Объект закупки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: object, objective, facility, subject, entity, operand
сокращение: obj.
дочерний объект - child object
тренировочный объект - training venue
ближайший объект - nearest object
объект-распределитель - allocator object
объект компоновщика потока - flow composer object
национальный объект - national facility
проект объект - project entity
нефтехимический объект - petrochemical facility
подходящий объект - suitable facility
ферромагнитный объект - ferrous object
Синонимы к объект: телеобъект, мира, спинар, соцкультобъект, микрообъект, макрообъект, мегаобъект, радиообъект, энергообъект, биообъект
Значение объект: То, что существует вне нас и независимо от нашего сознания, внешний мир, материальная действительность.
порядок осуществления закупки - procurement procedure
Держать закупки - keep purchasing
закупки оружия - arms purchases
закупки поставщика - supplier procurement
закупки услуг - procurement of services
госпитальные закупки - hospital procurement
для каждой закупки - for each procurement
операции и закупки - operations and procurement
национальные закупки - national procurement
тендеры и закупки - tendering and procurement
Синонимы к закупки: приобретения, покупки, приобретение, закупка
Дивный, уникальный объект, который я рассчитываю продать по столь же дивной, уникальной цене. |
A wonderfully unique item, which I intend to let go for an equally unique price. |
Young master, at the site today no workman has shown up. |
|
Параметры передаются через объект Bundle, ключ которого содержит имя и значение параметра в виде строки (String) или целого числа (int), как показано ниже. |
The parameters are passed via a Bundle where the key holds the parameter name and the value either a String or an int, as shown below. |
Нестандартное адресное пространство или пространство прокси-адресов — это адрес, по которому объект получателя сервера Exchange опознается в сторонних системах обмена сообщениями. |
A non-standard, or proxy, address space is the address by which an Exchange Server recipient object is recognized in a foreign messaging system. |
Затем воспользуйтесь средством ADSI Edit или аналогичным инструментом, чтобы найти объект службы обновления получателей, для которого атрибут gatewayProxy содержит старые данные. |
Next, use ADSI Edit or a similar tool to locate the Recipient Update Service object whose gatewayProxy attribute contains old data. |
Последующие наблюдения сузили список возможных пунктов назначения до двух, которые известны под обозначениями 2014 MU69 (предпочтительный объект) и 2014 PN70. |
Follow-up observations of those objects narrowed the list of possible destinations to two, known as 2014 MU69 (the favoured target) and 2014 PN70. |
Открытие поля поиска, в которое можно ввести текст, чтобы найти объект в длинном списке объектов. |
Open a search box so you can enter text for an object that you want to find you want to find in a long list of objects. |
Если этот объект службы Recipient Update Service еще нужен, рекомендуется настроить расписание для него. |
If you need this Recipient Update Service object, it is recommended that you configure its schedule. |
Объект 1 и Объект 2 прорвались через периметр и вышли из-под нашего контроля. |
Subject 1 and Subject 2 have escaped the perimeter and are no longer under Antigen control. |
That's the price of admission. |
|
The subject is a Caucasian male. |
|
Target entering plaza from northeast corner. |
|
Некий спрятанный объект. |
Some sort of hidden secret facility. |
Допустим, наш объект держится в тени. |
Allows our target to keep a low profile. |
Повторяю: объект приземлился. |
I say again, the object is on the ground. |
У Логана есть один объект, но там дети. |
Logan has a face we need to look at, but there's kids. |
Когда Вагнер кликнул по ссылке, объект получил его полномочия, и по щелчку пальца оказался внутри банковской сети. |
When Wagner clicked the link, the target got his login credentials, and just like that, he was inside the bank's network. |
Обычно я объект твоего несоответствующего работе внимания. |
I'm usually the object of your inappropriate work-space attention. |
Эта юная особа - объект благосклонности майора Саранова - в настоящее время. |
This young lady is the object of Major Saranoff's affections at present. |
Ты не объект его вожделения. |
You're not the object of his affection. |
Это устройство могло воспринимать любой непрозрачный объект размером с кончик пальца в непосредственной близости от экрана. |
This arrangement could sense any fingertip-sized opaque object in close proximity to the screen. |
Другими словами, горячий резистор будет создавать электромагнитные волны на линии передачи точно так же, как горячий объект будет создавать электромагнитные волны в свободном пространстве. |
In other words, a hot resistor will create electromagnetic waves on a transmission line just as a hot object will create electromagnetic waves in free space. |
Вместо того чтобы принять чужеродный объект таким, каков он есть, этот чужеродный объект инкорпорируется и изменяется в соответствии с образом жизни и выбором человека. |
Instead of accepting a foreign object for what it is, the foreign object is incorporated and changed to fit one's lifestyle and choices. |
Обратите внимание, что объект в моде-это Кортеж, который включает кольцо и абелеву группу, так что забыть о нем-дело вкуса. |
Note that an object in Mod is a tuple, which includes a ring and an abelian group, so which to forget is a matter of taste. |
Он обнаружил новый звездообразный объект в Тельце и следил за перемещением этого объекта в течение нескольких ночей. |
He discovered a new star-like object in Taurus and followed the displacement of this object during several nights. |
Объект 279 нес 24 патрона, причем заряд и снаряд должны были заряжаться раздельно. |
Object 279 carried 24 rounds of ammunition, with charge and the shell to be loaded separately. |
Железнодорожная станция, железнодорожный вокзал, железнодорожная станция или депо-это железнодорожный объект или район, где поезда регулярно останавливаются для погрузки или разгрузки пассажиров или грузов или того и другого. |
A train station, railway station, railroad station, or depot is a railway facility or area where trains regularly stop to load or unload passengers or freight or both. |
Это не означает, что объект квалифицируется как аэродинамический профиль. |
This does not mean the object qualifies as an airfoil. |
Если много транспортных средств пытаются использовать объект, объект становится перегруженным и время в пути увеличивается. |
If a lot of vehicles try to use a facility, the facility becomes congested and travel time increases. |
Международный марафон Пуны сотрудничал с SplitSecondPix, технологической компанией, базирующейся в Мумбаи, чтобы обеспечить этот объект для участников. |
Pune International Marathon partnered with SplitSecondPix, a Technology company based out of Mumbai to enable this facility for the participants. |
Объект позволяет бейсбольной команде Tigers тренироваться круглый год без помех от ненастной погоды. |
The facility allows the Tigers baseball team to practice year-round without interference from inclement weather. |
Этот объект иногда называют прикладным объектом. |
This object is sometimes called the applied object. |
При необходимости можно назначить объект свойству context. |
You can optionally assign an object to the context property. |
Повторно добавьте тот же объект переменной, передав true в качестве единственного аргумента. |
Re-append the same variable object by passing true as the only argument. |
Внутреннее растягивающее напряжение обеспечивает центростремительную силу, которая удерживает вращающийся объект вместе. |
Internal tensile stress provides the centripetal force that keeps a spinning object together. |
С автографами спортивных памятных вещей, это может включать в себя кого-то, кто засвидетельствовал, что они видели объект, подписанный. |
With autographed sports memorabilia, this could involve someone attesting that they witnessed the object being signed. |
Фрейд говорил, что нарциссизм - это изначальное состояние, из которого индивид развивает объект любви. |
Freud said that narcissism was an original state from which the individual develops the love object. |
Например, туристический объект под названием острова. |
For example a tourist site called Isles. |
На цыганском болоте Нэш нашел свой первый сюрреалистический объект, или Objet trouvé. |
On Romany Marsh Nash found his first surrealist object, or Objet trouvé. |
Объект построен в соответствии со стандартами сертификации LEED. |
The facility is built to LEED certification standards. |
Более мелкая глубина резкости часто предпочитается профессионалами для портретной работы и для того, чтобы изолировать объект от его фона. |
Shallower depth of field is often preferred by professionals for portrait work and to isolate a subject from its background. |
В 1990 году Япония посетила Луну с космическим аппаратом Hiten, став третьей страной, которая вывела объект на орбиту вокруг Луны. |
In 1990 Japan visited the Moon with the Hiten spacecraft, becoming the third country to place an object in orbit around the Moon. |
Если предположить, что объект интереса движется, то разница будет именно в этом объекте. |
Assuming the object of interest is moving, the difference will be exactly that object. |
Параллельный объект, или общий объект, - это структура данных, которая помогает параллельным процессам взаимодействовать для достижения соглашения. |
A concurrent object, or shared object, is a data structure which helps concurrent processes communicate to reach an agreement. |
Современный район, хотя и не имеет никаких городских удобств как таковых, позиционирует себя как туристический объект. |
The present-day area, though having no town amenities as such, markets itself as a tourist destination. |
Причинно-следственная петля может включать в себя событие, человека, объект или информацию. |
A causal loop may involve an event, a person or object, or information. |
Они возвращают указатель на объект типа struct hostent, который описывает хост интернет-протокола. |
They return a pointer to an object of type struct hostent, which describes an Internet Protocol host. |
Родственный объект в Оцеоле, штат Висконсин, все еще находится в полной эксплуатации. |
The sister facility in Osceola, Wisconsin still remains in full operation. |
Объект команды был атакован, и тело клона забрал Норман Осборн. |
The team's facility was attacked and the clone body was taken by Norman Osborn. |
Дельфин отчитывается перед своим обработчиком, давая определенные ответы, чтобы сообщить, обнаружен ли целевой объект. |
The dolphin reports back to its handler, giving particular responses to communicate whether a target object is detected. |
По состоянию на 31 декабря 2018 года он имеет 51 объект недвижимости с 8367 номерами, все они франчайзинговые. |
As of December 31, 2018, it has 51 properties with 8,367 rooms, all franchised. |
В результате доступ к ящикам PO можно получить только тогда, когда этот объект открыт. |
As a result, PO boxes can only be accessed while that facility is open. |
Австралийский военный мемориал - это правительственный объект! |
The Australian War Memorial IS a government site! |
Чтобы преодолеть абразивность нефрита и подчинить его формованию, нефритовый рабочий должен использовать объект с более высоким абразивным фактором. |
In order to override the abrasiveness of jade and subdue it to molding, a jade-worker must use an object of higher abrasive factor. |
Индивид - это человек или любой конкретный объект в коллекции. |
Feel free to re-structure if inappropriate. |
Лингвисты, работающие в рамках генеративной грамматики, часто рассматривают такие деревья как основной объект изучения. |
Linguists working within generative grammar often view such trees as a primary object of study. |
Ребенок с цветком лотоса-это женственный и нежный сексуально-романтический объект. |
In the process of solvation, ions are surrounded by a concentric shell of solvent. |
В феврале 1960 года газета тайм сообщила, что Военно-Морской Флот США обнаружил на орбите темный объект, предположительно советский спутник-шпион. |
In February 1960, TIME reported that the U.S. Navy had detected a dark object thought to be a Soviet spy satellite in orbit. |
Объект предпочтительно должен иметь гладкую поверхность, чтобы луч отражался точно. |
The object preferably should have a smooth surface for the beam to be reflected accurately. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объект закупки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объект закупки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объект, закупки . Также, к фразе «объект закупки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.