Огромные силы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
огромный выбор блюд - huge selection
а огромный - rather huge
делают огромный - make immense
огромный регресс - a huge setback
я попал в огромный бой - i got into a huge fight
огромный и растущий - huge and growing
огромные расходы на научные исследования - enormous outlay on scientific research
огромный источник - tremendous source
огромный день рождения - huge birthday
огромный источник вдохновения - huge source of inspiration
вымотать силы - exhaust power
бизнес рабочей силы - business workforce
высокоэффективные стратегические силы - viable strategic force
Вооруженные силы Временное решение совета - armed forces provisional ruling council
имеющего обязательной юридической силы декларации - legally binding declaration
его собственные силы - its own forces
воздушные силы истребитель - air force fighter
возмущение силы - force perturbation
и движущие силы - and driving forces
силы безопасности, которые - the security forces who
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
Поэтому, сверх того, огромные ресурсы тратятся на совершенствование навыков уже имеющейся рабочей силы. |
Therefore, on top of this, large resources are spent on modernizing the skills of those already in the labor force. |
Жеребец Свадильфари совершает в два раза больше подвигов силы, чем строитель, и таскает огромные камни, к удивлению богов. |
The stallion Svaðilfari performs twice the deeds of strength as the builder, and hauls enormous rocks to the surprise of the gods. |
В 1867 году Аль-Халифа вместе с правителем Абу-Даби направил в Аль-Вакру огромные военно-морские силы, чтобы сокрушить катарских мятежников. |
In 1867, the Al Khalifa, along with the ruler of Abu Dhabi, sent a massive naval force to Al Wakrah in an effort to crush the Qatari rebels. |
Учитывая огромные танковые силы Советского Союза во время Холодной войны, это было идеальное оружие, чтобы противостоять им. |
Given the Soviets' vast tank forces during the Cold War, this was the perfect weapon to counter them. |
К середине дня Кленау увидел, как огромные силы Наполеона продвигаются к ним через кукурузные поля. |
By mid-afternoon, Klenau could see Napoleon's massive force advancing toward them through the cornfields. |
Полиция Лос-Анжелеса, Майк, за ними стоят огромные силы. |
The LAPD gang task force- Mike, they roll with a big army. |
В 468 году Восточная империя собрала огромные силы, чтобы помочь Западу вернуть себе африканскую епархию. |
In 468, at vast expense, the Eastern empire assembled an enormous force to help the West retake the Diocese of Africa. |
Может показаться необъяснимым то, что Китай, потративший в последние годы огромные суммы на демонстрацию своей «мягкой силы» за рубежом, оказался готов попасть в такую компанию. |
It might seem inexplicable that China, which has spent a fortune in recent years to project “soft power” abroad, would be willing to place itself in such company. |
Затем англичане подготовили огромные военно-морские силы для возвращения беженцев. |
The British then prepared a massive naval and military force to turn back the refugees. |
У Доу было достаточно людей, чтобы сильно укрепить гарнизон на своей территории, в то же время собирая огромные силы для похода против ли Шимина. |
Dou had enough men to strongly garrison his territory, while still mustering a huge force for marching against Li Shimin. |
Ядерное деление был первым разом, когда любой выпустил огромные силы в ядре искусственно. |
Nuclear fission was the first time anyone had released the enormous forces inside the nucleus artificially. |
Похоже, данные подтверждают, что это не очень хорошо для мифа. Но мы видим огромные скачки величины g для этого парня, в зависимости от силы замаха Джейми. |
The data seems to support the idea that it's not looking very good for the myth, but we're seeing huge variances on the g load for this guy, depending on how hard Jamie swings. |
Призрачный незнакомец продемонстрировал огромные силы и способности, точное происхождение которых не определено. |
The Phantom Stranger has demonstrated enormous powers and capabilities, the exact origin of which is undetermined. |
Огромные и удивительные силы Джокера приводят к тому, что план проваливается, и в результате вся Лига уничтожается. |
The Joker's vast and amazing powers cause the plan to fail, and the entire League is destroyed as a result. |
By 28 June the Germans had gathered enormous forces. |
|
Под руководством Паркера и Картрайта огромные силы Великобритании и США входят в Лондон и штурмуют центральную башню. |
Under Parker and Cartwright's leadership, a massive UK-US force enters London and storms the central tower. |
Когда Бердянск и Мариуполь были взяты, анархистские силы захватили огромные склады боеприпасов. |
When Berdyansk and Mariupol' were taken, immense stores of munitions were captured by anarchist forces. |
Несмотря на свои огромные размеры, большие участки Великих озер замерзают зимой, прерывая большую часть судоходства с января по март. |
Despite their vast size, large sections of the Great Lakes freeze over in winter, interrupting most shipping from January to March. |
Они также построили огромные пирамиды на Таити и Самоа со ступенями, как в Перу. |
They also built huge pyramids on Tahiti and Samoa with steps like those in Peru. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
Широко открытые глаза и огромные уши повернулись на звук. |
Wide eyes and huge ears swung toward the sound. |
Неприступной крепостью Гильяно были огромные подземные галереи в горах Каммараты. |
Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains. |
Ночного отдыха всегда не хватает, чтобы полностью восстановить силы после долгого дня на марше. |
A night's rest was never enough to recover fully from a hard day's march. |
Силы безопасности сталкиваются с организованными преступниками и террористами, оснащенными самым совершенным оружием. |
The security forces were faced with organized criminals and terrorists equipped with the most sophisticated weaponry. |
Применение силы является несовершенным средством достижения этой цели. |
The use of force is an imperfect instrument to achieve that objective. |
Получил огромные сроки за торговлю людьми и организацию банды с той же целью. |
Got outstanding warrants For trafficking, conspiracy to traffic. |
Mussels and other bivalves do tremendous amounts of water filtration. |
|
Обама сегодня, как и в самом начале своего президентства, глубоко сомневается в способности военной силы породить те политические изменения, которые мы связываем с реализмом. |
Obama has today — as he did at the outset of his tenure — the ingrained skepticism about the capacity of military force to produce political change that we associate with realism. |
Человек необычайной силы, и с необычным пренебрежением к жизни. |
A man of extraordinary strength, and with an uncommon disregard for life. |
Это тот, кто возвысился только за счёт крепости характера, достоинства, абсолютной силы воли. |
It's one who rises purely on the strength of the character, by virtue, by sheer force of will. |
Я думала, что ритуал воздействует лишь на силы тех, кто в нашей стае. |
I thought the ritual only affected the powers of the wolves in our pack. |
Однако я чувствую, что силы мои слабеют, и потому спешу перейти к главной цели настоящего письма. |
I find myself beginning to grow weak, I shall therefore hasten to the main purpose of this letter. |
The second step is giving yourself over to a higher power. |
|
Его огромные способности, поглощенные чувством к Люсьену, служили одному только Люсьену; он наслаждался его успехами, его любовью, его честолюбием. |
His vast powers, absorbed in Lucien, acted solely for Lucien; he lived for his progress, his loves, his ambitions. |
Вдобавок в этот день им пришлось одолевать десять миль торосов, сотни раз они на руках перетаскивали нагруженные нарты через огромные ледяные глыбы. |
Also, on this day, they encountered ten miles of chaotic ice-jams, where, a thousand times, they lifted the loaded sled over the huge cakes by the strength of their arms and lowered it down again. |
We went to a great deal of trouble finding her. |
|
Что если тут задействованы высшие силы? |
What if there's like a higher power at work here? |
На встречу с Лидгейтом она возлагала огромные надежды, не смущаясь тем, что слышала о его сдержанности, не смущаясь также и тем, что она женщина и еще очень молода. |
She was full of confident hope about this interview with Lydgate, never heeding what was said of his personal reserve; never heeding that she was a very young woman. |
Not until I have taken every little bit of your power. |
|
Война, власть искусства - это тоже соблазн, настолько же превышающий обыкновенные силы человеческие, настолько же влекущий, как и разгул, и все это трудно достижимо. |
War, Power, Art, like Debauch, are all forms of demoralization, equally remote from the faculties of humanity, equally profound, and all are alike difficult of access. |
О мистер президент, благословите детей своих и предайте им силы. |
O Mr. President, bless thy children and make them strong. |
В голосе бедняги звучало такое глубокое сознание своего несчастья, что она не нашла в себе силы ответить ему. |
There lay in the accents of the wretched man so profound a consciousness of his misery, that she had not the strength to say a word. |
Traders ask a small fortune for it. |
|
Огромные, окруженные легкими тенями, они прямо-таки завораживали. |
They were very large, and there were faint shadows underneath them. |
Огромные армии вязли там еще до того, как Александр стал Великим. |
Big numbers have bogged down there before Alexander became The Great. |
Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом. |
Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup. |
Результатом этого явилась недостаточная численность подразделений на фронте, а также огромные потери и хищения оружия, снаряжения и припасов в тылу. |
The result was under-strength units up front, and huge wastage and theft of weapons, equipment and supplies in the rear. |
Ардито Барлетта унаследовал страну, находящуюся в экономической разрухе и имеющую огромные долги перед Международным валютным фондом и Всемирным банком. |
Ardito Barletta inherited a country in economic ruin and hugely indebted to the International Monetary Fund and the World Bank. |
Будучи столь густонаселенным, Барбадос прилагает огромные усилия для защиты своих подземных водоносных горизонтов. |
Being so densely populated, Barbados has made great efforts to protect its underground aquifers. |
Редфилд подумал, что это не просто совпадение, что огромные океаны имеют химию, идеально подходящую для потребностей живых организмов. |
Redfield thought it wasn't purely coincidental that the vast oceans would have a chemistry perfectly suited to the requirements of living organisms. |
Они построили огромные каменные статуи, вырезанные в виде человеческих существ на Питкэрне, Маркизских островах и острове Пасхи, которые напоминали те, что были в Перу. |
They built enormous stone statues carved in the image of human beings on Pitcairn, the Marquesas, and Easter Island that resembled those in Peru. |
Огромные размеры этих армий требовали больших вспомогательных сил администраторов. |
The massive size of these armies required a large supporting force of administrators. |
В дополнение к миру уровней, здесь есть большие загоны для мясных животных и раскинувшиеся огромные плантации, чтобы прокормить население. |
In addition to the world of levels, there are the great meat-animal pens and sprawling, vast plantations to feed the population. |
Правительственные чиновники незаконно продали большую часть земель вокруг Гвадара, получая огромные прибыли за счет местных белуджей. |
Government officials illegally sold much of the land around Gwadar, making massive profits at the expense of local Balochs. |
В то время как война принесла Украине огромные физические разрушения, победа также привела к территориальной экспансии. |
While the war brought to Ukraine an enormous physical destruction, victory also led to territorial expansion. |
Огромные поздравления по поводу доведения всей серии до статуса избранного! |
Huge congrats on bringing the whole series to featured status! |
Минеральные ресурсы включали огромные запасы железной руды и были достаточны для обильных поставок почти всех других промышленных полезных ископаемых. |
Mineral resources included huge reserves of iron ore and there were adequate to abundant supplies of nearly all other industrial minerals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромные силы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромные силы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромные, силы . Также, к фразе «огромные силы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.