Общественный обвинитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общественный обвинитель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
public prosecutor
Translate
общественный обвинитель -

- общественный

имя прилагательное: public, social, societal, community, communal, common, extracurricular

сокращение: pub.

- обвинитель [имя существительное]

имя существительное: prosecutor, accuser, denouncer, charger, denunciator, criminator


прокурор, государственный обвинитель, генпрокурор, обвинитель, прокуратура, обвинение, генеральная прокуратура, атторней


Скандал стал достоянием общественности летом того же года, и с течением времени стало ясно, что обвинительный акт неизбежен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scandal became public in the summer of that year, and as the days progressed, it appeared that an indictment was imminent.

Обвинительный акт был основан на § 170 StGB, небрежное причинение пожара и § 177 StGB, небрежный общественный риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment was based on § 170 StGB, negligent causing a conflagration and § 177 StGB, negligent public risk.

В случаях самоубийства обычно присылают общественного обвинителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public prosecutor comes in the case of suicide.

В обществе сомнение создает атмосферу недоверия, будучи обвинительным по своей природе и фактически обвиняя либо глупость, либо обман со стороны другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societally, doubt creates an atmosphere of distrust, being accusatory in nature and de facto alleging either foolishness or deceit on the part of another.

Проснись, мы не общественные обвинители!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake up, we're not public prosecutors!

Приговор суда, почти дословно повторявший обвинительные заключения прокуроров, составлял 662 страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict of the trial, repeating the prosecutors' indictments almost verbatim, was 662 pages long.

Во времена династии Хань появление гор в оформлении произведений искусства свидетельствует о преобладающей роли гор в ханьском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Han Dynasty, the mountains appeared in the design of the artworks shows the prevalence role of mountain in Han society.

Как и La Muchacha de las Bragas de Oro, это был фильм о том, как экстремисты объединяются в демократическом обществе, в данном случае для того, чтобы раскрыть преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like La Muchacha de las Bragas de Oro, this was a film about extremist coming together in a democracy, in this case in order to solve a crime.

Я провела там в ее обществе много прекрасных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a pleasant hour I spent there in her company.

Мы говорили сегодня и я сказала, что лучшим выбором будет повысить тебя до второго обвинителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked this afternoon, and I told him the best way forward would be to elevate you to co-prosecutor.

Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases.

Каждый суд первой инстанции состоит из председателя, судей, обвинителей и секретаря суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each court of first instance is composed of a president, judges, prosecutors and a clerk of the court.

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed.

Ты не умеешь вести себя в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know how to behave yourself in polite company?

Сэр, вы хотите сказать мне, что вас ни в малейшей степени не волнует тот факт, что вам знаком подсудимый и его положение в обществе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me that you're not even a little bit swayed by the fact... that you're familiar with the defendant and his stature in the community?

Работа исключительно с полицейскими - вернейший путь к обвинительному уклону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working solely with the police is the most affective way of securing convictions.

Давайте переходить к обвинительному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move on to the impact statement.

Мы считаем подсудимого виновным в соответствии с обвинительным актом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find the defendant guilty as charged in the indictment.

Политически мы умерли еще до того, как Обвинитель потребовал нашего расстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were politically dead long before the Citizen Prosecutor demanded our heads.

Любой обвинительный приговор будет стоить Хаусу лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any sort of conviction will cost House his license...

Сегодня мы в силах задать обвинительный вопрос этим чиновникам и вправе получить честные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tonight, we have in our power To ask definitely incriminaTing questions of These officials. And The power To demand satisfactory answers.

Есть ли вероятность того, что Радж увидел что-то обвинительное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way that Raj could have seen anything incriminating?

Это так мило, но ставит вас в тупик, господин обвинитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little cute, but it does put you in a bind, Mr. ASA.

Прокурорский надзор предоставляет осужденного самому себе, окружает его тишиной и тьмой в обществе наседки, которой он должен остерегаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condemned wretch is given over to himself with a companion whom he cannot but trust.

Но спор, в который вы хотите втянуть меня, я мысленно веду всю жизнь с воображаемым обвинителем и, надо думать, имел время прийти к какому-то заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the argument you want to draw me into is one I have mentally conducted all my life with an imaginary accuser, and I should think I've had time to come to some conclusion.

Готовясь к обвинительному заключению, я просмотрел множество документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preparations for the indictment proceedings, I have been combing through a vast array of documents.

Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him.

Иисус был счастлив в их обществе. Конечно, они с Иосифом были плотниками, далеко не такими знатными как мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe Jesus was very fond of their company, but of course he and Joseph were only carpenters, not nearly such fine folk as we.

Думаю, народный обвинитель не будет сам себе рыть яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the public prosecutor didn't kill himself over this case.

Он также используется большим жюри для определения того, следует ли выносить обвинительное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used by grand juries to determine whether to issue an indictment.

На шестой день он выступил в свою защиту, но результат был предрешен заранее, и в конце дня был вынесен обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the sixth day he spoke in his defence, but the result was a foregone conclusion, and the guilty verdict passed at the end of the day.

Мэдиган подтвердила, что она является кандидатом в Сенат 2 в обвинительном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madigan confirmed that she is Senate Candidate 2 in the indictment.

По мере того как реклама становится все более распространенной в современном обществе, ее все чаще критикуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As advertising has become prevalent in modern society, it is increasingly being criticized.

Стюер доказывал присяжным, что Альтерман и, возможно, другие свидетели запомнили их показания и, возможно, даже получили указания от обвинителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steuer argued to the jury that Alterman and possibly other witnesses had memorized their statements, and might even have been told what to say by the prosecutors.

У обвинителей не было более веских доказательств, чем слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accusers had no stronger evidence than rumors.

Некоторые жанры письма возникли в японском обществе и часто ассоциируются с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain genres of writing originated in and are often associated with Japanese society.

Дьюи считал, что место женщины в обществе определяется ее окружением, а не только биологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewey believed that a woman's place in society was determined by her environment and not just her biology.

По мнению Колмейро, в доиндустриальном обществе на каждый миллион жителей можно было бы выделить десять тысяч солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Colmeiro, it is estimated that in a pre-industrial society, for every million inhabitants, ten thousand soldiers could be extracted.

Главным обвинителем по этому делу был Пьер-Ришар Проспер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead prosecutor in this case was Pierre-Richard Prosper.

Ее книга на эту тему появилась в печати вскоре после казни Лавуазье за членство в фермерском обществе во время Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her book on the subject appeared in print soon after Lavoisier's execution for Farm-General membership during the French Revolution.

С момента вступления Конституции в силу было возбуждено менее 40 федеральных уголовных дел за государственную измену и еще меньше обвинительных приговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Constitution came into effect, there have been fewer than 40 federal prosecutions for treason and even fewer convictions.

Женщины в обществе гейш-одни из самых успешных деловых женщин в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in the geisha society are some of the most successful businesswomen in Japan.

Тем не менее, некоторые из обвинительных заключений были распечатаны в августе 2011 года, и имена некоторых из тех, кто участвовал в Dreamboard, находятся в открытом доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some of the indictments were unsealed as of August 2011, and the names of some of those involved in Dreamboard are publicly available.

После пяти дней и более чем 25-часового обсуждения 12 членов жюри присяжных решили, что государство не выполнило своего обязательства по вынесению обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After five days and more than 25 hours of deliberation, the 12-member jury decided that the state had not met its burden for a conviction.

Несмотря на 22 пункта обвинительного заключения, заменяющего обвинительный акт, Бауэрс имеет право на смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surpassing 22 counts of superseding indictment, Bowers is eligible for death penalty.

Существует много свидетельств сложных верований и практик в Древнем Египте, связанных с важной ролью плодородия в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is much evidence of complex beliefs and practices in ancient Egypt related to the important role fertility played in society.

Большинство критиков приводят оставшиеся книги в качестве примера сословной сатиры, где автор жалуется на различные проблемы в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most critics cite the remaining books as an example of estate satire where the author complains about various problems in society.

В ноябре 2012 года Апелляционный суд Третьего округа подтвердил ее обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2012, the Court of Appeals for the Third Circuit affirmed her conviction.

Они были переданы обвинителям по этому делу, но не судьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been passed on the to the prosecutors in the case but not to the judges.

Я чувствую, что обвинитель пытается опорочить характер, возможно, не уделяя достаточного внимания политическим целям Джексона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sense the prosecutor trying to defame character, perhaps without paying sufficient mind to Jackson's political goals.

После того как Тэчер дал свои указания, присяжные вынесли обвинительный приговор всем семи подсудимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Thacher gave his instructions the jury returned a conviction against all seven defendants.

Несмотря на несколько обвинительных приговоров, Уайлдер никогда не сидел в тюрьме ни за одно из этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite several convictions, Wilder was never jailed for any of these offenses.

Семьянин на протяжении всей истории боится, что Одрадек нападет на его роль семейного человека, патриархальной фигуры в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family man, throughout the story, fears that Odradek will attack his role as the family man, the patriarchal figure in society.

Стереотипное представление о черных как преступниках во всем обществе, что “преступный хищник “используется в качестве замены молодого черного мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stereotyping of Blacks as criminals throughout society, that “criminal predator” is used as a substitute for “young Black male.

Это относится к безработным и неполно занятым в капиталистическом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People must work, because work is the source of new value, profits and capital.

Однако оба они отрицали или принижали роль классовых противоречий в обществе после кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of them, however, denied or belittled the role of class contradictions in society after the crisis.

Обвинительный вердикт корте Д'Ассиза не является окончательным обвинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Corte d'Assise verdict of guilty is not a definitive conviction.

Наша роль главного обвинителя по тяжким преступлениям делает нашу ответственность перед гражданами индийской страны уникальной и обязательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our role as the primary prosecutor of serious crimes makes our responsibility to citizens in Indian Country unique and mandatory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественный обвинитель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественный обвинитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественный, обвинитель . Также, к фразе «общественный обвинитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information