Способный обернуться другой стороной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: capable, able, apt, gifted, clever, cunning, bright, fit, adept, useful
способный расширяться - expansive
не способный - not capable of
способный моряк - able seaman
лучше способный - better able
способный выцветать - able to fade
способный к совершенствованию - perfectible
на всё способный - at all capable
ни к чему не способный - to nothing capable of
способный жить в разных условиях - facultative
способный к нанесению краски пульверизатором - sprayable
Синонимы к способный: продуктивный, пластичный, мягкий, восприимчивый, способный, легко поддающийся воспитанию, даровитый, талантливый, пригодный, одаренный
Антонимы к способный: неспособен
Значение способный: Обладающий способностями к чему-н., одарённый.
обернуться против - turn against
Синонимы к обернуться: перевоплотиться, замотаться, обтянуться, обратиться, окутаться, покрыться, завернуться, бросить взгляд назад, принять вид, оглянуться
Значение обернуться: Повернуться в какую-н. сторону.
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
другой человек - another man
любой другой - any other
другой путь - other way
любой другой вопрос - any other matter
какой-то другой - some other
с другой точки зрения - from a different perspective
перевод денежных средств с одного счета на другой - account-to-account money transfer
перевод средств с одного счета на другой - account-to-account money transfer
переход на другой вид топлива - fuel switching
перечисление средств с одного счета на другой - account-to-account money transfer
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
проходить стороной - skirt
принимать решение, предложенное другой стороной - take a decision proposed by the other party
лицевой стороной вверх - face up
лицевой стороной наружу - face out
бросок тыльной стороной клюшки - backhand shot
узнавать стороной - know by hearsay
квадрат с изогнутой стороной - circular quad
обойти стороной - pass by
внутренней стороной стопы - inside of the foot
пас внутренней стороной стопы - push pass
Синонимы к стороной: окольным путем, косвенно, в обход, обходным путем
Мы все способны на это. |
We can all do this. |
Конкурирующие военные подрядчики способны на всё ради этой технологии. |
Rival defense contractors would do anything for that technology. |
Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек. |
Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom. |
Они никогда не сочувствуют тем, кто находится в беде, не способны прийти на помощь, так как их сердца бесчувственны. |
They never feel sympathy for others, as their hearts are indifferent. |
Оба типа расчетливы, методичны, способны изолировать себя от эмоций. |
Both are calculating, methodical, capable of separating themselves from emotion. |
Пришлось взять одеяло и обернуть его вокруг талии наподобие юбки. |
Margo snatched the blanket and wrapped it around her waist as a skirt. |
Некоторые OLEDB-клиенты не способны воспринимать NULL, как пустую строку, поэтому теперь IBProvider возвращает допустимый указатель на пустую строку. |
Some OLEDB-clients cannot interpret NULL as empty string. Therefore now IBProvider returns the available pointer to the empty string. |
И при демократии мы должны быть способны делать лучше. |
And in a democracy, we ought to be able to do better. |
В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом. |
Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances. |
Эти собаки, как кажется, способны определить, на какие поезда садиться и где сходить. |
These dogs seem to be able to identify which trains to board, and where to alight. |
Этот документ признавал, что эти школьники, известные как «Мечтатели» и «Поколение мечты», являются американцами и способны внести огромный вклад в развитие нации. |
It recognizes that these students, known as Dreamers, are American and have an immense amount to contribute to the nation. |
Итак, если принять во внимание тот факт, что орлы способны поднимать до половины собственного веса, рассуждает Каплан, то для того, чтобы поднять слона весом одну тысячу фунтов (453 кг), птица рух должна была бы весить две тысячи фунтов (907 кг). |
Given that eagles can lift half their body weight, a rukh would need to be 2,000 pounds to lift a 1,000-pound elephant, he claims. |
Во-вторых, как европейская страна мы в меньшей степени способны отгородиться от российских внутренних проблем, чем США. |
The second is that, as a European country, we are less able to insulate ourselves from Russia's domestic problems than the US. |
Но как только аспект неизбежности станет не совсем очевидным - а мы уже, возможно, способны влиять на процесс старения - от этого проблема лечения старости только усугубляется. |
And as soon as the inevitability bit becomes a little bit unclear - and we might be in range of doing something about aging - this becomes part of the problem. |
Aren't you capable of a sublime gesture on occasion? |
|
Разумеется, - сказал он мрачно, - это одна из этих фарисейских жестокостей, на которые способны только эти люди без сердца. |
Of course, he said gloomily, it is one of those Pharisaical cruelties of which only such heartless men are capable. |
Even wild animals have the ability to break the yokes of their oppressors. |
|
Ярый блюститель закона, он всегда умел отыскать в нем лазейку, которая давала ему возможность обернуть дело в свою пользу или отнять козырь у противника. |
A stickler for the law, he could still search for all the loopholes with the intention of using them, either to his own advantage or the discomfiture of his adversaries. |
Они способны к запуску 33 залпов, содержащих 333 разряда. |
Between them, they're capable of launching 33 volleys comprising 333 discharges. |
You take a wet cloth, wrap it around, and one day it'll be fixed. |
|
Как Вы заставляете его обернуться? |
How do you make it turn around? |
Все должно было обернуться точно так, как было... Я выдержала испытание. |
There ought to be everything - just the same - once one has got over it. I did get over it. |
Вы всего лишь хотите обернуть меня в подгузники. |
You just want to wrap me up in nappies do you? |
Isn't it amazing how quickly everyone can turn against you? |
|
Самое большее, на что мы способны, это слегка сдвинуть их с курса, но тогда они могут упасть на какой-нибудь город, жители которого нами не предупреждены. |
Most we can do is push them off target-and maybe hit some town we haven't warned. |
Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада. |
We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is. |
Это моё распоряжение о рекламе и скидке может обернуться и треснуть меня по... спине. |
That my orders about advertising and the discount could come back to bite me in the... behind. |
Come on. You can do better than that. |
|
Ты хоть представляешь, сколько я затратил энергии, чтобы всё обернуть обратно? |
Do you know how much energy I needed to turn things around? |
В общем, мы были в палатке, и я я попросила Каллума обернуть скакалку вокруг моей шеи и туго затянуть, потом ещё туже... |
Anyway, we were camping in the tent and I... .. I got Callum... .. to put the skipping rope around my neck and pull it really tight, and tighter... |
Шкаф, помеченный буквой Е, не был заперт, я вынул ящик, приказал наложить в него соломы и обернуть его простыней, а затем поехал с ним к с на Кавендиш-сквер. |
The press marked E was unlocked; and I took out the drawer, had it filled up with straw and tied in a sheet, and returned with it to Cavendish Square. |
Испытуемые с поражением правого влпфк были менее способны идентифицировать эмоциональное состояние персонажа на протяжении всего фильма. |
Subjects with lesions to the right vlPFC were less able to identify the emotional state of a character throughout a film. |
Автоматизированные секвенсоры Edman в настоящее время широко используются и способны секвенировать пептиды длиной примерно до 50 аминокислот. |
Automated Edman sequencers are now in widespread use, and are able to sequence peptides up to approximately 50 amino acids long. |
Когда отцы, которые не находятся в депрессии, способны обеспечить стимуляцию CD, младенцы реагируют хорошо и способны компенсировать дефицит, оставленный их матерями. |
When fathers who are not depressed are able to provide the stimulation of CDS, infants respond well and are able to compensate from the deficit left by their mothers. |
Фрай считал, что литературные формы являются частью большого круга и способны затенять другие родовые формы. |
Frye thought literary forms were part of a great circle and were capable of shading into other generic forms. |
Эти устройства способны получать информацию от машины со скоростью до 100 раз быстрее, чем электрическая пишущая машинка может работать. |
These devices are able to receive information from the machine at rates up to 100 times as fast as an electric typewriter can be operated. |
Желудочные бандажи сделаны полностью из биосовместимых материалов, поэтому они способны оставаться в организме пациента, не причиняя вреда. |
Gastric bands are made entirely of biocompatible materials, so they are able to stay in the patient’s body without causing harm. |
Многие цианобактерии способны снижать содержание азота и углекислого газа в аэробных условиях, что может быть ответственно за их эволюционный и экологический успех. |
Many cyanobacteria are able to reduce nitrogen and carbon dioxide under aerobic conditions, a fact that may be responsible for their evolutionary and ecological success. |
Яйца некоторых пород индеек способны развиваться без оплодотворения, в процессе, называемом партеногенезом. |
The eggs of some turkey breeds are able to develop without fertilization, in a process called parthenogenesis. |
В отсутствие этого ингибирующего фактора Дбп на сперматозоидах способны взаимодействовать с ДНК и затем могут транслоцировать ДНК в клетку. |
In the absence of this inhibitory factor, DBPs on sperm cells are able to interact with DNA and can then translocate the DNA into the cell. |
Бактерии не способны расти достаточно быстро для разложения при температуре ниже 4 °C. |
Bacteria are unable to grow rapidly enough for decomposition at temperatures under 4 °C. |
На самом деле, неясно, сколько людей способны понять диагноз болезни Альцгеймера в то время, когда он ставится. |
In fact, it is not clear how many people are capable of comprehending an Alzheimer's diagnosis at the time it is made. |
Хотя многие из этих видов являются индикаторами высокого качества среды обитания, некоторые фиалки способны процветать в измененном человеком ландшафте. |
While many of these species are indicators of high quality habitat, some violets are capable of thriving in a human altered landscape. |
Водоструйные резаки также способны производить сложные разрезы в материале. |
Water jet cutters are also capable of producing intricate cuts in material. |
Относительно небольшое число женщин способны отрастить достаточно волос на лице, чтобы иметь отчетливую бороду. |
A relatively small number of women are able to grow enough facial hair to have a distinct beard. |
Большинство современных смартфонов способны получать доступ к видео YouTube либо в приложении, либо через оптимизированный веб-сайт. |
Most modern smartphones are capable of accessing YouTube videos, either within an application or through an optimized website. |
Например, многие плавающие виды растений способны поглощать и фильтровать тяжелые металлы. |
Kyle and Josh say they have an even stranger story to tell. |
Рефрижераторные контейнеры способны регулировать температуру в диапазоне от -65 °C до 40 °C. |
Refrigerated containers are capable of controlling temperature ranging from -65 °C up to 40 °C. |
Я уже много лет езжу в открытой машине, и я бы сказал, что ветер и движение способны сдвинуть мои отвороты в любое время. |
I’ve ridden in an open car for years, and I’d say the wind and motion are capable of moving my lapel flaps at any time. |
Boston Dynamics разрабатывает сложные шагающие роботы, которые способны передвигаться по пересеченной местности и избегать препятствий. |
Boston Dynamics develops complex walking robots that are capable of moving over rough terrain and avoiding obstacles. |
Любая партия, содержащая 5 и более процентов диплоидных рыб, уничтожается, потому что эти диплоидные Рыбы способны к размножению. |
Any batch that contains 5 percent or more diploid fish, is destroyed because these diploid fish are capable of reproducing. |
Многие, но не все системы нелинейного редактирования prosumer и профессионального уровня способны распознать и удалить эту продвинутую схему отката. |
Many but not all prosumer and professional-level non-linear editing systems are able to recognize and remove this advanced pulldown scheme. |
Более крупные деревья способны переносить гораздо более низкие температуры и более низкую влажность. |
Larger trees are able to tolerate much lower temperatures and lower humidity. |
Однако, согласно верованиям буддизма, обитатели Земли способны обрести хорошую карму и при определенных обстоятельствах вновь покинуть ад. |
However, according to Buddhism belief, the inhabitants are able to gain good Karma and in certain circumstances leave hell again. |
Правовая система исходит из того, что предполагаемые жертвы подобны детям, которые не способны понять, что лучше для них самих. |
The legal system takes the position that alleged victims are like children who are incapable of knowing what is best for her or his self. |
Все эти ассоциации способны оказывать юридическую помощь и предоставлять общую информацию людям, пострадавшим от преступлений, об их правах. |
These associations are all able to assist with legal aid and providing general information to people affected by crime about their rights. |
Защитники католической церкви способны затормозить все усилия на каждом фронте, чтобы сделать статью НП. |
The defenders of the Catholic POV are able to stall every effort on every front to make the article NPOV. |
В отличие от своих маленьких братьев и сестер, когда они достигают этого возраста, они способны использовать основанные на Адаме силы, такие как телекинез или телепортация. |
Unlike their little siblings when they reach this age, they are capable of using ADAM-based powers like Telekinesis or teleportation. |
Предварительное тестирование показало, что, хотя большинство участников были способны генерировать двенадцать примеров, это была трудная задача. |
Pretesting had indicated that although most participants were capable of generating twelve examples, this was a difficult task. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способный обернуться другой стороной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способный обернуться другой стороной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способный, обернуться, другой, стороной . Также, к фразе «способный обернуться другой стороной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.