Объяснять мир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: explain, explicate, account for, account, interpret, translate, read, justify, elucidate, unravel
словосочетание: put wise to
объяснять свое поведение - explain one’s behavior
объяснять причины чего-л. - to explain the reasons for smth.
объяснять в приложении - explain in appendix
объяснять детали - explain details
объяснять заявление - explain statement
объяснять наглядно - explain clearly
объяснять идею - explain point
объяснять провал - account for failure
объяснять разницу - explain the difference
Синонимы к объяснять: изъяснять, пояснять, разъяснять, вразумлять, излагать, описывать, передавать, осмысливать, разжевывать, толковать
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
земной мир - earthly world
большой мир - great world
(внутренний мир - (inner) self
прочный и справедливый мир - durable and just peace
пришествие Сына Божия в мир - coming of the son of god to earth
мир искусства - art world
модельный мир - model world
призрачный мир - ghost world
дивный мир - wonderful world
поощрение права народов на мир - promotion of the right of peoples to peace
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
Именно с этого начиналась биология как наука: с желания собирать и систематизировать, со временем превратившегося в желание понимать и объяснять. |
This is the beginnings of biology as a science that you see here, it's this desire to collect and classify, which then, over time, becomes the desire to explain and understand. |
И не подумаю ничего объяснять, - сказала она и, сняв шляпку, тряхнула волосами. |
'And what if I don't choose to tell you?' She pulled her hat from her head and shook her hair. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
Гарри принялся объяснять про потайные микрофоны и записывающие устройства. |
Harry started explaining about hidden microphones and recording equipment. |
Я думаю, что, знаете, много причин , нет необходимости объяснять. |
I think it's, you know, a lot of the reasons are, no need to explain. |
Не требовалось объяснять Кларку, что старые школьные привязанности по-прежнему составляют важную часть британской культуры. |
He didn't have to explain to Clark that old school ties were still a major part of British culture. |
Как указывалось выше, это может объясняться основополагающими различиями в характеристиках, которые по сути оправдывают неравные результаты. |
As mentioned before, these might be explained by underlying differences in characteristics that actually do justify unequal outcomes. |
Да уж, а их лица, когда я начал объяснять про гайки и болты, жена выглядела так, будто увидела второе пришествие. |
Well, then their faces, when I explained the nuts and bolts, the wife looked like she'd seen the second coming. |
Однако эти изменения связаны с уменьшением содержания кальция и не могут исключительно объясняться ответной реакцией на сокращение уровня кислотности. |
However, these changes are linked to a decrease in the calcium content and cannot solely be explained as responses to reductions in acidity. |
При оценке сдерживающих экспорт факторов важно отметить, что проблема лишь частично может объясняться неблагоприятной политикой в отношении импорта. |
In assessing export difficulties, it is important to note that only a part of the problem can be ascribed to unfavourable import policies. |
Думаю, большинству пользователей не нужно и не придется объяснять, как можно отпраздновать свободу интернета. |
Most Wired readers probably don’t need anyone to tell them to – or suggest how to – celebrate internet freedom. |
Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает. |
Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in. |
I've no time for discussing things, and it would lead to nothing. |
|
- Да вот, - с удовольствием начал объяснять старик, - лучше всего форель ловится на темную оливку или на большую синюю. |
'Well,' he said with relish, 'a Dark Olive gets them as well as anything, or a large Blue Dun. |
С его стороны было бы неделикатно доказывать, что он вовсе и не думал объясняться, а просто упомянул название песни. |
It would be ungallant to explain that he was not making an observation, but merely mentioning the title of a song. |
Ана, они поговорят с вами, объяснят вам ваши права, и помогут с графиком выплат. |
Ana, they're gonna work with you, explain your rights, help with the payment plan. |
Он мог объясняться только жестами и мимикой в надежде, что Милдред обернется и заметит его. |
He could only pantomime, hoping she would turn his way and see him. |
Адам и Ли нагнулись над распахнутым капотом, и Уилл, отпыхиваясь по-толстяцки, стал объяснять им работу механизма, в котором мало смыслил сам. |
Adam and Lee hung over the exposed insides of the car while Will Hamilton, puffing under the burden of his new fat, explained the workings of a mechanism he did not understand himself. |
— Будьте добры, прекратите постоянно объяснять мне, что я должен сделать, сеньор, |
You will kindly refrain from telling me what I can do, señor. |
Я стала объяснять - меня взбесило не это слово, а как Фрэнсис его сказал. |
I tried to explain to Atticus that it wasn't so much what Francis said that had infuriated me as the way he had said it. |
Это действительно ужасно объяснять тебе значение каждой аббревиатуры. |
It's really self-defeating if I have to explain abbreviations to you. |
Почему тебе нужно объяснять ему причины, почему тебе нужно ехать? |
Why do you have to give him a reason for going? |
Должен ли я вам это объяснять? |
Do I have to spell it out to you? |
Я могу объясняться с вами и по-испански, если хотите, но, мне кажется, вы лучше поймете меня, если мы будем говорить по-английски - ведь это ваш родной язык? Не так ли? |
I can speak to you in Spanish, if you prefer it; but I dare say you will understand me better in English: which, I presume, is your native tongue? |
Then you can explain it to me as you go.' |
|
That would accord with what we read in her diary. |
|
Отец Ральф закрыл глаза - нет, никто не может упрекнуть его в трусости, если не станет он объяснять дальше. |
Father Ralph closed his eyes and told himself that he couldn't possibly be called a coward for leaving matters where they stood. |
I don't have to tell you I'm a very eligible bachelor. |
|
Когда они добрались до Гринвич, он стал расспрашивать встречных, объяснять ей, куда ехать, где сворачивать. |
When they reached Greenwich, it was he who made the inquiries, told her where to drive, at what block to turn, and said, |
Бернард начал было объяснять, затем предложил пойти лучше послушать, как обучают другим предметам. |
Bernard tried to explain, then thought better of it and suggested that they should go to some other classroom. |
Не хочу, чтобы пришлось объяснять, как полицейский детектив испортил место преступления. |
I don't want to have to explain how a police detective contaminated a crime scene. |
Фуане сел и принялся объяснять технические приемы. |
Foinet sat down and went into technical details. |
Наши родители читали нам сказки думая, что им никогда не придется объяснять, что это выдумка... думая, что они уйдут раньше, чем реальность нанесёт удар. |
Our parents read us fairy tales thinking they'll never have to explain that they aren't real... thinking they'll be dead and gone before reality hits. |
Этого Г аганова, - начал объяснять Николай Всеволодович, - как вы знаете, я встретил месяц тому, в Петербурге, в первый раз в жизни. |
As you know, I met this Gaganov for the first time in my life a month ago, in Petersburg, Nikolay Vsyevolodovitch began to explain. |
One that Hoyle could never explain away and it was this. |
|
Тут ещё много надо объяснять. |
On this point there was a lot more that needed explaining. |
Объяснять нет смысла, но есть одно сомнение, которое давно уже мучит меня; и я никуда не поеду, пока оно не будет устранено. |
It would be fruitless to attempt to explain; but there is a point on which I have long endured painful doubt, and I can go nowhere till by some means that doubt is removed. |
Unless it's explained to you in quantum physics. |
|
Раз уж пришлось объясняться с одной из двух женщин, вошедших в его жизнь, неизбежно объяснение и с другой. |
If he confronted one of the women in his life, he must also deal with the other. |
Не обязан объяснять. |
I'm not obliged to explain. |
Поэтому определение термина именованная сущность не является строгим и часто должно объясняться в контексте, в котором он используется. |
The definition of the term named entity is therefore not strict and often has to be explained in the context in which it is used. |
Однако они продолжают объяснять, что подразумевает эта модель ядерной оболочки, оставляя нас теперь в полном неведении и в отчаянии пережевывая самих себя. |
They do, however, go on to explain what this nuclear shell model implies, now leaving us totally in the dark, and chewing on ourselves in frustration. |
Это важное различие, потому что мы должны уметь понимать и объяснять ужасные события и поведение, пытаясь предотвратить или предотвратить их. |
This is an important distinction because we need to be able to understand and explain terrible events and behavior in attempting to discourage or prevent them. |
Кроме того, производители теперь обязаны предоставлять оценки рисков соответствия и отчеты об испытаниях – или объяснять, почему они отсутствуют. |
In addition, manufacturers are now obliged to provide conformity risk assessments and test reports – or explain why they are lacking. |
Они предполагают, что жесткость требований левых террористов может объясняться отсутствием у них поддержки по отношению к националистическим группировкам. |
They suggest that rigidity of the demands of left-wing terrorists may explain their lack of support relative to nationalist groups. |
Я не думаю, что мне нужно объяснять второй; если память мне не изменяет, армия Соединенных Штатов предприняла пять атак на Канаду, и все они потерпели неудачу. |
I don't think I need to explain the second one; if memory serves me correctly, the United States Army launched five attacks on Canada, all of which failed. |
Мне не нужно объяснять, что это не является заменой подробных предложений в MOSNUM. |
I shouldn't have to explain that that is not a substitute for the detailed proposals at MOSNUM. |
Некоторые утверждают, что юмор не следует объяснять. |
Some claim that humour should not be explained. |
Я уже устал объяснять, почему епископ запретил мне это делать и почему я продолжаю действовать в соответствии с его запретом. |
If anyone has problems with my changes, please undo just those changes and not everything, thanks. |
Это побуждает врачей признавать и объяснять ошибки пациентам, сохраняя открытую линию общения. |
This encourages physicians to acknowledge and explain mistakes to patients, keeping an open line of communication. |
Все это казалось логичным, но сейчас у меня нет времени объяснять. |
It all seemed logical but I haven't time right now to explain. |
Некоторые из этих недостатков обладали прискорбным свойством маскировать или объяснять другие недостатки. |
Some of these flaws had the unfortunate property of masking or explaining other flaws. |
Затем праксагора продолжает объяснять Блепиру детали нового правительства. |
Praxagora then goes on to explain the details of the new government to Blepyrus. |
Нужно ли дальше объяснять это различие в заявлении, или мне следует просто изменить номер? |
Does the distinction need to be explained further in the statement, or should I just change the number? |
Мне не нужно объяснять вам, почему я нахожу этот образ оскорбительным. |
I don't have to answer to you about why I find the image offensive. |
Навыки редакторского письма и умение хорошо объяснять и сотрудничать часто более важны, чем предметный опыт. |
Editorial writing skills and an ability to explain and collaborate well are often more important than subject-matter expertise. |
Навыки редакторского письма и умение хорошо объяснять и сотрудничать часто более важны, чем предметный опыт. |
Editorial writing skills and an ability to explain and collaborate well are often more significant than subject-matter expertise. |
Также крайне неуместно и неуважительно объяснять происходящее в Чосоне в терминах аналогичных событий в Китае. |
It is also extremely unnecessary and disrespectful to explain things in Joseon in terms of similar events in China. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объяснять мир».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объяснять мир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объяснять, мир . Также, к фразе «объяснять мир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.