Один за другим покинули - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один человек - single person
один для книги - one for the book
определение извитости на один дюйм - crimps-per-inch measurement
число тонн на один дюйм осадки - tons per inch draft
выстрел на один фут - shots per feet
в один приём - in one step
один евро - one euro
один, как перст - one as a finger
один рисунок - one picture
один и то же - same
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
голосующий за - voted for
стоять за что-л. - stand for smth.
за морями - beyond the seas
обратиться за - appeal for
лагерь "Поколения за мир" - Generations for Peace camp
борьба за - struggle for
за хлебом - for bread
Альянс за демократию и реформы - Alliance for Democracy and Reforms
за исключением случаев, предусмотренных в настоящем контракте - except as specifically provided herein
контроль за экспортом и импортом - control over export and import
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
переезд в другой город - moving to a different city
кто-нибудь другой - someone else
так или другой - one way or the other
работать на другой скорости - run at a different speed
другой тип - different type
временно переселившийся в другой избирательный округ с целью незаконного вторичного голосования - temporarily moved to another constituency for the purpose of illegal secondary voting
способный обернуться другой стороной - two-edged
любой другой день - every other day
такой другой - such other
перевод с одного счета на другой - account to account transfer
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
покинуть пустыню - leave desolate
покинуть армию - quit the army
покинуть себя - abandon oneself
покинуть офис - leave office
заставлять покинуть убежище - dislodge from a hiding-place
покинуть судно - leave the ship
покинуть деревню - leave the village
покинуть рим - leave Rome
покинуть здание - leave the building
покинуть страну - leave the country
Синонимы к покинуть: выехать, слететь, распрощаться, бросить, выйти, проститься, побросать, уйти, оставить, отколоться
После открытия Гийома Телля Россини покинули Париж и остановились в Кастеназо. |
After the opening of Guillaume Tell the Rossinis had left Paris and were staying in Castenaso. |
Угроза была настолько серьезной, что жители покинули остров Форментера. |
The threat was so severe that residents abandoned the island of Formentera. |
19 мая 2014 года Devourment объявила, что Маевский и барабанщик Эрик парк покинули группу. |
On May 19, 2014, Devourment announced that Majewski and drummer Eric Park quit the band. |
Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь. |
This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are. |
Я бы хотел, чтобы наши гости покинули нас настолько быстро, насколько позволит этикет. |
I'd like our guests to depart as soon as etiquette allows. |
Ангелы, несущие паланкин, покинули Заоблачную гору и устремились на юг. |
The angels carrying the litter left the Clouded Mountain and flew south. |
Так теперь она обручилась с другим парнем? |
So now she's getting engaged to the other fellow? |
Другим результатом критического обзора деятельности Специального комитета является возобновление диалога, хотя и не на официальной основе, с некоторыми управляющими державами. |
Another outcome of the Special Committee's critical review is the resumption of dialogue with some of the administering Powers, albeit informally. |
Булгары и савиры вместе покинули Великую Булгарию. Вместе шли вверх по течению Волги. |
Bulgarian and Saver have together left Great Bulgaria, together went upstream Volga. |
Бразилия подала пример другим государствам-членам, сократив задолженность при помощи плана платежей, и ее право голоса должно быть восстановлено. |
Brazil had set an example to other Member States by reducing its outstanding payments through a payment plan and should have its voting rights restored. |
Было введено в силу законодательство, обеспечивающее женщинам доступ к земле, возможностям получения кредитов и другим экономическим ресурсам. |
Legislation ensuring women's access to land, credit facilities and other economic resources had been promulgated. |
Заключив своп-соглашение, дилеры стремятся полностью устранить собственные риски, заключая противоположный (зеркальный) своп с другим контрагентом или используя стратегию перекатывания биржевых фьючерсов. |
After conclusion of a swap agreement, dealers prefer to eliminate their own risks by conclusion of an opposite swap with another counterparty or by using the futures rolling strategy. |
Саеда чувствует, что все покинули его, даже международная община, которая смотрит на идеологическую борьбу направлений на Ниле со смесью любопытства и напряжения. |
Saeda feels abandoned,even by the international community, which is observing the battle over the ideological direction on the Nile with a mixture of curiosity and excitement. |
Он застваляет своих приверженцев самоопределять себя по отношению к другим, а не к их собственным комбинациям идей; |
It forces its adherent to define themselves in relation to others rather than by their own combination of ideas; |
Access добавит ее к другим формам в качестве нового объекта. |
Access adds it as a new object with your other forms. |
Через некоторое время он добрался до морского порта и здесь узнал, что лица, отвечавшие его описаниям, не так давно покинули страну. |
By this time he had arrived at a seaport, and there he derived intelligence that persons answering somewhat to his description had emigrated a little time before. |
Почему Вы покинули Юту? |
Why did you leave the Utah Territory? |
Тебе нужно всего три кусочка... одним сверху, другим снизу и одним отполировать. |
All you need is three sheets. One up, one down, one to polish. |
Живи и дай жить другим — вот моя философия. |
Live and let live, mate - that's my philosophy. |
Тогда он раздавал другим все, что у него было: седло, лошадь, пару новых башмаков. |
Then he gave away any possession he might have: a saddle, a horse, a new pair of shoes. |
Знаю, что она больна, и что это сложно, но не позволяй другим управлять тобой. |
I know she's sick, and I know that she's tough, but you don't let anyone else walk all over you. |
Но он получал один шанс за другим. |
But he got chance after chance. |
Right, which is why you took off from the dig site without him. |
|
You abandoned your child when he was seven months old. |
|
Можно лишь осторожно предположить, что Кашпир Ганусов был одним из тех ремесленников, которые покинули Великое Княжество Литовское в первой половине XVI века. |
We can only cautiously assume that Kashpir Ganusov was one of those craftsmen who had left the Grand Duchy of Lithuania in the first half of the 16th century. |
Играя транссексуала, я получил шанс помочь людям изменить свое отношение к другим людям, и это очень мощная вещь. |
In playing a transsexual, I got the chance to help change people’s perspective about other people, and that is a powerful thing. |
В 1985 году Дорган и Боуз покинули группу, и к концу 1980-х годов громкий шепот начал растворяться. |
In 1985 Dorgan and Bowes left the band, and towards the end of the 1980s, Loudest Whisper began to dissolve. |
Затем появляется бог грома Райден и предупреждает оставшихся бойцов, чтобы они покинули островной дворец, потому что он рушится в море. |
Thunder god Raiden appears afterwards and warns the remaining fighters to get off the island palace because it is collapsing into the sea. |
Валары покинули Средиземье и отправились на новообразованный континент Аман на Западе, где они создали свой дом под названием Валинор. |
The Valar left Middle-earth and went to the newly formed continent of Aman in the west, where they created their home called Valinor. |
В начале 1800-х годов многие голландские поселенцы покинули Капскую колонию, где они находились под британским контролем. |
During the early 1800s, many Dutch settlers departed from the Cape Colony, where they had been subjected to British control. |
Многие места были открыты для сдачи в аренду торговых центров, поскольку магазины Walmart покинули их и переехали в недавно построенные Суперцентры. |
Many locations were opened to fulfill leases in shopping centers as Walmart stores left and moved into newly built Supercenters. |
Султан и основная османская армия покинули Валахию, но все больше и больше Валахов дезертировали к Раду. |
The sultan and the main Ottoman army left Wallachia, but more and more Wallachians deserted to Radu. |
В июле 1963 года Пол Пот и большинство членов Центрального комитета покинули Пномпень, чтобы основать базу повстанцев в провинции Ратанакири на северо-востоке страны. |
In July 1963, Pol Pot and most of the central committee left Phnom Penh to establish an insurgent base in Ratanakiri Province in the northeast. |
Когда облако рассеивается, видно, что все покинули таверну-все, кроме Попая. |
When the cloud clears, everyone is seen to have fled the tavern—all but Popeye. |
В зависимости от версий легенд, ее предшественник Шри Паханг или ее сын покинули озеро и позже сражались с нагом по имени Шри Кембоджа. |
Depending on legend versions, her predecessor Sri Pahang or her son left the lake and later fought a naga called Sri Kemboja. |
Ottoman forces had left the city the day before. |
|
Опасаясь расправы над своими семьями, запертыми за воротами, большинство людей Лотфа Али покинули его. |
Fearing reprisals against their families locked within the gates, most of Lotf Ali's men deserted him. |
Вскоре после этого Мур и Блэк покинули свою старую группу, The Starlite Wranglers, чтобы регулярно играть с Пресли, а ди-джей/промоутер Боб Нил стал менеджером трио. |
Soon after, Moore and Black left their old band, the Starlite Wranglers, to play with Presley regularly, and DJ/promoter Bob Neal became the trio's manager. |
Затем Натчезы привезли дары в лубой, но в ту же ночь покинули форт и бежали через Миссисипи, захватив с собой африканских рабов. |
The Natchez then brought gifts to Louboëy, but left their fort that night and escaped across the Mississippi River, taking African slaves with them. |
Корабли покинули Блэкуолл, ныне часть Лондона, со 105 мужчинами и мальчиками и 39 членами экипажа. |
The ships left Blackwall, now part of London, with 105 men and boys and 39 crew-members. |
Либералы покинули палату, отказавшись вернуться на следующий день. |
The liberals left the Chamber, refusing to return the following day. |
После смерти императора Франциска в марте 1835 года Бурбоны покинули Пражский Град, так как новый император Фердинанд хотел использовать его для коронационных церемоний. |
Upon the death of Emperor Francis in March 1835, the Bourbons left Prague Castle, as the new Emperor Ferdinand wished to use it for coronation ceremonies. |
Она отмечает, что нет никаких находок захоронений, орудий труда, сельского хозяйства или загонов для животных, что позволяет предположить, что жители покинули это место упорядоченным образом. |
She notes there are no findings of burials, tools, agriculture or animal pens—suggesting the inhabitants abandoned the site in an orderly fashion. |
К началу мая 1975 года почти все иностранцы покинули страну после наземной эвакуации французского посольства на грузовиках. |
Almost all non-Cambodians had left the country by early May 1975, following an overland evacuation of the French Embassy in trucks. |
Утром 9 августа 1974 года, после эмоционального прощания с членами кабинета и его сотрудниками, Никсон и его семья покинули Белый дом и направились в Сан-Клементе, штат Калифорния. |
On the morning of August 9, 1974, after an emotional farewell to his Cabinet members and staff, Nixon and his family left the White House for San Clemente, California. |
Солдаты были сбиты еще до того, как они покинули рампу, где их тела блокировали другие. |
Soldiers were shot down before they cleared the ramp, where their bodies blocked others. |
Они покинули золотой городок Уивервилл и отправились в 150-мильный поход к морю. |
The neck displays long feathers that are a blue-green shade. |
В 1948-9 годах 18 000 евреев покинули страну и уехали в Израиль. |
In 1948–9, 18,000 Jews left the country for Israel. |
Они покинули Францию и теперь базируются в Чаде. |
They left France and are now based in Chad. |
Однако многие Конгрегации отказались присоединиться к этому органу, а другие, которые первоначально присоединились к нему, впоследствии покинули его. |
If the text is introduced by a second half title or opens with a part title, the half title or part title counts as page one. |
7 июня 1610 года оставшиеся в живых люди сели на корабли, покинули колонию и поплыли в сторону Чесапикского залива. |
On June 7, 1610, the survivors boarded ships, abandoned the colony site, and sailed towards the Chesapeake Bay. |
Судьи Дженнифер Лопес и Стивен Тайлер покинули шоу после двух сезонов. |
Judges Jennifer Lopez and Steven Tyler left the show after two seasons. |
Также сообщается, что некоторые поселенцы покинули Тараш, чтобы перебраться на юг, в район за горой Элгон. |
It is also stated some settlers abandoned the Tarash to move south to the area beyond Mount Elgon. |
С этими людьми жестоко обращались до того, как они покинули свой дом Замфара, из-за их веры в проповедь Шеху. |
These people were ill-treated before they left their home Zamfara, because of their belief in Shehu's preaching. |
Американская группа, фор оргкомитет Соединенных Штатов или фокус покинули в 1981 году в знак солидарности с изгнанными испанскими членами. |
The American group, the FOR Organizing Committee of the United States or FOCUS left in 1981 in solidarity with the expelled Spanish members. |
20 апреля сепаратисты в Енакиеве покинули здание городской администрации, которое они занимали с 13 апреля. |
On 20 April, separatists in Yenakiieve left the city administration building there which they had occupied since 13 April. |
Когда они получили сигнал, что Дилижанс банка приближается к площади, вооруженные люди быстро покинули здание с пистолетами наготове. |
When they received a signal that the bank stagecoach was nearing the square, the armed men quickly left the building with pistols drawn. |
К концу 1960-х годов примерно 60 000 киприотов-турок покинули свои дома и переселились в анклавы. |
By the late 1960s, approximately 60,000 Turkish Cypriots had left their homes and moved into enclaves. |
Более 1000 человек покинули город, а 500 строений были снесены. |
More than 1,000 people moved out of the town and 500 structures were demolished. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один за другим покинули».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один за другим покинули» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, за, другим, покинули . Также, к фразе «один за другим покинули» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.