Машина для обёртывания в растягивающуюся плёнку с подачей её из двух рулонов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фальцевальная машина - folding machine
сортировочная машина для чайного сырья - tea flush sorter
машина для четырехсторонней обрезки - four-side trimmer
машина для скрепления спиралью - coil binder
машина для посола бекона - bacon curing machine
ротационная красильная машина - rotary dyer
свеклоуборочная машина - beet harvester
игрушечная машина - toy car
роторная машина - rotary machine
беечная машина - strapping machine
Синонимы к машина: сердце, автомобиль, комплекс, станция, механизм, оборудование, аппарат, установка, инструмент
Значение машина: Механизм, совершающий какую-н. полезную работу с преобразованием одного вида энергии в другой.
общество для научной работы - institute
клетка для кроликов - cage for rabbits
формочка для пудинга - mold
нечто оскорбительное для глаза - eyesore
стеклянный сосуд для воды - water-glass
исходное положение для наступления - starting position for the offensive
втулка для пропуска болтов - bolt bushing
материал для чтения - reading material
есть для продажи - have for sale
шприц для подкожных инъекций - hypodermic syringe
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
обертываться - wrap
обертывания - wraps
белье обертывание - linen wrap
изгиб обертывание - bend wrap
шелк обертывание - silk wrap
хлопок обертывание - cotton wrap
полимерная сетка для обёртывания груза на поддоне - pallet netting
обертывание поддонов - pallet wrapping
технология обертывания - wrapping technology
возводить в степень - elevate
исполнять роль в пантомиме - mime
в процессе - during
игра в карты - card game
стоять в доке - stand at the dock
высаживать в грунт - disembark
в цель - in goal
в живых - alive
в ближайшие дни - in the coming days
в данном случае - in this case
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
записывать на пленку - tape
беседа, записанная на пленку - taped interview
вытаскивать плёнку - to remove film
заснято на пленку - captured on film
для записи на пленку - for taping
могут быть записаны на пленку - can be taped
соскребать плёнку - rub off scale
расшатать стойкую пленку - shatter resistant film
получил его на пленку - got it on tape
упаковывание в съедобную плёнку - edible packing
книжечка с картонными спичками - folder
в связи с этим - concerning
веревка с петлей на виселице - halter
трогаться с места - get off the ground
швырнуть с силой - slap
с пустыми руками - with empty hands
связанный с заглавием - titular
граничить с - border on
соответственно с - with
встречаться с кем-л. - meet with smb.
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
рубильная машина с вертикальной подачей сырья - drop-feed chipper
режущий инструмент с радиальной подачей - radial cutting tool
обогревание подачей теплоносителя в рубашку - jacket heating
аэродинамическая труба с подачей сжатого воздуха - compressed air wind tunnel
поперечно-пильный станок с ручной подачей - hand-operated cross-cutoff saw
насос с пульсирующей подачей - jerk pump
газогенераторная установка с подачей дутья под давлением - pressure gas plant
комбайн с пневматической подачей хлебной массы - pneumatic combine
топка с верхней подачей топлива на решётку у боковых стенок - opposed overfeed stoker
обвязывающая машина с ручной подачей проволоки - hand looping strapping machine
слежение за целью при выработке ее параметров с помощью ЭВМ - indirect tracking
его или её - he or she
опусти её - put it down
Изучать ее - study it thoroughly
встретил ее - have met her
глобализация и ее - globalization and its
встреча руководства компании с её сотрудниками - staff conference
взял ее в кино - took her to the movies
взял ее на станцию - took her to the station
взять ее вниз - take her down
Синонимы к её: свой, принадлежащий ей
Значение её: Принадлежащий ей.
исключать из университета - send down
исключать из корпорации - disbar
расти из употребления - grow out of use
отбросить кого-то из своей игры - put someone off their game
один из тысячи - one in a thousand
стрелять из пушки по воробьям - crush nut with a steam hammer
утечка из трубопровода - pipeline leak
слой плиты из ориентированной стружки - oriented flakeboard face
цукат из кожуры плодов цитрусовых - candied peel of citrus fruits
из грязи в князи - from rags to riches
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
синхронная ангиокардиография в двух проекциях - biplane angiocardiography
симультанная работа в двух плоскостях - biplane simultaneous operation
крыло в форме двух наложенных друг на друга треугольников - double-delta wing
более двух детей - more than two children
достигают двух целей - reach two goals
в двух положениях - in two positions
в основе двух - the basis of two
в течение двух месяцев с момента получения - within two months of receipt
распространяется на двух этажах - is distributed over two floors
не менее двух лет - least two years
автопогрузчик рулонов - coil buggy
отдельное устройство для подъема рулонов бумаги - self-contained hoist
платформа для рулонов у дисковых ножниц - slitter ramp
съемник рулонов - stripper plate
выпрямитель обкатных втулок рулонов - crushed core roll saver
гидравлическое устройство для разделения бумажных рулонов - hydraulic roll splitter
стеллаж для хранения рулонов обивочного материала - revolving ticking rack
пневматический станок для накатки рулонов ткани - pneumatic cut-off winder
стойка для разматывания рулонов - unwind turret
подъёмно-поворотный стол для рулонов - coil loft-and-turn unit
Узнал их улыбку, эту странную улыбку, растягивающею губы и освещающею глаза. |
Then a smile, an amazing smile stretched his lips and enlightened his eyes. |
Ты любишь растягивать удовольствие. Наслаждаться моментом. |
I think you like to take it slow, savor the moment. |
Она также фокусируется на сложных женских дружбах, растягивающихся на многие годы. |
She also focuses on complex female friendships, stretching over many years. |
Согласно его теории, пространство и время формируют растягивающуюся материю, которая искривляется под воздействием тяжелых объектов. Почувствовать гравитацию значит попасть в изгибы этой материи. |
According to his theory, space and time form a stretchy fabric that bends under heavy objects, and to feel gravity is to fall along the fabric’s curves. |
Видимо, кожа ее лица была так упруга и эластична, что чуть растягивала глаза к вискам. |
Both lids were tight so that the eyes had a slightly oriental look, or as if the skin of her face was naturally so tight that it stretched her eyes at the corners. |
Они привязали тебя и растягивали до тех пор, пока не начали ломаться кости? |
Did they put you in a rack and stretched you till your bones started to crack? |
Карты растягивают территории у полюсов для создания линий постоянного азимута или географического направления. |
The map enlarges areas at the poles to create lines of constant bearing or geographic direction. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Лавашом можно обертывать сыр, мясо любого вида и способа приготовления, кябаб с репчатым луком, тархуном и другой зеленью из которого получится очень вкусный бурум. |
Lavash is used to wrap Armenian cheese or meat spiced with onions, greens and pepper, and marinated before barbecuing over fire or in a tonir. |
В настоящее время сокращения часто выливаются в дополнительное бремя для существующего персонала, что до предела растягивает имеющиеся экспертные ресурсы. |
At present, reductions have often resulted in additional burdens on existing staff, stretching available expertise thinly. |
We're not stretching out another one of my jackets. |
|
Тебе никогда не стать гимнасткой, если не будешь растягиваться. |
You'll never be a gymnast if you don't stretch. |
Текст выравнивается по правому краю и растягивается влево. |
Text is right aligned and extends to the left. |
Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно). |
But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern). |
Я брал в руки тяжёлые атласные косы, обертывал ими шею себе и, не двигаясь, чутко слушал бесконечные, никогда не надоедавшие рассказы. |
I used to take her heavy, satiny plait in my hands, and wind it round my neck as I sat quite still and listened to the endless but never tedious story. |
На шестой день мне удалось установить, какие из связанных с экранами ручек позволяют растягивать и укрупнять изображение. |
On the sixth day I discovered a control attached to the screens which could enhance and enlarge the images. |
Растягивай пальцы левой руки, растягивай их, как паучьи лапки, чтобы дотянуться до костяных кнопок на грифе. |
Stretch the left-hand fingers, stretch them like a spider's legs to get the hard pads on the frets. |
И кто-то растягивает их своими огромными клоунскими ногами. |
And you stretch them out with your big old clown feet. |
Струйки дождя стекали по его толстым очкам, и он снял и протер их, чтобы увидеть, как над могилой Гэтсби растягивают защитный брезент. |
The rain poured down his thick glasses, and he took them off and wiped them to see the protecting canvas unrolled from Gatsby's grave. |
Баба скоро куда-то исчезла, а к девушке подсел Сергей, жадно растягивая лягушечий рот. |
The woman soon disappeared somewhere or other, and Sergei took her place near the girl, greedily stretching his frog-like mouth. |
Вы не спите, не растягиваете свои веки и не строите никаких убийственных гримас |
No sleeping or holding your eyes open or miming killing yourself. |
Ну, вражда племен растягивалась на целые поколения, потому что вражда сама по себе становилась для них культурной идентификацией. |
Well, tribal feuds tend to be generational, because the feud itself becomes a cultural identity for them. |
He had this thing about getting his balls stretched. |
|
И тот факт, что мой отец, вёл машину со скоростью 15 км/ч, только растягивал этот ад. |
And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell. |
No, I'm just stretching my hamstrings, you know. |
|
Лошадки тоже прибавили шаг, но всякий раз, когда Тэкк, запутавшись в рясе, растягивался на земле, они притормаживали. |
The hobbies increased their pace as well, but slowed or came to a halt each time that Tuck, his legs entangled in his robe, came crashing down. |
Ваши американские дети слишком толстые, они растягивают мне пружины. |
Your American children are far too fat, and they're stretching out my springs. |
Which is why I'm stretching out this signal, slowing it down. |
|
Растягивается за границы человеческого воображения. |
Stretching on beyond the human imagination. |
Жгут растягивался, и я попадал на другой берег, потом он тянул меня обратно, и я возвращался. |
The band would stretch and carry me away, to the other shore, but it would always snap back and I would return. |
Он и сам, впрочем, сладко растягивал и подсюсюкивал, но не замечал этого за собой. |
He did, as a fact, lisp and drawl himself, but was not aware of it in himself. |
Что она делает с ним, растягивает? |
What are you doing to him? Is she stretching you? |
Он развил это несколькими способами, начиная от плотной упаковки сфер и количества сжимающих или растягивающих элементов, необходимых для стабилизации объекта в пространстве. |
He developed this in several ways, from the close-packing of spheres and the number of compressive or tensile members required to stabilize an object in space. |
Этот белок представляет собой ДНК-транслоказу, которая, как полагают, связывает двухцепочечную ДНК, которая подвергается растягивающим силам, таким как те, которые прилагаются митотическим веретеном. |
This protein is a DNA translocase that is thought to bind double-stranded DNA that is exposed to stretching forces, such as those exerted by the mitotic spindle. |
Он также заставит близлежащие ткани растягиваться и расширяться по мере прохождения через ткань. |
It will also cause nearby tissue to stretch and expand as it passes through tissue. |
Тонкие, иногда почти прозрачные, слои создают листовую структуру и образуют струны, когда сыр растягивается. |
Thin, sometimes almost transparent, layers create a leafy structure, and make strings when the cheese is pulled apart. |
Затем эти закрылки растягиваются или перемещаются в нужное место. |
These flaps are then stretched or maneuvered onto the desired location. |
Шатун должен передавать сжимающие и растягивающие усилия от поршня и вращаться с обоих концов. |
The connecting rod is required to transmit the compressive and tensile forces from the piston, and rotate at both ends. |
Длинные челюсти оборчатой акулы сильно растягиваются с чрезвычайно широким зевом, позволяя ей проглотить всю добычу более чем наполовину ее размера. |
The long jaws of the frilled shark are highly distensible with an extremely wide gape, allowing it to swallow whole prey over one-half its size. |
Например, во время человеческого шага ахиллово сухожилие растягивается, как дорсифлексы голеностопного сустава. |
For example, during a human stride, the Achilles tendon stretches as the ankle joint dorsiflexes. |
SPM-подобный мотив находится в области α5, в то время как ytuna-подобный мотив начинается в области α5 и растягивается в SPM-подобный мотив. |
The SPM-like motif is found within the α5 domain, while the γTuNA-like motif is found to start in the α5 domain and stretch into the SPM-like motif. |
Однако она растягивает лодыжку и заблудилась в лесу. |
However, she sprains her ankle and gets lost in the woods. |
Я думаю, что это отличная идея, но добавление этих двух ссылок слишком растягивает введение. |
I think that it's a great idea, but adding these two links stretches the introduction a bit too much. |
Преимущество достигается за счет более высоких растягивающих напряжений в глубине детали. |
The benefit comes at the expense of higher tensile stresses deeper in the part. |
Уровень снижения растягивающих напряжений минимален и происходит только на поверхности шва или вблизи нее. |
The level of reduction in tensile stress is minimal and only occurs on or near to the weld surface. |
Нормальный желудок может растягиваться, иногда до более чем 1000 мл, в то время как мешок желудочного шунта может быть размером 15 мл. |
A normal stomach can stretch, sometimes to over 1000 mL, while the pouch of the gastric bypass may be 15 mL in size. |
Бадди-обертывание может быть временным решением, или оно может быть использовано в качестве лечения само по себе. |
Buddy wrapping can be a temporary solution or it can be used as a treatment all by itself. |
Часто алюминиевые или растягивающиеся зажимы используются для закрепления повязки на месте после того, как она была обернута вокруг травмы. |
Often aluminum or stretchable clips are used to fasten the bandage in place once it has been wrapped around the injury. |
Иногда специальные ортодонтические инструменты используются для растягивания открытых резинок, в зависимости от того, насколько переполнены зубы. |
Canadair was founded shortly after by former Canadian Vickers employees and later absorbed into Bombardier Aerospace. |
Это изменение скорости струи растягивает ее и в конечном итоге приводит к ее распаду на частицы. |
This variation in jet velocity stretches it and eventually leads to its break-up into particles. |
Кроме того, были достигнуты и добавлены в игру две локации для растягивания голов после Kickstarter. |
Two post-Kickstarter stretch goals locations were also reached and added into the game. |
Каждая растяжка должна быть проведена в течение минимум 10-20 секунд и растягиваться до точки легкого дискомфорта, но не боли. |
Each stretch should be held for a minimum of 10–20 seconds and stretched to the point of mild discomfort but not pain. |
Каждая мышца, используемая в упражнениях средней и высокой интенсивности, должна затем растягиваться во время охлаждения. |
Each muscle used in mid-high intensity exercise should then be stretched during the cool down. |
Они также позволяют органам сопротивляться растягивающим и разрывающим силам. |
They also allow organs to resist stretching and tearing forces. |
Двухатомная молекула имеет один нормальный режим вибрации, так как она может только растягивать или сжимать единственную связь. |
A diatomic molecule has one normal mode of vibration, since it can only stretch or compress the single bond. |
Таким образом, большие растягивающие нагрузки не ограничиваются в такой степени сравнительной слабостью каждой ван-дер-Ваальсовой связи. |
In this way, large tensile loads are not limited as much by the comparative weakness of each van der Waals bond. |
С высокими, появляются растягивается объектов; при нагибании, объекты, кажется, сокращается. |
With towering, objects appear stretched; with stooping, objects seem to be shortened. |
Полиэстер примерно на 90% прочнее нейлона, но меньше растягивается под нагрузкой и не подвержен воздействию воды. |
Polyester is about 90% as strong as nylon but stretches less under load and is not affected by water. |
Утверждать, что это имеет какое-то отношение к происхождению и генетике, вероятно, растягивает вещи. |
To argue that it has something to do with ancestry and genetics is probably stretching things. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «машина для обёртывания в растягивающуюся плёнку с подачей её из двух рулонов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «машина для обёртывания в растягивающуюся плёнку с подачей её из двух рулонов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: машина, для, обёртывания, в, растягивающуюся, плёнку, с, подачей, её, из, двух, рулонов . Также, к фразе «машина для обёртывания в растягивающуюся плёнку с подачей её из двух рулонов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.