Обызвествление плода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обызвествляться - calcify
обызвествление - calcification
обызвествление плода - calcification of fetus
обызвествление аортальных клапанов - aortic valve calcification
обызвествляющийся перикардит - pericarditis calculosa
обызвествления - calcifications
Синонимы к обызвествление: обызвесткование, объизвествление, кальциноз, кальцификация, петрификация
поворот плода в матке - version
извлечение плода при ягодичном предлежании - breech extraction
антенатальная охрана плода - antenatal protection of fetus
диагностика плода - fetal diagnosis
головной полюс плода - head end of fetus
внутриутробная смерть плода до - early fetal drowning
травмы плода - fetal injury
плода пороков развития - fetal malformation
покровная ткань плода - fetal integument
ответ плода - fetal response
Попав в кровоток, ультрадисперсные частицы могут достичь даже мозга или органов плода. |
Once in the bloodstream, ultrafine particles can even reach the brain or fetal organs. |
The urine you collected has been sitting in that fetus' bladder for weeks. |
|
Исследование истоков плода не обвиняет женщин в том, что происходит во время беременности. |
Fetal origins research is not about blaming women for what happens during pregnancy. |
Так, я вижу головку плода |
Okay. I visualize the fetal head. |
Она единственная акушерка с навыками в этом виде эндоскопии плода. |
She's the only OB with experience in this kind of fetoscopy. |
I did a paternity test on the foetus in her womb. |
|
Будем продолжать давать жидкости внутривенно и проверим ее через час, если только не будет признаков повреждений плода или... |
So, we should keep the fluids running for now and check her again in an hour unless there are signs of fetal distress or... |
Зубы ее блеснули меж губ, как белые зернышки в алой мякоти плода. |
Her teeth showed like white seeds in a scarlet fruit. |
Не отворачивайтесь от абортированного плода. |
Don't look away from the aborted fetus. |
Нет признаков патологического состояния плода, но её схватки ни к чему не приводят. |
She shows no sign of fetal distress, But her labor isn't progressing. |
Если грудная клетка плода будет не спереди, мы не сможем попасть в верхушку сердца. |
If the fetus isn't facing forward, chest up, we can't get to the apex of the heart. |
Рождение в этих пяти мирах является результатом достижения плода невозвращения или Анагами, третьего уровня просветления. |
Birth in these five realms are a result of attaining the fruit of non-returning or Anagami, the third level of enlightenment. |
Хромосомные характеристики определяют генетический пол плода при зачатии. |
Chromosome characteristics determine the genetic sex of a fetus at conception. |
Предполагается, что недоразвитие или отсутствие белого вещества у развивающегося плода может быть причиной кольпоцефалии. |
It is suggested that the underdevelopment or lack of white matter in the developing fetus could be a cause of colpocephaly. |
Когда мясистая часть плода съедается, эта молекула связывается со вкусовыми рецепторами языка, вызывая кислую пищу на вкус сладкой. |
When the fleshy part of the fruit is eaten, this molecule binds to the tongue's taste buds, causing sour foods to taste sweet. |
Поскольку другие части цветка могут вносить свой вклад в структуру плода, важно изучить структуру цветка, чтобы понять, как формируется конкретный плод. |
Since other parts of the flower may contribute to the structure of the fruit, it is important to study flower structure to understand how a particular fruit forms. |
Поскольку яйцеклетка матери содержит Х-хромосому, а сперматозоид отца содержит либо Х-хромосому, либо Y-хромосому, именно самец определяет пол плода. |
Since the mother's egg contains an X chromosome and the father's sperm contains either an X or Y chromosome, it is the male who determines the fetus's sex. |
Внематочная беременность может также наступить, если оплодотворенная яйцеклетка развивается вне матки, обычно в маточных трубах и требует немедленного уничтожения плода. |
Ectopic pregnancy may also occur if a fertilised egg develops outside the uterus, usually in the fallopian tubes and requires immediate destruction of the fetus. |
Каждый из этих факторов способствует перенапряжению плода и колена во время работы. |
Each of these factors encourage the overextension of the fetlock and knee during work. |
Некоторые женщины обычно не чувствуют движения плода до тех пор, пока он не начнет двигаться намного позже. |
It is common for some women not to feel the fetus move until much later. |
Питание во время беременности важно для обеспечения здорового роста плода. |
Nutrition during pregnancy is important to ensure healthy growth of the fetus. |
Заражение может достичь плода и потенциально вызвать врожденные дефекты. |
The contamination can reach the fetus and potentially cause birth defects. |
Примерно в середине второго триместра может ощущаться движение плода. |
Around the middle of the second trimester, movement of the fetus may be felt. |
Уровень глюкагона, адреналина, норадреналина в сыворотке крови повышается, что в конечном итоге вызывает периферический гликогенолиз и мобилизацию запасов гликогена в печени плода. |
Serum glucagon, adrenaline, noradrenaline levels increase, eventually causing peripheral glycogenolysis and mobilization of fetal hepatic glycogen stores. |
Эмбриональный возраст, напротив, измеряет фактический возраст эмбриона или плода с момента оплодотворения. |
Embryonic age, in contrast measures the actual age of the embryo or fetus from the time of fertilization. |
Общий объем крови составляет около 125 мл/кг массы тела плода в ближайшем периоде. |
The total blood volume is about 125 ml/kg of fetal body weight near term. |
Употребление наркотиков будет влиять на крайнюю раздражительность, плач и риск развития СВДС после рождения плода. |
Drug use will influence extreme irritability, crying, and risk for SIDS once the fetus is born. |
Повышенный уровень инсулина в крови плода может подавлять выработку сурфактанта у плода и вызывать респираторный дистресс-синдром у ребенка. |
Increased levels of insulin in a fetus's blood may inhibit fetal surfactant production and cause infant respiratory distress syndrome. |
Множественность, таким образом, перерисовала линию возрастающего интереса государства к жизнеспособности из-за повышения медицинской точности о том, когда происходит жизнеспособность плода. |
The plurality thus redrew the line of increasing state interest at viability because of increasing medical accuracy about when fetus viability takes place. |
Стабилизация их для улучшения дренажа крови плода и метаболических отходов. |
Stabilizing them to improve drainage of fetal blood and metabolic wastes. |
Каштаны покрыты оболочкой, известной как пелликула или эписерма, которая плотно прилегает к мякоти плода и должна быть удалена из-за ее вяжущей силы. |
Chestnuts are covered with a membrane, known as a pellicle or episperm, which closely adheres to the fruit's flesh and must be removed because of its astringency. |
Угроза, которую представляет для плода употребление кокаина во время беременности, в настоящее время считается преувеличенной. |
The threat that cocaine use during pregnancy poses to the fetus is now considered exaggerated. |
Фокс Ньюс рассуждает о фармацевтических препаратах, предназначенных для постоянной стерилизации вынашиваемого человеческого плода в утробе матери. |
Fox News has speculated about pharmaceuticals designed to permanently sterilize the gestating human fetus in utero. |
Каждый из них был разработан в соответствии с характером задачи и формой и размером целевого плода. |
Each was designed according to the nature of the task and the shape and size of the target fruit. |
Уровень ТК1 в тканях плода во время развития выше, чем в соответствующих тканях позже. |
The TK1 levels in fetal tissues during development are higher than those of the corresponding tissues later. |
Эти поверхностные извилины появляются во время внутриутробного развития плода и продолжают созревать после рождения в процессе гирификации. |
These surface convolutions appear during fetal development and continue to mature after birth through the process of gyrification. |
Выпадение пуповины происходит, когда пуповина выходит из матки вместе с предлежащей частью плода или до нее. |
Umbilical cord prolapse occurs when the umbilical cord comes out of the uterus with or before the presenting part of the fetus. |
Эти вмешательства направлены на снижение давления на пуповину, чтобы предотвратить осложнения у плода от сдавления пуповины. |
These interventions are focused on reducing pressure on the cord to prevent fetal complications from cord compression. |
Описываются и другие случаи, хотя лишь немногие из них описывают неожиданное обнаружение останков плода после эксгумации. |
Other cases are described, though only a few describe the unexpected discovery of fetal remains following exhumation. |
Однако эти организмы обычно питаются ядром яблока, в то время как яблочные личинки питаются мякотью плода. |
However, these organisms generally feed in the apple's core while apple maggots feed on the fruit flesh. |
Сообщалось, что частота потери плода при применении триметадиона достигает 87%. |
The fetal loss rate while using trimethadione has been reported to be as high as 87%. |
Особое внимание было уделено использованию молодыми женщинами добавок фолиевой кислоты для снижения риска развития дефектов нервной трубки плода. |
Particular attention has been given to use of folate supplements by young women to reduce the risk of fetal neural tube defects. |
У плода позвоночные сегменты соответствуют сегментам спинного мозга. |
In the fetus, vertebral segments correspond with spinal cord segments. |
На этой стадии мякоть плода хрустящая и водянистая по текстуре, похожая на огурец, чайот или зеленый болгарский перец, но горькая. |
At this stage, the fruit's flesh is crunchy and watery in texture, similar to cucumber, chayote or green bell pepper, but bitter. |
Примерно на 20-й неделе могут начаться дыхательные движения плода. |
Around week 20, fetal breathing movements may begin. |
Чиновники обнаружили 193 плода, которые, как оказалось, превышали 20-недельный лимит. |
Officials found 193 fetuses that appeared to be over the 20-week limit. |
Беременность при наличии дефицита железа может привести к неправильному развитию тканей плода. |
Pregnancies where iron deficiency is present can lead to improper development of fetal tissues. |
Лимонная цедра, тертая внешняя кожура плода, используется для придания аромата хлебобулочным изделиям, пудингам, рису и другим блюдам. |
Such articles need to be merged back into the main one, creating a balanced, neutral article that covers the whole topic. |
При употреблении в пищу терпкость яблока иногда снимается путем пропаривания плода в течение пяти минут, прежде чем промыть его в холодной воде. |
When consumed, the apple's astringency is sometimes removed by steaming the fruit for five minutes before washing it in cold water. |
Хорошо сделанная ложка сладкого сохраняет первоначальную форму, цвет, аромат и вкус плода. |
A well-made spoon sweet retains the original shape, color, aroma and taste of the fruit. |
Гомеостаз у плода развивается только на 34-й неделе, когда он начинает регулировать свое собственное дыхание. |
The fetus doesn't begin to develop homeostasis until week 34, at which time it begins to regulate its own breathing. |
Обе фразы описывают положение дел, например, в случае самопроизвольного аборта 6-недельного плода. |
Both phrases are descriptive of the state of affairs in for instance the case of a spontaneous abortion of 6 week old fetus. |
Для размножения семена должны быть получены из зрелого плода и высушены или ферментированы до прорастания. |
For propagation, the seeds need to come from a mature fruit, and be dried or fermented before germination. |
В центре плода находятся пять плодоножек, расположенных звездообразно, каждый из которых содержит одно или два семени. |
The centre of the fruit contains five carpels arranged star-like, each containing one or two seeds. |
Если беременная мать употребляет наркотики или алкоголь или подвергается воздействию болезней или инфекций, то у плода могут развиться психические расстройства. |
If the pregnant mother uses drugs or alcohol or is exposed to illnesses or infections then mental disorders can develop in the fetus. |
Длина пуповины примерно равна длине кроны-крестца плода на протяжении всей беременности. |
The length of the umbilical cord is approximately equal to the crown-rump length of the fetus throughout pregnancy. |
Считается, что эти гормоны влияют на рост плода и являются хорошими индикаторами производства белка. |
These hormones are thought to affect fetal growth and to be good indicators of protein production. |
Предположим, что нет никакой будущей жизни и нет никакого плода, никакого результата от дел, совершенных хорошо или плохо. |
Suppose there is no hereafter and there is no fruit, no result, of deeds done well or ill. |
В пробирке видна тень плода-признак того, что молодая женщина беременна. |
A shadow of a foetus is visible in the vial, a sign that the young woman is pregnant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обызвествление плода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обызвествление плода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обызвествление, плода . Также, к фразе «обызвествление плода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.