Обратно на материке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around
сокращение: bk
приставка: re-
кинуться обратно - rush back
бросать их обратно - throw them back
будут отправлены обратно - will be sent back
он получает обратно - it gets back to
положить обратно в нее - put your back into it
я хочу взять тебя обратно - i want to take you back
нужно их обратно - need them back
обратно вниз - back down to
обратно в эпоху - back in the era
обратно вверх воды - back up water
Синонимы к обратно: назад, обратно, вспять, тому назад, в обратном направлении, задом, задом наперед, наоборот, обратно пропорционально, напротив
принятие на себя - assumption
выходить на орбиту - go into orbit
быть обращенным на - be addressed to
на ту сторону - to the other side
нагар на металле - scale
претензия на элегантность - gentility
брать на работу - to hire
хватить на всех - suffice at all
прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях - blaze a trail
кататься на роликах - rollerblading
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Совет по делам материкового Китая - mainland affairs council
материковый лед - land ice
дрейф материков - continental drift
азиатский материк - asian mainland
быть связанным с материком перешейком - be tied to the mainland by an isthmus
в материковой части Испании - in mainland spain
материк соединенное королевство - mainland united kingdom
на материке - on the mainland
от материка - from the mainland
материковый берег - mainland coast
После смерти мужа в 2003 году Норрис перевела свое место жительства обратно на Гавайи, хотя у нее есть лекции на материке. |
After the death of her husband in 2003, Norris transferred her place of residence back to Hawaii, though she has lecture tours on the mainland. |
После того как он проиграл меня, он вернулся обратно за границу. |
After he lost me, he went back across the border. |
В сентябре протестующие из числа страдающего крымско-татарского меньшинства ввели блокаду против Крыма, запретив проезд туда и обратно любых грузовиков с товарами. |
In September, protesters belonging to Crimea’s beleaguered Tatar minority imposed a blockade on all trucks carrying goods to and from the occupied peninsula. |
Теперь мне надо вернуться обратно в мой гроб, потому что свет обжигает глаза. |
Now I have to go back to my coffin because the light is burning my eyes! |
Наша попытка транспортировать капитана Пикарда обратно на борт корабля провалилась. |
Our attempt to transport Captain Picard back to the ship has failed. |
Он выключил его, нажал на кнопку перемотки и поставил обратно на стол. |
He turned it off, hit the rewind button and replaced it on the desk. |
В конторе я думал, что, возможно, смогу отправить вещи обратно мистеру Хэмси. |
At the office I had thought that maybe I could ship the stuff back to Mr. Hemsi. |
Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. |
Free first class round trip to Starling. |
|
Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно. |
It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back. |
Определите, где находятся эти файлы в настоящее время, и переместите их обратно в ту папку, где они должны находиться (путь к этой папке был записан на шаге 5). |
Determine the current location of the log files and move them back to the expected location from step 5. |
И в этот момент Китай выдернет шнур питания, доллар обрушится и Федеральному резерву придётся повысить процентные ставки, погрузив США обратно в экономический спад. |
At that point, China would pull the plug, the dollar would crash, and the Fed would be forced to raise interest rates, plunging the US back into recession. |
Если ей не понравится кольцо, она сможет отвезти его обратно на Мерседесе и останется довольной. |
If she don't like the diamond ring she can bring it back in the Benz and still be happy. |
В девятом часу он шел от Вестминстера обратно к своей квартире у Риджент-парка. |
He walked from Westminster to his apartments near Regent's Park, about two. |
The geyser can shoot us back up! |
|
Во-вторых, Суперинтендант Милтон получил обратно свои драгоценные статуи, по большей части благодаря тебе. |
Secondly, Detective Superintendent Milton's got his precious statues back, largely thanks to you. |
Ты б, мать твою за ногу, шёл бы обратно, пахарь. |
You should get the hell back to your own damn plowing. |
Если да, хватай эти стихотворения, которые не соответствуют ни одной поэтической норме, и неси их обратно к нашему окошку кексов. |
Because if you do, grab one of these poems that doesn't follow any of the rules of poetry, and move it back to the cupcake window. |
Произнеся эти слова примирительным тоном, он протянул руку к уздечке его коня, как бы с намерением увести его обратно, на противоположный конец ристалища. |
As he spoke in this soothing tone, he laid his hand on the knight's bridle, as if to lead him back to his station. |
Беру своё приглашение обратно. |
I'm rescinding your invite. |
Когда я писал этот меморандум, я понятия не имел, откуда взялись эти 4400 или кто их там вернул обратно. |
When i wrote that memo, we had no idea where the 4400 were from or why they were brought back. |
Покатим обратно в город. |
Let's us head on back to town. |
Конни застенчиво взяла его за руку, и они пошли по проселку обратно. |
Connie timidly took his arm, and they went down the lane. |
И когда я летел обратно велосипед стукнул противоположную стену и отскочил вверх, и когда я приземлялся, он подскочил и ударил меня прямо по причиндалам |
By the time I was coming back down, the bike had hit the opposite wall, it bounced up, as I was coming down, it leapt up and head butted me in the plants. |
Итак, ты просто телепортировал меня на вершину Эмпайр Стэйт Билдинг и обратно. |
Well, you did just atomize me to the top of the Empire State Building and back. |
А когда вы извлечете его обратно, органический состав закроет рану. |
And then when you pull it out, an organic sealant will cover up the wound. |
Замена Глок17 Глоком23, затем обратно. |
Changing from the Glock 17 to the 23 and then back again. |
Escort Mr Best back to the gutter. |
|
I run all the way back to Trench Town. |
|
Я провожу тебя обратно в гостиницу, где ты сможешь заказать ланч и отдохнуть, а ко времени, когда все будет готово, я вернусь. |
I will take you back to the hotel, where you can order lunch, and rest, and by the time it is ready, I shall be with you. |
Женщина может быть оправдано Если вы считаете, что раз повернул обратно. |
Nonetheless a woman could be forgiven for thinking time had turned backwards. |
I took the son and daughter-in-law back to their hotel, sir... |
|
You want your bugle, you want your trumpet? |
|
Оу, я скажу... Было бы лучше, если бы его можно было вернуть обратно. |
Uh, I say... it better be refundable. |
Ну а так, у тебя 4 часа, их должно хватить и на службу, и на дорогу туда-обратно. |
Other than that, you've got four hours, which should be ample time for the service and the round trip. |
Пойду-ка я обратно в мотель. |
I'm just gonna go back to the motel. |
И вот она разжалась, породив вакуум немедленно утащивший у меня из глотки всю жидкость, обратно в бутылку. |
So when I did this, it popped out, creating a vacuum which instantly sucked the fluid back up my throat, out of my mouth, into the bottle again. |
Я ходила туда и обратно, а они всё ещё там, смотрят кино титры, потому что они у них нет бабок, а это в некотором смысле развлечение, понимаете? |
I've gone back and forth and they're still there watching the credits of a movie, cos they don't have enough dough, but it's some entertainment, you know? |
He put the little picture back on its nail. |
|
Я собирался положить деньги обратно как только они у меня появятся. |
I would've put it right back. |
Они говорили ему, что весь низ пылает и кто туда войдет, обратно живым не выйдет. |
They was telling him the whole place was on fire down-stairs, and no man could go in it and come out alive. |
Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал. |
Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel. |
Валери нужно было съездить к нескольким клиентам на западном побережье, так что я присматривал за ним, но я отвез его обратно к ней домой. |
Valerie had some sales calls to make on the west coast, so I watched him, but I dropped him back off at her place. |
Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал. |
I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. |
I've seen you send food back. |
|
He won't be sent back to the front? |
|
And flying back in the evening from Stoke Poges. |
|
Арон снимал комнату в Пало-Альто, и каждый день ему приходилось идти целую милю пешком до университетского городка и потом столько же обратно. |
Aron lived in a furnished room in Palo Alto, and he walked the mile to and from the campus every day. |
Подожди на углу пять минут, затем иди обратно, садись в машину и поезжай домой. |
Wait on the corner for five minutes, then walk back, get in your car and go home. |
После этого я проехала четверть мили по улице и вернулась обратно, чтобы посмотреть, что я смогу там увидеть. но их уже не было. |
After that, I drove a quarter mile down the street and I walked back to see what I could see, but they were already gone. |
Okay, call me the second he starts back for the house. |
|
I'll be against the current on the way back. |
|
Этель, мы 3 раза уже проплывали туда и обратно. |
Ethel, we've been back and forth here three times. |
Просто поменяй их обратно,Спиттер. |
Just change them back, Spitter. |
У нас есть ещё минут десять, потом ехать обратно будет слишком опасно. |
We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back. |
Мадам, я не могу вернуть Айшу обратно. |
Madame, I can't bring Aisha back to life, |
Я только знаю, что мне нужно чем-то занять голову, иначе я скачусь обратно. |
I just know, I got to put my mind on something or I'm gonna slide back. |
Они приходят сюда, рассказывая как сталкивались с флотом Его Величества. А работают по сути только мои команды, потому что их командам не хватает смелости вернуться обратно в море. |
They come in here spouting off they've seen His Majesty's Navy out there and I have three crews pulling orders because they haven't got enough balls to get back in the water. |
Soon as they're better, they'll be sent back to the Front. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратно на материке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратно на материке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратно, на, материке . Также, к фразе «обратно на материке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.