Бездомный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- бездомный прил
- homeless, houseless(беспризорный)
- бездомный человек – homeless person
- stray(бродячий)
- бездомная собака – stray dog
- homelessness(бездомность)
-
имя прилагательное | |||
homeless | бездомный, беспризорный, бесприютный | ||
roofless | без крыши, без крова, бездомный | ||
stray | случайный, бездомный, заблудившийся, заблудший, залетный, приблудный | ||
houseless | бездомный, без крова | ||
waif | бездомный | ||
outcast | отверженный, изгнанный, бездомный, брошенный, покинутый | ||
unhoused | лишенный крова, бездомный, изгнанный из дому | ||
имя существительное | |||
homeless | бездомный, беспризорный | ||
derelict | изгой, бездомный, отверженный, отщепенец, неимущий |
- бездомный прил
- бомж · бродяга
- бродячий · беспризорный · приблудный · залетный · заблудший · бесприютный
бесприютный, сирый, подзаборный, бескровный, бродячий, беспризорный, бомж, бездомовный, сквоттер, подхалузник, лишенный крова, лишенный крыши над головой, негде голову преклонить, некуда голову преклонить, бродяга, босяк, не имеющий крова, не имеющий крыши над головой, живущий под забором, без определенного места жительства, бездомовый, беспричальный, беспритинный, беспритульный, беспристанищный, безхатный
- бездомный прил
- домашний
домашний, домовладелец
Бездомный Беспризорный, не имеющий своего дома, пристанища.
Становятся приблизительно 25 миллионами животных бездомный каждый год. |
An estimated 25 million animals become homeless every year. |
Это бездомный чувак, который возит магазинную тележку с доской для сёрфинга за спиной. |
He's a homeless dude who pushes a shopping cart around with a surfboard hanging out the back. |
And this... specimen... this is just one sad, pathetic skell. |
|
Какой-то бездомный в 10 шагах от двери пытается продать украденное добро и сумасшедшую собаку. |
Homeless winos ten deep at the door trying to trade stolen recycling for 40s and Mad Dog. |
We got a homeless guy ranting and raving outside. |
|
У меня есть хозяин. Я не бездомный. |
I have an owner. I'm not a stray. |
Бездомный готовил на открытом огне, что привело к взрыву баллона с пропаном. |
Squatters cooking on an open flame cause a 100 gallon propane tank to explode. |
I don't think we're dealing with a typical homeless person. |
|
Бездомный латиноамериканский мужчина, 51 год, рост 175 см, вес 75 кг. |
Homeless Latino man, age 51, five-foot-nine, 170 pounds. |
Luke's homeless friend steals a Seaver memento. |
|
Все что у тебя есть, это бездомный с дырявой памятью, решивший, что Игнасио соблазнил его украсть библию. |
All you got is a homeless guywith a spotty memory who thinks ignaziomay have enticed him into stealing the bible. |
A homeless guy in the coffee shop almost stole my girlfriend. |
|
Уличная мудрость, слишком, сообщил, победить чувственность, что бездомный пьяный был скорее всего, чтобы увидеть Бога, чем профессор. |
Street wisdom, too, informed Beat sensibility, that a homeless drunk was more likely to see God than a professor. |
И пока ты на линии, твой муж словно неряшливый, бездомный бродяга. |
While I got you on the phone, your husband's like a sloppy, homeless hobo. |
Предполагается, что если вы бездомный, то, вероятно, ищете приют. |
The assumption is that if you are homeless, you are probably looking for shelter. |
В Центральной и Южной Флориде бездомный Голос работает над распространением информации о бездомности и оказывает помощь жертвам через свою уличную газету. |
In central and southern Florida, The Homeless Voice works to spread awareness of homelessness and provide aid to victims through its street paper. |
Бездомный убил наследницу Стар-Айленд. |
Homeless man kills Star Island heiress. |
And then we had a homeless man in the tenderloin. |
|
По-прежнему неторопливо бродили туристы, а какой-то бездомный пьяница дремал, неловко сидя на ступенях у основания обелиска. |
Tourists wandered. A homeless drunk dozed awkwardly at the base of the obelisk. |
Один бездомный приятель записал номерной знак, Когда увидел,будто бы его друга похищают. |
A homeless dude got a license number when he saw his friend allegedly being abducted. |
М-р Полесски бездомный, Ваша Честь. |
Mr. Polesky is a transient, Your Honor. |
Детективы продолжали прочесывать подземное убежище, допрашивать бездомных и искать улики. |
Detectives continued to plod through the corridors of the underground bomb shelter, talking to vagrants and searching for leads. |
There will be no homeless animals in the city of my dreams. |
|
В настоящее время большинство одиноких бездомных не считаются первоочередными нуждающимися в социальном жилье, а это означает, что совет не обязан искать им жилье. |
Currently, most single homeless people are not considered to be in 'priority need' for social housing, meaning that the council has no duty to find them accommodation. |
Мы должны дать хлеб и кров бездомным. |
We have to provide food and shelter for the homeless. |
Он был спроектирован и выложен Бенджамином Томпсоном, графом Румфордским, как для удовольствия, так и в качестве рабочей зоны для городских бродяг и бездомных. |
It was designed and laid out by Benjamin Thompson, Count of Rumford, for both pleasure and as a work area for the city's vagrants and homeless. |
Портовые грузчики, сезонные рабочие, бездомные бродяги, воры, хулиганы, жулики, шпики стекались со всех концов города в пивные мистера Кэригена. |
His saloons harbored the largest floating element that was to be found in the city-longshoremen, railroad hands, stevedores, tramps, thugs, thieves, pimps, rounders, detectives, and the like. |
Будучи маленьким мальчиком, Маттау посещал еврейский некоммерческий лагерь для бездомных, лагерь спокойствия, где он впервые начал выступать в шоу, которые лагерь будет ставить в субботу вечером. |
As a young boy, Matthau attended a Jewish non-profit sleepaway camp, Tranquillity Camp, where he first began acting in the shows the camp would stage on Saturday nights. |
Уличные дети-это бедные или бездомные дети, которые живут на улицах города, поселка или деревни. |
Street children are poor or homeless children who live on the streets of a city, town, or village. |
Coventry Cat Group-это приют для бездомных, расположенный в Мидленде. |
Coventry Cat Group are a no-kill shelter based in the Midlands. |
Я защищаю несколько бездомных людей в деле против корпорации, платящей им мизерную зарплату. |
I represent some homeless people in a case against a corporation that pays them slave wages. |
В 2016 году кризис на Рождество посетили почти 4600 бездомных, которыми руководили около 10500 волонтеров. |
In 2016 almost 4,600 homeless people visited Crisis at Christmas, which was run by about 10,500 volunteers. |
Я был в змеиных глазах, уточках, кукушках, вампирах, фараонах, бальных танцорах, в бездомных господах, в маленьких волшебниках, в... |
I was in the Snake Eyes, the Duckies, the Cuckoos, the Vampires, the Pharaohs, the Ballroom Dancers, the Hobo Lords, the Little Enchanters, the... |
That place is a rats' nest of dope fiends, winos, and bums. |
|
Yes, because we all know how pressed for time the homeless are. |
|
Все убитые были бездомными жителями тротуаров, которые спали в одиночестве в тускло освещенных районах города. |
All of the murdered were homeless pavement-dwellers who slept alone in dimly lit areas of the city. |
Число бездомных в Балтиморе неуклонно растет; в 2011 году оно превысило 4000 человек. |
The homeless population in Baltimore is steadily increasing; it exceeded 4,000 people in 2011. |
В Лос-Анджелесе мы обеспечили жильём 4 700 бездомных, имеющих физические и психические расстройства, зависимость. |
In Los Angeles, we housed 4,700 chronically homeless persons suffering from medical illness, mental illness, addiction. |
You'll be homeless and back in that smelly car. |
|
После того, как их бездомный отец умер в тюрьме, Логан и Ной Миллер поклялись, что их автобиографический фильм будет снят как посвящение ему. |
After their homeless father died in jail, Logan and Noah Miller vowed that their autobiographical film would be made as a dedication to him. |
В конкретный момент времени по Америке бродит 2-3 миллиона бездомных. |
At any given time, there's what 2, 3 million homeless wandering around America? |
В некоторых городах особенно высока доля бездомных мужчин, причем мужчины составляют восемьдесят пять процентов бездомных в Дублине. |
Some cities have particularly high percentages of males in homeless populations, with men comprising eighty-five percent of the homeless in Dublin. |
Он регулярно работал волонтером в приютах для бездомных в Нью-Йорке, особенно в самое оживленное время года, и называл себя религиозным человеком. |
He regularly volunteered at homeless shelters in New York City, particularly during the busier times of the year, and described himself as a religious person. |
Бездомные... Дэн Иган работает под прикрытием в четвёртом выпуске нашей рубрики... |
Homeless people... our very own Dan Egan goes undercover in our fourth installment of... |
That's not far from the homeless shelter. |
|
В свободное время рингсред работает волонтером в местном приюте для бездомных. |
Ringsred volunteers at the local homeless shelter in her spare time. |
Built houses for the homeless during his summer break. |
|
Приютите бедных и бездомных. |
Give shelter to the poor and homeless. |
Помню, как один бездомный дал нам денег. |
I remember when that homeless guy at the off-ramp gave us money. |
Чарльз Лоринг Брейс, протестантский священник, пришел в ужас от легионов бездомных бродяг, бродивших по улицам Нью-Йорка. |
Charles Loring Brace, a Protestant minister, became appalled by the legions of homeless waifs roaming the streets of New York City. |
Сторонники дерегулирования утверждают,что главные проигравшие-это бездомные и инвалиды. |
Proponents of deregulation argue that the main losers are the car-less poor and the disabled. |
Мистер Уилсон, вашему фонду штат Коннектикут предоставил лицензию на содержание приюта на 60 коек для бездомных в нашем округе. |
Mr. Wilson, your foundation was granted a license by the state of Connecticut to operate a 60-bed facility for the homeless of this county. |
...за последние две ночи, согласно полицейским сводкам, бездомные бросают свое имущество и самодельные палатки... |
for the past two nights, according to police, leaving behind possessions and makeshift tents. |
В то же время тысячи москвичей были бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях. |
At the same time thousands of Moscow inhabitants were homeless, most of them living in shacks, doorways, and parked trams. |
Он еженедельно кормил тех, кто был бездомным, жертвуя каждый год 20% своей зарплаты в приюты для бездомных. |
He weekly fed those who were homeless, donating every year, 20% of his salary to homeless shelters. |
Закон о домашнем очаге позволил предотвратить бездомность, быстро восстановить жилье, консолидировать жилищные программы и создать новые категории бездомных. |
The HEARTH act allowed for the prevention of homelessness, rapid re-housing, consolidation of housing programs, and new homeless categories. |
- бездомный человек - a homeless person
- бездомный человек или животное - outcast
- бездомный мальчик - homeless boy
- бездомный рабочий - homeless workers
- бездомный бродяга - flotsam and jetsam
- местный бездомный - local homeless
- бездомный ветеран - homeless veteran
- бездомный кот - homeless cat
- бездомный молодежи - homeless youth
- бездомный мужчина - homeless man
- бездомный пьяница - homeless drunk
- бездомный скиталец - homeless wanderer
- бездомный статус - homeless status
- если вы бездомный - if you are homeless
- я бездомный - am homeless