Ограничительная лента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ограничительный клапан - restrictor valve
ограничительный контракт - restrictive contract
ограничительный упор - limit stop
ограничительный фонд - limitation fund
односторонний ограничительный клапан - one-way restrictor valve
ограничительный винт - limit screw
ограничительный датчик - limit sensor
ограничительный индоссамент - restrictive endorsement
ограничительный модификатор - restrictive modifier
ограничительный знак - restrictive sign
Синонимы к ограничительный: лимитирующий, отделительный
Значение ограничительный: Ограниченный в каком-н. отношении, не охватывающий полностью.
имя существительное: tape, ribbon, band, strip, sash, fillet, taenia, tie, riband, neckband
Белая лента - The White Ribbon
липкая лента для мух - sticky fly trap
пильчатая лента - fillet card
лента со стертой записью - erased tape
лента со смещением отверстий синхродорожки - Tape offset sinhrodorozhki holes
алая лента - scarlet ribbon
извилистая лента - winding tape
лента из волокон - filament tape
корректор лента - correction tape
кружевная лента - ribbon lace
Синонимы к лента: фильм, картина, кино, полоса, полотно, полоска, венец, кинофильм, ленточка
Значение лента: Узкая полоса ткани.
Также в 1866 году был запрещен честный улов, и была введена Лента между стойками ворот, чтобы ограничить высоту ворот. |
Also in 1866, the fair catch was prohibited and the tape between goalposts was introduced to limit the height of the goal. |
Новозеландская лицензия на огнестрельное оружие ограничивает основания, на которых физическое лицо может носить оружие. |
The New Zealand firearm licence limits the grounds upon which an individual can carry a gun. |
ожидалось, что он попросит увеличения расходов, но он действует по чётким правилам, которые ограничивают повышения. |
is expected to ask to increase spending, but he is operating under strict new rules that limit spending increases. |
В ней говорится о необходимости постоянно обновлять программное обеспечение, обучать персонал основам кибербезопасности, ограничивать их административные привилегии, использовать мощные антивирусные программы. |
It tells managers to keep software up to date, train staff in cybersecurity, restrict their administrative privileges, use strong anti-virus protections and firewall configurations. |
Определение продукта: Было принято решение не ограничивать охват стандарта высушенными на солнце томатами. |
Definition of produce: It was decided not to restrict the standard to sun dried tomatoes. |
Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций. |
However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance. |
Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441. |
The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441. |
Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется. |
The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists. |
Или, если они вообще существуют, они, по всей видимости, ограничиваются дисфункциональными политическими системами. |
Or, if they exist at all, they appear to be constrained by dysfunctional political systems. |
Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них. |
The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights. |
Для Армстронга, Саутленд не ограничивается материальным положением. |
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions. |
Разумеется, эта проблема не ограничивается только полицией — в ней отражается существующий в нашем обществе расизм, который сегодня не является таким жестоким, как раньше, но, тем не менее, остается вполне реальным. |
Of course, the problem is not limited to the police; they merely reflect the racism of our society, which is not as severe as it used to be but remains real enough. |
Зачем себя ограничивать устаревшими буржуазными идеями о моногамии? |
Why should we be limited... to some antiquated bourgeois concept of monogamy? |
See how this wheel-chair limits my horizon ? |
|
Президент объявит о комммисии Орденская Лента для изучения перспектив системы награждения. |
The president will announce a blue Ribbon Commission to study the Iong-term future of entitlement programs. |
Или были остановки, завершённые циклы, а затем лента раскручивалась дальше? |
Or were there stops-points reached - and then the typing rolled on again? |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
I just need a paper clip, some olive oil, and a ribbon. |
|
Гляди, как эта лента идеально подходит к моему подвенечному платью. |
Look, this ribbon's perfect for my wedding gown. |
Try not to stay within, like, two minutes. |
|
И там был бездомный прямо снаружи, с тележкой. и какие-то красные ленты или ... или это была лента. |
And, uh, there was a homeless guy right outside with a shopping cart and some red plastic ribbons, or-or-or maybe it was tape. |
Всегда было интересно, ограничиваются ли ваши отношения дружбой. |
Well, I've always wondered if your relationship was more than... |
В дополнение к условиям, которые сами по себе равносильны пыткам, одиночное заключение обычно ограничивает доступ человека к образованию, работе и возможностям программы. |
In addition to the conditions themselves amounting to torture, solitary confinement usually restricts a person’s access to education, work, and program opportunities. |
Сообщалось о многочисленных случаях печеночной недостаточности и смерти, что ограничивало применение флутамида. |
Numerous cases of liver failure and death have been reported, which has limited the use of flutamide. |
Британцам также был предоставлен выбор транспортных средств, оснащенных каталитическим нейтрализатором, который ограничивал использование топлива только неэтилированным топливом. |
The British were also given a choice of vehicles equipped with a Catalytic Converter that restricted fuel usage to unleaded fuel only. |
Хетфилд должен был ограничивать свою работу четырьмя часами в день с полудня до четырех вечера, а остальное время проводить с семьей. |
Hetfield was required to limit his work to four hours a day between noon and 4 pm, and to spend the rest of his time with his family. |
В Соединенных Штатах местные власти ограничивают сети быстрого питания, ограничивая количество ресторанов, расположенных в определенных географических районах. |
In the United States, local governments are restricting fast food chains by limiting the number of restaurants found in certain geographical areas. |
Океаническое поглощение CO2 является одной из наиболее важных форм поглощения углерода, ограничивающих вызванный человеком рост углекислого газа в атмосфере. |
Oceanic absorption of CO2 is one of the most important forms of carbon sequestering limiting the human-caused rise of carbon dioxide in the atmosphere. |
На практике отсутствие жесткости обычно является ограничивающим фактором. |
In practice, lack of rigidity is usually the limiting constraint. |
Нынешнее определение голосования представляется ограничительным в том смысле, что оно ограничивает возможность открытия дискуссий/дебатов для более широкой аудитории. |
The current definition of votestacking appears to be restrictive in that it limits the opening up discussions/debates to wider audiences. |
Турбины могут быть размещены на гребнях или утесах, чтобы максимально увеличить доступ ветра, который они имеют, но это также ограничивает места, где они могут быть размещены. |
Turbines can be placed on ridges or bluffs to maximize the access of wind they have, but this also limits the locations where they can be placed. |
Дробная часть, в отличие от целочисленной, не ограничивается конечным числом цифр. |
The fraction part, unlike the integer part, is not limited to finitely many digits. |
Внутренние пожертвования ограничиваются зарегистрированными партиями и должны быть доведены до сведения избирательной комиссии, если они превышают 7500 фунтов стерлингов на национальном или 1500 фунтов стерлингов на местном уровне. |
Domestic donations are limited to registered parties, and must be reported, when they are over £7,500 nationally or £1,500 locally, to the Electoral Commission. |
Не ограничивая свою деятельность чисткой польского гражданского населения, УПА также хотела стереть все следы польского присутствия в этом районе. |
Not limiting their activities to the purging of Polish civilians, the UPA also wanted to erase all traces of the Polish presence in the area. |
Харрис отправился в штат Аризона в соответствии с предложением 48, которое ограничивало его занятия в течение первого года обучения, чтобы восстановить свое право на участие. |
Harris went to Arizona State under Proposition 48, which limited him to taking classes during his freshman year in order to regain his eligibility. |
Скорее, реакция Th2 ограничивает инфекцию, снижая жизнеспособность и репродуктивную способность паразита. |
Rather, the Th2 response limits the infection by reducing the viability and reproductive capacity of the parasite. |
Восточная сторона полуострова Мотобу усечена разломом Наго, ограничивающим Северо-Западное побережье острова Окинава. |
The east side of the Motobu Peninsula is truncated by the Nago fault, bounding the northwestern coast of Okinawa Island. |
Из предосторожности Зигфрид ограничивается Скелдейл-Хаусом. |
As a precaution, Siegfried confines himself to Skeldale House. |
Невидимая стена-это граница в видеоигре, которая ограничивает, где персонаж игрока может пройти в определенной области, но не появляется как физическое препятствие. |
An invisible wall is a boundary in a video game that limits where a player character can go in a certain area, but does not appear as a physical obstacle. |
Двойные поршневые штоки могли также использоваться от простого двигателя, но они требовали свисающего штифта на траверсе, поэтому, как правило, ограничивались меньшими двигателями. |
Double piston rods could also be used from a simple engine, but these required an overhung gudgeon pin on the crosshead, so tended to be limited to smaller engines. |
Был также принят закон о работорговле 1794 года, ограничивающий американское участие в Атлантической работорговле. |
The Slave Trade Act of 1794, limiting American involvement in the Atlantic slave trade, was also enacted. |
Сексуально отобранные черты часто эволюционируют, чтобы стать более выраженными в ситуациях конкурентного размножения, пока черта не начинает ограничивать приспособленность индивидуума. |
Sexually selected traits often evolve to become more pronounced in competitive breeding situations until the trait begins to limit the individual's fitness. |
Хотя его главной целью была евангелизация коренных американцев, нехватка духовенства в колонии в значительной степени ограничивала его служение европейскими поселенцами в саванне. |
Although his primary goal was to evangelize the Native Americans, a shortage of clergy in the colony largely limited his ministry to European settlers in Savannah. |
Заявленное преимущество DSD заключается в том, что разработчики продуктов обычно предпочитают не фильтровать или ограничивать фильтрацию. |
A claimed advantage of DSD is that product designers commonly choose to have no filtering, or modest filtering. |
Европейские стандарты выбросов ограничивают выбросы CO2 новых легковых автомобилей и легких транспортных средств. |
European emission standards limit the CO2 emissions of new passenger cars and light vehicles. |
Форма результата сильно предполагает, что физическое описание гравитационной теории может быть каким-то образом закодировано на ограничивающую поверхность. |
The form of the result strongly suggests that the physical description of a gravitating theory can be somehow encoded onto a bounding surface. |
К Средневековью ареалы обитания медведей ограничивались более или менее труднодоступными горами с достаточным лесным покровом. |
By the Middle Ages the bears' habitats were limited to more or less inaccessible mountains with sufficient forest cover. |
В Европе отчества были ранее широко распространены, но позже стали ограничиваться Скандинавией и Исландией. |
In Europe patronyms were formerly widespread but later became confined to Scandinavia and Iceland. |
Использование гуаши не ограничивается основными непрозрачными техниками живописи с использованием кисти и акварельной бумаги. |
Patrick Alexander joined the Aero clubs of Berlin, Paris and America and, at one time, that of Austria. |
Формы фонтанов не ограничиваются линейной компоновкой сценических шоу, но включают также геометрические и произвольные формы. |
Fountain shapes are not limited to linear layout stage shows but include geometric and freeform shapes as well. |
Из-за своей относительно низкой способности к передаче ВИЧ-2 в значительной степени ограничивается Западной Африкой. |
Due to its relatively poor capacity for transmission, HIV-2 is largely confined to West Africa. |
Однако было показано, что концентрация туристической деятельности на морских платформах ограничивает распространение коралловых заболеваний среди туристов. |
However, concentrating tourism activities via offshore platforms has been shown to limit the spread of coral disease by tourists. |
Хотя фасоны одежды приняли более естественную форму, узость юбки ограничивала владельца в отношении ходьбы. |
Although dress styles took on a more natural form, the narrowness of the skirt limited the wearer in regards to walking. |
Обогащение становится эффективным только тогда, когда, согласно закону Либиха, углекислый газ становится ограничивающим фактором. |
Enrichment only becomes effective where, by Liebig's law, carbon dioxide has become the limiting factor. |
Проверка тех статей, которые ссылаются на него, почти исключительно ограничивается теми, которые обсуждают только соевые бобы. |
Inspection of those articles citing it are almost exclusively limited to those discussing soybeans only. |
Как правило, эти ассоциации ограничиваются только упомянутыми группами населения. |
In general, these associations are restricted to the cited populations. |
Поддержание технологических установок при очень низких температурах ограничивает тепловые удары. |
Keeping the processing facilities at very low temperatures limits thermal shocks. |
The manufacture of these is almost entirely confined to Pirot. |
|
Он ограничивает обязанность исполнения семи законов нееврейскими властями, берущими дело из еврейских рук. |
He limits the obligation of enforcing the seven laws to non-Jewish authorities taking the matter out of Jewish hands. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничительная лента».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничительная лента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничительная, лента . Также, к фразе «ограничительная лента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.