Один из братьев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
точку и пойти один - dot and go one
один отложенный - one pending
может быть один из тех, - could be one of those
некоторые или ни один - some or none
один на ночь - one overnight
один из парадоксов - one of the ironies
Ни один человек жив - no man alive
один из их агентов - one of their agents
один из всех - one of all
один центральное место - one central place
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
слой плиты из ориентированной стружки - oriented flakeboard face
выход из строя под воздействием факторов окружающей среды - environmental mortality
из этих счетов - of these bills
избили дерьмо из е - beaten the shit out of e
каждый может извлечь выгоду из - everyone can benefit from
подавали из - was supplied from
машина для обёртывания в растягивающуюся плёнку с подачей её из двух рулонов - pass through stretch wrapper
рвань из - dud of
один из старейших - one of the oldest
один из наших консультантов - one of our consultants
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
как брат - are like a brother
ее сводный брат - her half brother
и ее брат - and her brother
любить свой брат - love your brother
мужчина и брат - a man and a brother
мой младший брат - my kid brother
мой большой брат - my big brother
ты мой двоюродный брат - you were my cousin
я его двоюродный брат - i am his cousin
у нее есть брат - she has a brother
Синонимы к брат: отец, пара, мелкий, монах, Святой Отец, братец, браток, братишка, родич, братан
Значение брат: Сын в отношении к другим детям одних родителей.
Из трех братьев Горациев только один выживет в этой схватке. |
Of the three Horatii brothers, only one shall survive the confrontation. |
Жестокое обращение происходит, когда один из братьев постоянно запугивает, терроризирует или контролирует другого. |
Abuse occurs when one sibling consistently intimidates, terrorizes or controls another. |
Потом, один из братьев начал сопротивляться, и этот любитель кислой капусты взбесился и начал выбивать душу из бедного паренька. |
Then one of the brothers starts struggling, and my sauerkraut-eating pal goes berserk, starts beating the breath outta the poor kid! |
Еще один Этельмаер, который в это время иногда подтверждает хартии, занимая более низкое положение, возможно, является одним из братьев Эдрика Стреоны. |
Another Æthelmaer who occasionally attests charters at this time in a lower position is possibly one of the brothers of Eadric Streona. |
В моей вспышке говорилось что один из братьев Клуг носит Зефир постоянно при себе. |
I mean my flash said that one of the Klug brothers keeps the Zephyr on him at all times. |
Имя Сунда также известно в индуистской мифологии Сунда и Упасунда, как один из могущественных братьев асуров, получивших дар неуязвимости от Брахмы. |
The name Sunda is also known in Hindu mythology of Sunda and Upasunda, as one of the powerful Asura brothers that received the boon of invulnerability from Brahma. |
The five brothers rose as one man. |
|
And although lam but one man, I have thousands of brothers and sisters who are the same as me. |
|
Один из братьев Буки Темура, Талик, захватил власть, но семья Дувы взбунтовалась и убила его на пиру. |
One of Buqa Temür's brothers, Taliqu, seized power, but Duwa's family rebelled and killed him at a banquet. |
Когда он был еще маленьким, один из его братьев умер от случайного самострела. |
When he was still young one of his brothers died of an accidental self-shooting. |
Ни один из его братьев не хотел становиться императором. |
Neither of his brothers wanted to become emperor. |
Викарии покинули Дублин и переехали в Килморну, неподалеку от Листауэла, графство Керри, где раньше жил один из его сводных братьев. |
Vicars left Dublin and moved to Kilmorna, near Listowel, County Kerry, the former seat of one of his half-brothers. |
После того, как большинство ее братьев и сестер переехали, Гриффин часто проводил часы один в доме и развил расстройство пищевого поведения. |
After most of her siblings had moved, Griffin often spent hours alone in the house and developed a binge eating disorder. |
Один из трех братьев и сестер, Каан вырос в Саннисайде, Квинс. |
One of three siblings, Caan grew up in Sunnyside, Queens. |
Впоследствии он был разбомблен американскими военными самолетами, и в результате один из его братьев погиб. |
Consequently, it was bombed by American war planes and one of his brothers died as a result. |
One of her older brothers died shortly after his birth. |
|
Один из двух братьев-священников. |
One of two brothers in the priesthood. |
Еще один из братьев Харви, банкир из Хантингтона, штат Западная Виргиния, предоставил 25 000 долларов. |
Another of Harvey's brothers, a banker at Huntington, West Virginia, furnished $25,000. |
Ни один из его братьев-дураков не доставлял мне неприятностей с полицией. |
Not even his bloody brothers gave me trouble with the police. |
Ни один из оставшихся братьев не знает, что их другие убитые братья, каждый убитый за корону, находятся с ними в призрачной форме. |
Neither of the remaining brothers are aware that their other slain brothers, each one killed for the crown, are with them in ghost form. |
Затем он стал наставником трех молодых братьев, один из которых, Ричард Питерс, впоследствии стал выдающимся ученым. |
He then became tutor to three young brothers, one of whom, Richard Peters, later became a distinguished academic. |
Ей стыдно было сознаться, что один из братьев бросил учение, потому что у него развалились башмаки. |
She was too shamefaced to own that one of the children had been obliged to leave school for the lack of shoes. |
После еще одной серии сражений и сражений, пятеро сыновей Малькольма, а также один из его братьев последовательно стали королями. |
With a further series of battles and deposings, five of Malcolm's sons as well as one of his brothers successively became king. |
Эгалитаризм,- шепнул Селдон.- Подозреваю, что ни один из Братьев не смеет помышлять о власти над другими. |
Egalitarian, whispered Seldon. I suspect no Brother can lay claim to precedence of any obvious kind over any other. |
Только один из семи братьев и сестер юной Руфи, его младшая сестра Мами, пережила младенчество. |
Only one of young Ruth's seven siblings, his younger sister Mamie, survived infancy. |
Чтобы вернуться на дорогу, один из братьев Уэлч вставил в отверстие запрессованную монету в четверть или полдоллара с помощью молотка. |
In order to get back on the road, one of the Welch brothers installed a press-fit quarter or half dollar coin into the hole using a hammer. |
Но прежде, чем продолжить, один из наших братьев был убит ночью, детектив Эдвард Конлон был застрелен в момент вручения ордера. |
Before I say anything else one of our brothers was killed in the line of duty last night. Edward Conlon was gunned down serving a warrant on Northern Boulevard. |
Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. |
One of my two brothers is already abroad, the other is with the Guards, who are starting on their march to the frontier. |
Один из ее братьев, Джордж Варенн Рид, стал наставником сыновей Дарвина. |
One of her brothers, George Varenne Reed, became tutor to Darwin's sons. |
Однако их дружба подверглась тяжелому испытанию, когда один из братьев привез из своей военной экспедиции красивую девушку. |
However, their friendship was put to a difficult test, when one brother brought a beautiful girl from his war expedition. |
Один из братьев еще держался на ногах, но крики старшего буквально парализовали его. |
One of the brothers was still standing, but his brother's cries had taken the fight out of him. |
Spit on his bald head, suggested one of my cousins. |
|
И как видите, последний из Владык Системы гоаулдов, последний из моих дорогих братьев, все еще на свободе, и поскольку с этого момента он знает, что остался один, |
So, you see, the last of the Goa'uld System Lords, the last of my dear brothers is still out there, and since as of this moment he knows he's the last, |
Хотя там был только один из братьев... Но когда они надавили на него, он подох. |
But, well, only one of them was there and when they were pushing him, he died. |
Так, так, так, разве это не один из самых знаменитых Ночных Братьев.. |
Well, well, well, if it isn't one of the world-famous Night Bros. |
Слушай, - сказал один из братьев, Андрес. |
Look, Andres, one of the brothers, said. |
У нас есть много родственников: двоюродных братьев, теть и дядь, потому что у моей бабули есть сын и две дочери, пять внуков, две племянницы и один племянник. |
We have got a lot of relatives: cousins, aunts and uncles, because my Granny has a son and two daughters, five grandchildren, two nieces and one nephew. |
Один из дядей Багдади служил в спецслужбах Саддама Хусейна, а один из его братьев стал офицером иракской армии. |
One of Baghdadi's uncles served in Saddam Hussein's security services, and one of his brothers became an officer in the Iraqi Army. |
В 1920 году один из братьев Мазерати использовал этот символ в логотипе по предложению друга семьи Маркиза Диего де Стерлиха. |
In 1920, one of the Maserati brothers, used this symbol in the logo at the suggestion of family friend Marquis Diego de Sterlich. |
Только один из семи братьев и сестер юной Руфи, его младшая сестра Мами, пережила младенчество. |
Recognition of the latter does not imply recognition of a state. |
Он славился как очень отважный матадор, -сказал один из братьев. |
He had the fame of being very valiant, the second brother said. |
Говорят, что один из этих братьев безуспешно пытался взойти на трон. |
One of these brothers is said to have unsuccessfully sought the throne. |
В первой книге эфиопских Маккавеев он упоминается как один из трех братьев, которые сопротивляются вторжению Селевкидов в Иудею. |
In the First Book of Ethiopian Maccabees he is listed as one of three brothers who resists the Seleucid invasion of Judea. |
Один из оставшихся в живых братьев Генриха V, Джон, герцог Бедфорд, был назначен старшим регентом королевства и отвечал за продолжающуюся войну во Франции. |
One of Henry V's surviving brothers, John, Duke of Bedford, was appointed senior regent of the realm and was in charge of the ongoing war in France. |
В ответ на вызов братьев Хогг однажды вскочила на одного из страусов, но была сброшена со спины после того, как один из мальчиков ударил ее из рогатки. |
In response to a challenge from her brothers, Hogg once mounted one of the ostriches, but was thrown from its back after one of the boys hit it with a slingshot. |
Один следопыт уже погиб, и среди братьев ходят толки о воинственном священнике-мистике, сопровождающем убийцу. |
A tracker dead, and now talk amongst the Brotherhood of a mystic warrior priest who travelled with the assassin. |
В том же матче его брат Чарльз был товарищем по команде слева, но ни один из братьев не появился в переигровке, когда Уондерерс обыграл их со счетом 3: 0. |
In the same match his brother Charles was a teammate on the left but neither brother appeared in the replay, when Wanderers beat them 3–0. |
Мы, - люди свободного мира, как один встанем в поддержку наших польских братьев и сестер |
We, the people of the free world, stand as one with our Polish brothers and sisters. |
После недавних хитов Донена глубоко в моем сердце и Семь невест для семи братьев он не хотел снимать еще один фильм с Келли. |
After Donen's recent hits Deep in My Heart and Seven Brides for Seven Brothers he did not want to make another film with Kelly. |
Это связано с тем, что АГП может иметь аутосомно-доминантный паттерн наследования, который предполагает, что до 50% братьев и сестер могут быть затронуты, если один из родителей имеет заболевание. |
This is because AgP may have an autosomal dominant inheritance pattern which suggests that up to 50% of siblings could be affected if one parent has the disease. |
Один из известнейших таких роботов был — да, вы угадали — автоматическим флейтистом, его автор — изобретатель из Франции Жак де Вокансон. |
One of the most famous of those robots was, you guessed it, an automated flute player designed by a brilliant French inventor named Jacques de Vaucanson. |
Лично я упал с дерева один раз, и упал на голову, что было не очень приятно, и я должен был пойти в больницу. |
Personally, I fell out of a tree once, and fell on my head, which wasn't very nice and I had to go to hospital. |
Больно, должно быть, узнать, что один из твоих близких друзей предал свою страну. |
It's got to hurt knowing one of your close buddies is betraying his country. |
Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело. |
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. |
Вы счастливы до тех пор, пока вы получаете мясной пуддинг. и охотитесь с вашим начальством один раз за все время. |
You're happy as long as you get your meat pudding and get to go hunting with your superiors once in a while. |
Вы один из тех... кто хочет порезать мою девочку на кусочки? |
Are you the one... who wants to hack my little girl into pieces? |
Но скажи мне: видал ли ты толпу моих саман, моих многочисленных братьев, прибегнувших к учению? |
But tell me: Have you seen the multitude of my Samanas, my many brothers, who have taken refuge in the teachings? |
Среди его приспешников-колдунья Велна, мечник Раусс и пара приемных братьев и сестер. |
His minions include the sorceress Velna, swordsman Rauss and the duo of foster siblings. |
После его смерти вдова Саломея Александра освободила Александра и его братьев из тюрьмы. |
Upon his death, his widow, Salome Alexandra had Alexander and his brothers released from prison. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из братьев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из братьев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, братьев . Также, к фразе «один из братьев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.