Общее собрание примет проект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общее собрание примет проект - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the general assembly adopt draft
Translate
общее собрание примет проект -

- общее [имя существительное]

имя существительное: common

- собрание [имя существительное]

имя существительное: meeting, assembly, collection, assemblage, congregation, convention, convocation, rally, bevy, corpus

- примет

will accept

- проект [имя существительное]

имя существительное: project, projection, draft, draught, design, plan, blueprint, scheme, layout, proposition

сокращение: dft



Законодательное собрание примет законопроект, разрешающий продление концессий до пятидесяти лет, а губернатор его подпишет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislature will pass a bill allowing for a fifty-year franchise, and the governor will sign it.

В нем утверждалось, что в пабе проходило собрание ирландских республиканцев и что стрельба была местью за нападение ИНЛА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It claimed that an Irish republican meeting was being held in the pub and that the shooting was retaliation for the INLA attack.

Епархиальный Синод-это нерегулярно проводимое, но важное собрание епископа епархии и его духовенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diocesan synod was an irregularly held, but important, meeting of the bishop of a diocese and his clergy.

Про себя она кляла законодательное собрание за то, что оно навлекло на них новые беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She silently cursed the legislature for bringing this worse disaster upon them all.

Собрание состоялось в небольшом лектории, освещенном для такого случая автомобильными фарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was held in a small lecture theater, lit for the occasion by an arrangement of car headlamps and batteries.

Если Мариана не примет крещение перед смертью, то ее душа останется в неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mariana isn't baptized before she dies, her soul will be in limbo.

Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats.

Если КС примет такое решение, она может предусмотреть избрание этих должностных лиц в ходе КС 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the COP so decides, it may provide for the election of these officers during COP 1.

Было решено провести собрание в пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been agreed that the meeting will be held on Friday.

Его собрание картин и предметов искусства, которым он так гордился, уже настолько разрослось, что само по себе могло послужить ему прекрасным памятником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His art-collection, in which he took an immense pride, had been growing, until it was the basis if not the completed substance for a very splendid memorial.

Дело, стало быть, темное, но, так или иначе, не вымерший до сих пор подвид утонченных интеллектуалов презирает всё это собрание рекордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the whole thing is a little vague. Whatever the case, the not yet extinct survivors of a refined intelligentsia rejected the deluge of records, cheap sensations, and pulp fiction.

Я только что обломал Джима и от всего сердца приглашаю вас всех на особенное собрание. На собрание одиноких сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i just invited jim to suck it,and i am cordially inviting all of you to a special convention- a- a lonely hearts convention this afternoon.

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

Каждый из 29 кораблей примет отобранных кандидатов из всех крупных городов Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of our 29 ships have selected participants from every city in the world.

Неодолимое смятение овладело мной, я не знал, как она примет то, что я заговариваю с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I approached with an irrepressible feeling of agitation; not knowing how she might receive me when I spoke to her.

В очищенной части происходило нелегальное собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cleared space an illegal meeting was going on.

Суд не примет эту улику, Кэри, и ты это знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inadmissible, Cary, and you know it.

От этого человека, от его спасителя, не осталось ровно ничего - ни следа, ни малейших примет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of this man, who was his savior, nothing; not a trace; not the faintest indication.

Он примет меня за мужчину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll mistake me for a man!

Будь осторожна, Адрия, если он останется рядом достаточно долго, то она его тоже примет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be careful, Adria, if he stays around long enough she'll take him in too.

Твоя семья никогда не примет меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your family is never going to approve of me.

Король не примет условия, пока армия не будет распущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king will not come to terms, sir, until the army stand down.

белый мужчина, около 20-ти, тёмные волосы, голубые глаза, рост примерно метр восемьдесят, вес 72-74 килограмма, худой, особых примет нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white male, early 20s, dark hair, blue eyes, 6' maybe, about 160-165, a skinny dude, no visible scars, tattoos, what-have-you.

Но океан не примет твою золотую кредитку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ocean is not gonna take your gold card.

Стоит только появиться новому больному, доктор сразу - на свою теорию, и поехали; только тут он, кажется, и бывает главным, сам ведет собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we get a new patient on the ward the doctor goes into the theory with both feet; it's pretty near the only time he takes things over and runs the meeting.

Они утверждают, что публика его тоже не примет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they claim that the public won't accept it either.

Вскоре, больше, чем любой Королевство Греция не примет сделку с королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, no kingdoms or islands will trade with the queen and

Мы хотим организовать большое собрание в конце года, где духовенство всех рангов сможет обсудить свои взгляды с представителями мирского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to organise a large meeting at the end of the year where all ranks of the clergy can discuss their views with representatives of the lay community.

Но у меня пока не разрешилась проблема с пропавшим челноком, так что я могу пропустить молитвенное собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do have an ongoing situation with a missing shuttle so I will have to skip the prayer meeting.

Итак, вы хотите, что бы я присматривал за вашим братом, так как вашу помощь он не примет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want me to watch out for your brother because he won't accept your help?

Суд не примет документы после 20-00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court will not accept documents after 8:00 p.m.

В то же время департамент полиции примет дополнительные меры по охране бесценных сокровищ, найденных нами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the FDLE will be working with additional state security to ensure the safety of these priceless items as we close...

Но примет ли он такое предложение от нее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But would he accept an offer from her?

Собрание было закрыто, - говорит сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting was closed, she says.

Так, так, похоже здесь целое собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, well, it's looking like a convention in here.

Почему? Я зарезервировал две колонки сегодняшнего набора на собрание и на твою речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I've ordered two columns held for a yarn on the meeting and your speech.

Суд не примет эту улику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll never be admissible in court.

Портрет!..Как воодушевлен был он портретомшарада!И сотня других примет — как ясно, кажется, указывали они на Гарриет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture!—How eager he had been about the picture!—and the charade!—and an hundred other circumstances;—how clearly they had seemed to point at Harriet.

Год спустя, когда я начал беспокоиться о теме диссертации, Нейман просто пожал плечами и сказал мне, чтобы я завернул эти две проблемы в папку, и он примет их как мою диссертацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, when I began to worry about a thesis topic, Neyman just shrugged and told me to wrap the two problems in a binder and he would accept them as my thesis.

Первое народное собрание было учреждено в 1866 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first popular assembly was established in 1866.

Он согласился с тем, что сельские жители не должны быть перемещены до того, как правительство примет соответствующие меры в альтернативных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed that the villagers should not be displaced before the government had made appropriate arrangements at alternative sites.

Когда парламент был распущен и собрание продолжало заседать по королевскому разрешению, Уорнер помог Уильяму Лауду разработать новые каноны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that parliament was dissolved, and the convocation continued its sittings under royal licence, Warner assisted William Laud in framing new canons.

Если государство имеет типовую программу для учащихся средней школы, то это либо типовое Законодательное собрание, либо типовая Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a state has a model program for middle school students it is either the Model Legislative Assembly or Model United Nations.

Самым значительным итогом бунта стало собрание Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most significant outcome of the riot was the Assembly of the Land.

Перед апрельскими выборами 1800 года Законодательное собрание штата контролировалось федералистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the April 1800 legislative elections, the State Assembly was controlled by the Federalists.

Первое учредительное собрание было распущено в 1954 году; это было оспорено его Восточно-Бенгальским спикером Маулви Тамизуддином Ханом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first constituent assembly was dissolved in 1954; this was challenged by its East Bengali speaker, Maulvi Tamizuddin Khan.

В 1790 году Сад был освобожден из Шарантона после того, как новое Национальное учредительное собрание отменило документ lettre de cachet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1790, Sade was released from Charenton after the new National Constituent Assembly abolished the instrument of lettre de cachet.

Впервые в своей истории Россия примет чемпионат мира по футболу с 14 июня по 15 июля 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in its history, Russia will hosted the FIFA World Cup from 14 June till 15 July 2018.

Законодательное собрание Виргинии внесло изменения в закон 1782 года об освобождении от рабства, так как свободных негров в Виргинии становилось все больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Virginia legislature modified the 1782 manumission law, since free blacks were increasing in Virginia.

Однако трудно предсказать, какое течение болезни примет данный индивидуум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is hard to predict what course the disease will take for a given individual.

Таф трудится, чтобы найти решение, и созывает собрание всех миров, которые вот-вот столкнутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuf labors to find a solution, and calls a meeting of all the worlds about to clash.

В 1887 году Полное собрание сочинений А. Н. Плещеева было издано, переиздано посмертно, в 1894 году сыном поэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887 The Complete A.N.Pleshcheev was published, re-issued in posthumously, in 1894 by the poet's son.

Маск счел цену слишком высокой и поспешно покинул собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musk considered the price too high, and stormed out of the meeting.

Джаялалита покинула собрание со своим разорванным сари, проведя параллель с постыдным раздеванием Драупади в эпической Махабхарате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jayalalitha left the Assembly with her torn saree drawing a parallel with the shameful disrobing of Draupadi in the epic Mahabharata.

Только Пруссия с ее подавляющей военной мощью могла защитить Франкфуртское Собрание от военного нападения князей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Prussia, with its overwhelming military might, was able to protect the Frankfurt Assembly from military attack by the princes.

В 1972 году Айова была первым штатом, который провел свое демократическое собрание, а четыре года спустя-первое республиканское собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, Iowa was the first state to hold its Democratic caucus, and it had the first Republican caucus four years later.

Законодательное собрание первоначально образовало шесть округов, которые охватывали только населенные долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislature initially formed six counties, which covered only inhabited valleys.

Я не читал книгу об острове Джекилл, но сама Миннесотская ФРС, похоже, подтверждает тайное собрание на острове Джекилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't read the Jekyll Island book but the Minnesota Fed itself seems to corroborate the secret Jekyll Island meeting.

Выборы в Законодательное собрание Тайваня состоялись 12 января 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislative elections were held in Taiwan on January 12, 2008.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общее собрание примет проект». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общее собрание примет проект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общее, собрание, примет, проект . Также, к фразе «общее собрание примет проект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information