кросса, когда военные хотели только, чтобы я готовил папки, с непрочитанными отчетами, старея в своем маленьком офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who made you pay attention to Cross' activities, when all the military wanted me to do was file unread reports, get old in that little office.

Ты обратил внимание, Что ты ведёшь себя как сумашедший?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever really notie, Because you're sounding like a mad man.

Он обратил внимание на необычно большое количество полисменов, регулирующих движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noticed an unusual number of police regulating the traffic.

Я снова обратил внимание на его хромоту и шаркающую походку. Привстав со стула как раз в то мгновение, когда он выходил из комнаты, я поглядел на его ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again I remarked his lameness and the soft padding sound of his footfall, and standing up in my place, I saw his feet as he went out.

Пуаро обратил на меня свое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot turned his attention to me.

Я обратил внимание, что это разбирательство основывается на вопиющем обмане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has come to my attention that an egregious fraud has been placed on these proceedings.

Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, my chief of staff has brought my attention to a new contender.

Вчера, когда я читал дела сотрудников в ЦИПУБе, я обратил внимание, что в одном из них есть запись про первые попытки сотрудника программировать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, when I read all the employee and contractor files at CRAFT, I noticed one of them had an application essay that mentioned the applicant's very first programming effort...

Кто-то из свиты обратил внимание Тзэн Козиса на присутствие моего спутника над их головами, и правитель сделал ему знак спуститься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the staff called the attention of Than Kosis to the presence of my companion above them and the ruler motioned for him to descend.

Другая лампа-рефрактор горела на стене и освещала большой во весь рост портрет женщины, на который Левин невольно обратил внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another lamp with a reflector was hanging on the wall, lighting up a big full-length portrait of a woman, which Levin could not help looking at.

Джек, похоже, не обратил внимание на отказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack seemed to pay no attention to his rejection.

Ну, я обратил на это особенное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I was paying particular attention.

Я уже обратил на себя внимание своей невозмутимостью и нечувствительностью к атакам ки-санг, так что многие возлагали теперь надежды на то, что евнух меня раздразнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had already drawn attention by my aloofness and imperviousness to the attacks of the ki-sang, so that many were looking on at the eunuch's baiting of me.

Если бы суд обратил внимание на сочетание этих принципов отбора, возможно, он бы заметил двойную дискриминацию, которой подверглась Эмма ДеГраффенрид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if the court was able to see how these policies came together would he be able to see the double discrimination that Emma DeGraffenreid was facing.

Я обратил на это внимание миссис Крейл и показал ей флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cautioned Mrs Crale and showed her the bottle.

Наверное, многие обратили внимание на глубоко волнующую, мудрую надпись на венке от друзей покойного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think many of you have taken notice of the highly emotional and wise inscription on the wreath from the friends of the deceased.

Доклад о ходе осуществления обращает внимание на задачи, стоящие в этой области, и на перспективы деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress report draws attention to challenges and the way forward.

Сцену переснимали уже одиннадцатый раз, когда я обратил внимание на человека в кабине звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were on our eleventh take of that same scene when I noticed the sound man in the booth.

Купер не обратил внимания на вмешательство в свое повествование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper ignored the interruption.

Биржевой мир попросту не обратил внимания на это нелепое сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world of brokers paid scarcely any attention to it.

Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I listened to Abby, I never really would have given a cat the time of day.

В одном случае Риччи вместе с Сюй Гуанци и Ли Чжичжао, которых он обратил, в 1607 году перевел на китайский язык труды Евклида и Птолемея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, Ricci, along with Xu Guangqi and Li Zhizhao, both of whom he had converted, would translate both Euclid and Ptolemy's works into Chinese in 1607.

В июне 2016 года Джеймс Добсон приписал Уайту то, что он обратил Трампа в христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White was credited in June 2016 by James Dobson as having converted Trump to Christianity.

Фелми обратил внимание на якобы вспыхнувшую в Лондоне панику во время Мюнхенского кризиса-свидетельство, по его мнению, слабости британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felmy noted the alleged panic that had broken out in London during the Munich crisis, evidence he believed of British weakness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратил внимание на то,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратил внимание на то,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратил, внимание, на, то, . Также, к фразе «обратил внимание на то,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information