Объемы документов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
объемы перевозок - traffic volumes
Maximize объемы - maximize volumes
извлекаемые объемы - recoverable volumes
объемы обрабатываются - volumes handled
объемы помощи - aid volumes
объемы упорядоченный - volumes ordered
Объемы импорта и экспорта - import and export volumes
цены и объемы - pricing and volumes
объемы воды - volumes of water
Объемы пила записей - saw record volumes
Синонимы к объемы: уровень, размер, величина, масштаб, степень, размах, ступени, интенсивность, показатель, стоимость
указанный документ - specified document
заявочный документ - instrument of requisition
документ десятой специальной - document of the tenth special
документ комиссии по - document of the commission on
документ о гражданской ответственности за - instrument on civil liability for
документ с линией отреза и отрывным дубликатом - deed indented
документ соединение - connection document
документ структурирован - document is structured
документ шестидесятых - a document of the sixtieth
компендиум документ - compendium document
Синонимы к документов: записать, записывать, документально подтвержденный, документарный, запротоколировать
в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством. |
there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government. |
Масштабы расследования были значительными, поскольку были собраны огромные объемы документальных свидетельств. |
The inspection can be performed by various organizations, such as TÜV, DEKRA, KÜS, GTÜ. |
Масштабы расследования были значительными, поскольку были собраны огромные объемы документальных свидетельств. |
The scale of the enquiry was considerable with huge volumes of documentary evidence collected. |
В 2002 году другая оригинальная схема декодера была разработана компанией Shuhong Gao, основанной на расширенном евклидовом алгоритме Gao_RS.документ pdf. |
In 2002, another original scheme decoder was developed by Shuhong Gao, based on the extended Euclidean algorithm Gao_RS.pdf . |
Я кладу перед вами документ, и, как только он будет подписан, усыновление вступит в законную силу. |
This document that I'm placing before you, once it's signed, will make this adoption legal and binding. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
В противном случае новый документ тоже будет страдать отсутствием универсальности, что в свою очередь ослабит режим правовой защиты. |
Otherwise, the new instrument would also suffer from lack of universality, which in turn would weaken the legal protection regime. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний. |
In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document. |
Если представляемый документ выражает мнение Комитета, то он также не разделяет его положений. |
If the document submitted expressed the opinion of the Committee, he too would dissociate himself from it. |
Исходный XML-документ содержит атрибут xsi:nil со значением, равным true, в элементе, поэтому этот элемент должен быть пустым. |
The Xml source document contains the xsi:nil attribute with a value of true on the element, therefore the element must be empty. |
Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний. |
This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below. |
На прошлой сессии Норвегия представила рабочий документ по несейсмическим методам, и в частности по гидроакустике. |
During the last session Norway submitted a working paper on non-seismic methods, particularly devoted to hydroacoustics. |
Был завершен другой документ, охватывающий сернокислотное производство, и теперь предприятия должны прислать ожидаемые отклики. |
Another covering nitric acid production was finalized and awaiting feedback from industry. |
Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству. |
Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states. |
Также можно напечатать транспортный документ, такой как заказ-наряд или транспортная накладная, в формате Excel. |
You can also print the transportation document, such as a job ticket or a transportation invoice, in Excel format. |
1.Документ, удостоверяющий личность: цветная сканированная копия внутреннего /загранпаспорта или водительского удостоверения. |
1. A proof of identity: a scanned coloured copy of your passport, national identity card or driving license. |
Nostra Aetate широко известна как документ, призванный полностью пересмотреть католическое учение о презрении к евреям, проповедовавшееся веками, хотя в нем также было уделено внимание и мусульманам. |
Nostra Aetate is best known as a document that sought to reverse centuries of Catholic teaching of contempt against the Jews, though it also acknowledged Muslims. |
Скорее всего, этот документ будет интересен и вам, поэтому Delve отображает его на вашей странице Главная. |
That document is most likely also interesting to you, so Delve shows it on your Home page. |
Я просто внесу свои изменения, о чем и напишу в поле сообщения, из которого я открыла документ. |
I’ll just add my changes, and add a quick note in the message box I opened the doc from. |
Это единственный военный документ, который встретил такое сопротивление. |
Twenty-six Republican senators voted against it — the only major arms pact to encounter such opposition. |
Чтобы приложить документ, нажмите кнопку Документы для элемента строки отчетности. |
To attach a document, click the Documents button for the filings line item. |
Я как раз просматривал этот бесконечный документ - не тексты программ, а заголовки с описанием их целевого назначения, когда позвонила Вайо. |
Was reading this endless document-not programs but descriptions of purpose-of-program that headed each-when Wyoh phoned. |
Я знаю Word, и я смогу открыть документ сохранить, сохранить как распечатать предварительно просмотреть перед тем, как распечатать... |
I know Word, and I can open a document save it, save as, print, print preview... |
Мистер Вулкот, мне доверили на хранение, заметьте, документ адресован не мне, последнее письмо от Дикого Билла Хикока. |
Mr. Wolcott, I'm the custodian... note I do not say owner... of Wild Bill Hickok's final earthly communication. |
Но незадолго до своей смерти Батлер составил второй секретный документ, в котором пояснял, как распорядиться наследством, когда настанет ее черед умирать. |
A private paper drawn secretly for her sometime before by Butler, explained how the property should be disposed of by her at her death. |
Документ назывался Исходный код Netscape как продукт Netscape. |
The paper was called Netscape Source Code As Netscape Product. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
|
Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии. |
Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy. |
Ты говорил, что Чжи Хо ещё не обнародовал документ, в котором он передал часть акций Ин Ха, верно? |
The document that Ji Ho is transferring his stocks to In Ha, you said is not yet revealed, right? |
Когда он говорит, что вручил ордер на обыск, это означает, что он подделал правовой документ. |
When he says he served a search warrant, it means that he forged legal paperwork. |
Make it got away, or the document goes public. |
|
Пример, который мы используем для большинства пакетов GNU ПО это GNU Основная Общественная Лицензия, определенный узаконенный документ, который призван выполнить эту работу. |
The specific example we use for most GNU software packages is the GNU General Public License, a particular document in legalese which accomplishes this job. |
I need you to sign this important document. |
|
This document will change the course of our struggle. |
|
You'd better sign that paperwork. |
|
Наверно, это совсем не просто; единственный его документ - английский паспорт, а у детей вовсе нет никаких документов. |
That might be difficult in itself; he had no papers of identification other than a British passport, and none of the children had anything at all. |
Необходимо, что бы она подписала это и верните документ мне не позднее среды. |
You're gonna need her to sign this and return it to me by Wednesday at the latest. |
Этот юридический документ поможет сохранить твои деньги. |
Well, it's just something legal, to protect your money. |
Как договорный документ с иностранным государством, соглашение об аннексии Тайлера и Техаса требовало поддержки большинства в две трети голосов в Сенате для принятия. |
As a treaty document with a foreign nation, the Tyler-Texas annexation treaty required the support of a two-thirds majority in the Senate for passage. |
Вам не нужно исходить из утверждений, что проверяемый документ содержит заявление. |
You don't need to source claims that a verifiable document contains a statement. |
В 1968 году Пол Самуэльсон, Джон Кеннет Гэлбрейт и еще 1200 экономистов подписали документ, призывающий Конгресс США ввести систему гарантирования доходов. |
In 1968, Paul Samuelson, John Kenneth Galbraith and another 1,200 economists signed a document calling for the US Congress to introduce a system of income guarantees. |
Для его получения водитель должен быть официально утвержден в качестве водителя и иметь при себе другой шведский документ, удостоверяющий личность. |
To obtain one, one must be approved as a driver and strictly have another Swedish identity document as proof of identity. |
Было бы здорово, если бы мы смогли отследить документ, в котором это соглашение было передано. |
It would be great if we could track down the document/s in which this agreement was conveyed. |
Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа. |
A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document. |
Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний. |
The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest. |
Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию. |
Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey. |
В 1790 году Сад был освобожден из Шарантона после того, как новое Национальное учредительное собрание отменило документ lettre de cachet. |
In 1790, Sade was released from Charenton after the new National Constituent Assembly abolished the instrument of lettre de cachet. |
Во многих местах эта статья ссылается на подписанный документ, который теперь явно ошибочен. |
In numerous places, this article refers to a signed document, which is now clearly wrong. |
Линкольн заявил, что он хотел бы подготовить свой собственный документ для этой встречи. |
Lincoln indicated he wished to prepare his own paper for this meeting. |
Он обнажает когти и рвет документ, а Йеналб в ярости бросается прочь. |
He unsheathes his claws and tears up the document, and Yenalb storms off in a rage. |
Это гораздо более длинный документ, и 10 страниц были просто гипотетическим примером для целей этого вопроса. |
It's a much longer document, and the 10 pages was just a hypothetical example for the purposes of this question. |
Вы не можете найти только 1 документ ООН, в котором говорится, что Косово является частью Сербии. |
You cant find only 1 UN document that says that Kosovo is part of Serbia. |
Однако в статье не было ни ссылки на источник этого утверждения, ни ссылки на современный документ, подтверждающий это утверждение. |
However, the article neither cited a source for this claim nor referenced a contemporary document that supported the statement. |
Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ. |
Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document. |
Коркер и Карден направили Обаме письмо, в котором говорилось, что двусторонний документ МАГАТЭ-Иран должен быть доступен для рассмотрения Конгрессом. |
Corker and Cardin sent Obama a letter saying the bilateral IAEA-Iran document should be available for Congress to review. |
Это самый ранний документ, который показывает использование математики в доколониальных Филиппинских обществах. |
It is the earliest document that shows the use of mathematics in precolonial Philippine societies. |
Это исторический документ, который не следует удалять.Д-р. |
This is a historical document which should not be deleted.Dr. |
Этот документ хранится в архиве коллекции гравюр и рисунков Zentralbibliothek Zürich в Цюрихе, Швейцария. |
The document is archived in the prints and drawings collection at the Zentralbibliothek Zürich in Zürich, Switzerland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объемы документов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объемы документов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объемы, документов . Также, к фразе «объемы документов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.