Объяснил природу из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Объяснил природу из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
explained the nature of the
Translate
объяснил природу из -

- объяснил

I explained

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Он впервые объяснил истинную природу ям и показал клеточное происхождение сосудов и фиброзных клеток; он был, по сути, истинным основателем клеточной теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He first explained the true nature of pits, and showed the cellular origin of vessels and of fibrous cells; he was, in fact, the true founder of the cell theory.

Он также объяснил природу и философию своих филантропических начинаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also explained the nature and philosophy of his philanthropic endeavors.

Татуировка отражает природу человека и показывает одну из четырех профессий из книги пяти колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tattoo reveals the nature of the man and illuminates the four noble professions in The Book of Five Rings.

Мы участвовали в нагнетании напряженности в Афганистане, а теперь ты позволяешь промышленникам загрязнять природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've escalated the Afghan war, and you let the industry keep polluting.

Я только что получила экскурс в человеческую природу от наименее человечной личности, которую знала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I just receive a lesson in human nature from the least human person I know?

Ни одно божество не может скрыть природу своих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No deity can disguise the manner and nature of his eyes.

Ты плакал потому, что наново обретал свою природу и начинал ее понимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cried because you regained your own nature and comprehended that nature.

Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down.

Обманывали ли они своих акционеров и инвесторов или они не понимали природу риска и вознаграждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either they were swindling shareholders and investors, or they didn't understand the nature of risk and reward.

В поиске динозавров мне нравится то, что это интеллектуальное занятие, в попытке реконструировать прошлое, природу миллионов лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the thing that's wonderful for me about finding dinosaurs is that it is both an intellectual thing, because you're trying to reconstruct the environment of millions of years ago.

Но слова не передают истинную природу этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet words do not convey the true nature of this.

Забыл повернуть, - объяснил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I forgot to turn,' he explained.

Но если принимать во внимание атомарную природу пространства и времени, то притягивающее воздействие гравитации изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the atomic nature of space and time, the attractive behavior of gravity changes.

И мы купили дом, в Мо? нтоке, там здорово, потому что мы любим природу, палатки, бег, вот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we just bought a house in Montauk, which is really great, because we both like the outdoors, camping, hiking, all that.

Я поверенный мисс Блэкуэлл, - объяснил Джордж дежурной сестре. - Она просила меня прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Miss Blackwell's attorney, George told the duty nurse. She asked to see me.

Никогда не заглушать природу и никогда не знать, Есть ли другие люди вокруг, когда ты в тишине растворяешься в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never outshining nature, and never knowing- whether there's any people there when you silently disappear into nature.

Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill.

Возможно, я переоценил природу наших отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I've overstated the nature of our relationship.

Радостное возбуждение, исходившее от Скарлетт, овладело всеми, - возбуждение, природу которого никто из них не мог бы объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A feeling of pleasurable excitement which seemed to emanate from Scarlett was on them all, an excitement they could not understand.

Человеческую природу или только более или менее грязное нижнее белье, скрывающее и искажающее эту природу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human nature? or merely some more or less unsavoury undergarment, disguising and disfiguring human nature?

Мы хотим меньше вмешательства В природу Норвегии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want the least possible intervention in Norwegian nature.

Просто... род или природу их диалогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the... the... the tone or the nature of their conversation.

Это из Плача Иеремии, - объяснил он. -Кажется, подойдет, хотя звучит немного мелодраматично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Lamentations, he said. It seems appropriate if somewhat melodramatic.

Разве я не объяснил вам, чем мы отличаемся от прежних карателей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I not tell you just now that we are different from the persecutors of the past?

Ричард, стремясь искупить свою вчерашнюю оплошность, любезно объяснил, что мисс Джеллиби не имеет никакого отношения к тяжбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard, anxious to atone for his thoughtlessness of yesterday, good-naturedly explained that Miss Jellyby was not connected with the suit.

Человек, с одной стороны, разрушает природу, а с другой - пробует защитить ее. Хорошо, что есть такие люди как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at one end man destroys nature,and at the other he tries saving it.Good thing there are guys like him.

Что, если мистер Саттон почувствовал покалывание и объяснил это действием опиума?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if when Mr. Sutton felt the pins and needles, - he attributed it to the opium?

Кейл первый придумал, как надо действовать, и объяснил Арону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal worked it out quickly and explained it to Aron.

Он так всё просто объяснил, ну... прямо как я бы стал объяснять тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made it as plain and easy as - well, as I'da explained it to you.

Во всяком случае он объяснил ей свои намерения и считал, что этим уже кое-что достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate he had made it plain to her what he intended to do and that was something as he saw it.

Я уже ясно объяснил вашему преосвященству, что его величество...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already made it plain to your Eminence that his Majesty...

Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests.

Я хочу, чтобы ты объяснил мне, почему федеральная служба высылает ориентировку на мальчика, который умер 32 года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to explain to me why a federal agency would issue a report for a boy who died 32 years ago.

Было объяснил мне о своей работе операции Монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been briefed... on your work with Operation Monarch.

На первый взгляд, у нее было прочное алиби. Но, как я вам только что объяснил, она сама сказала, который был час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first sight it seemed as though she had a perfect alibi - but in actuality, as I have just pointed out, the time evidence was supplied by Linda herself.

Мать-природу не проконтролируешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't control mother nature.

Сюзанна, ты понимаешь нашу природу, и тебе знаком голод, и это не просто какая-то диета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzanna, you understand what we are, and you know the hunger, and it ain't like cutting carbs.

Синий асбест, дразнящий, чтобы показать волокнистую природу минерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue asbestos, teased to show the fibrous nature of the mineral.

Редакторы, читающие страницу WikiProject, должны понять истоки и природу системного предубеждения, прежде чем они захотят и смогут противостоять сустемическому предубеждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors reading the WikiProject page must understand the origins and nature of systemic bias, before they are willing and able to counter sustemic bias.

Если вы говорите да или нет, вы теряете свою собственную природу Будды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you say yes or no, You lose your own Buddha-nature.

Только через присущую ему Шакти Шива осознает свою истинную природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only through his inherent shakti that Shiva realizes his true nature.

Воздействие энергии ветра на окружающую среду включает воздействие на дикую природу, но может быть смягчено при условии осуществления надлежащих стратегий мониторинга и смягчения последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental impact of wind power includes effect on wildlife, but can be mitigated if proper monitoring and mitigation strategies are implemented.

В книге утверждалось, что пестициды, включая ДДТ, отравляют как дикую природу, так и окружающую среду и угрожают здоровью человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book argued that pesticides, including DDT, were poisoning both wildlife and the environment and were endangering human health.

После того, как стало ясно, что ее нельзя выпускать в дикую природу, дельфинарий искал другое учреждение, чтобы заботиться о ней, потому что их бассейны были слишком малы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it became clear she couldn't been released into the wild, the Dolfinarium searched for another facility to take care of her, because their basins were too small.

Оба определения и комментарии перекликаются и переплетаются с многочисленными поздними античными и средневековыми взглядами на первопричину и природу божественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both definitions and commentary echo and weave numerous late ancient and medieval views on the First Cause and the nature of divinity.

Некоторые области науки рассматривают природу как материю в движении, подчиняющуюся определенным законам природы, которые наука стремится понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fields of science see nature as matter in motion, obeying certain laws of nature which science seeks to understand.

Итак, протяженность в длину, ширину и глубину составляет природу телесной субстанции, а мысль-природу мыслящей субстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, extension in length, breadth, and depth, constitutes the nature of bodily substance; and thought constitutes the nature of thinking substance.

В 2017 году из этого трубопровода, как сообщалось, вытекло 210 000 галлонов нефти на сушу, что потенциально повлияло на дикую природу и водные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, this pipeline was reported to have leaked 210,000 gallons of oil on the land, potentially affecting wildlife and water sources.

Темы его поэзии отражают природу, в которую он был погружен, наряду с турецкой кочевой культурой гор Торос, частью которой он был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topics of his poetry reflect the nature in which he was embedded, along with the Turkish nomadic culture of the Toros mountains of which he was a part.

Из-за высокой температуры и флюидов горная порода имела динамическую природу, которая изменила то, как нужно было планировать следующее сверхглубокое бурение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the heat and fluids, the rock was of a dynamic nature which changed how the next super-deep drilling needed to be planned.

Он появился в фильме Шона Пенна в дикую природу, правдивая история Кристофера Маккэндлесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared in Sean Penn's film Into the Wild, the true story of Christopher McCandless.

Как и подводные парки, эти морские охраняемые территории помогают сохранить дикую природу океана и морские экосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some films have become popular worldwide attractions by using dubbing or subtitles that translate the dialogue.

Лалик стал центральной фигурой ювелирного искусства и стекла в стиле модерн, используя в качестве своих моделей природу-от стрекоз до трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lalique became a central figure of Art Nouveau jewellery and glass, using nature, from dragonflies to grasses, as his models.

Точную природу этих симбионтов и ту пользу, которую они представляют для амебного хозяина, еще предстоит выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact nature of these symbionts and the benefit they represent for the amoebic host still have to be clarified.

В 1861 году валлийский предприниматель Прайс Прайс-Джонс создал первый бизнес по почтовым заказам, идея которого должна была изменить природу розничной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861, Welsh entrepreneur Pryce Pryce-Jones formed the first mail order business, an idea which would change the nature of retail.

Они оставались в этой форме по своей собственной воле, чтобы общаться и пытаться понять истинную природу коралла-Скуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were staying in this form by their own will to communicate with and to attempt to understand the true nature of the Scub Coral.

Мальчик, живший в доме с садом, не ценил природу; он топтал цветы и вырезал свои инициалы на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy who lived in a house with a garden did not appreciate nature; he trampled on flowers and carved his initials into trees.

Нескио, как я уже объяснил тебе, я буду обсуждать с тобой только одну вещь за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nescio, as I have made plain to you already, I am only going to discuss one thing at a time with you.

Я сомневаюсь, что кто-то в одиночку сформулирует природу реальности для людей и нечеловеков на этой странице в любое время нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt someone will singlehandedly articulate the nature of reality for humans and nonhumans on this page anytime in our lives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объяснил природу из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объяснил природу из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объяснил, природу, из . Также, к фразе «объяснил природу из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information