Один из наиболее перспективных подходов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
сопровождать один - to accompany one
один этаж - one floor
Defcon один - defcon one
как еще один - as just another
его дети, один из которых уже взрослый - his children, one of whom is growing up
если ни один из кандидатов - if no candidate
используйте один из них - use one of these
один из их друзей - one of their friends
один из самых полных - one of the most complete
один не может забыть - one may not forget
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
из еврофонда - of ucits
держать из озорства - to keep out of mischief
имеет одни из лучших - has some of the best
джин из бутылки - genie is out of the bottle
в противном случае из-за - otherwise due
корпус из фриты - glass-frit package
один из этих состояний - one of these states
то, что я взял из - what i took from
только что вышел из отношений - just got out of a relationship
удалить из мешка - remove from bag
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
наиболее важные моменты - the most important points
наиболее важные проблемы - most important problems
Вы должны наиболее - you have the most
Наиболее выгодный способ - most favorable way
наиболее доступным - most available
наиболее распространенные заболевания - the most common diseases
Наиболее распространенным злокачественным - most common malignancy
наиболее сильно - most strongly
наиболее уместный - most pertinent
является наиболее подходящим форумом - is the most appropriate forum
Синонимы к наиболее: особенно, самый, особо, особливо, наипаче, сугубо, преимущественно, как никогда, в особенности, больше всего
Значение наиболее: Более других, особенно.
обозримая перспектива - foreseeable future
бизнес перспективы - business to run
более перспективное - more future-proof
аффинная перспективности - affine perspectivity
как указано в среднесрочной перспективе - as outlined in the medium-term
в перспективе сообщества - a perspective of the community
интерфейс перспективы - outlook interface
исследователи перспективы - researchers perspective
несколько перспектив - several perspectives
мировой обзор инвестиционных перспектив - world investment prospects survey
Синонимы к перспективный: перспективный, многообещающий
бенчмаркинг подход - a benchmarking approach
более простой подход - more simple approach
всеохватывающий подход - all encompassing approach
Глобальный подход к миграции - global approach to migration
подход соблюдения - compliance approach
Подход к судебному разбирательству - approach to litigation
описательный подход к изучению языка - descriptive approach to language
Подход, через который - approach through which
принять сбалансированный подход - adopt a balanced approach
охват и подход - scope and approach
Синонимы к подход: приближение, подход, сближение, способ рассмотрения, взгляд, втягивание, вход, обкатка
Антонимы к подход: уйти, двигаться, уйти, идти, перейти
Значение подход: Место, где подходят к чему-н..
Холодильник не сразу был запущен в серийное производство; наиболее перспективные из их патентов были быстро скуплены шведской компанией Electrolux. |
The refrigerator was not immediately put into commercial production; the most promising of their patents being quickly bought up by the Swedish company Electrolux. |
Возможно, наиболее перспективным подходом является использование пассивной динамики, когда для большей эффективности используется импульс качающихся конечностей. |
Perhaps the most promising approach utilizes passive dynamics where the momentum of swinging limbs is used for greater efficiency. |
На сегодняшний день XQ пообещала 115 миллионов долларов растущему числу наиболее перспективных идей, активно поддерживая эти команды в их путешествиях, чтобы стать супер школами. |
To date, XQ has pledged $115 million to a growing number of the most promising ideas, actively supporting these teams on their journeys to become Super Schools. |
Что подсказывает твоё профессиональное чутьё, какая из этих областей наиболее перспективна? |
So, in your professional opinion, which of these areas do you think is the most promising? |
Переговоры, безусловно, имеют перспективу, включая и наиболее сложные проблемы, такие как таможня и суды. |
The negotiations clearly enjoy good prospects, including on the most complex topics, such customs and courts. |
И Kротоны всегда выбирают двух наиболее перспективных студентов? |
And the Krotons always choose your two most promising students? |
Наиболее перспективным применением является опреснение морской воды. |
The most promising application is seawater desalination. |
Наиболее актуальной референцией и наиболее перспективной областью для Сигнификата является направление образования. |
The most urgent reference and the most promising field for Significs lie in the direction of education. |
Добыча газа является наиболее динамичной и перспективной отраслью народного хозяйства. |
Gas production is the most dynamic and promising sector of the national economy. |
Риск ИМП, вероятно, наиболее распространенного осложнения в долгосрочной перспективе, повышается при использовании внутренних мочевых катетеров. |
The risk of UTI, likely the most common complication in the long term, is heightened by use of indwelling urinary catheters. |
Но наиболее перспективно, пожалуй, все-таки железнодорожное дело, и железнодорожные акции выше других котируются на всех фондовых биржах Америки. |
Actually railway-building was the most significant of all, and railroad stocks were far and away the most valuable and important on every exchange in America. |
Но Вилкинс считал ДНК наиболее перспективным вариантом и он показал вот эту рентгенограмму. |
But Wilkins, you know, thought DNA was the best bet, and he showed this x-ray photograph. |
Исходя из этого анализа, Al/air EVs являются наиболее перспективными кандидатами по сравнению с ICEs с точки зрения дальности полета, закупочной цены, стоимости топлива и стоимости жизненного цикла. |
From this analysis, Al/air EVs are the most promising candidates compared to ICEs in terms of travel range, purchase price, fuel cost, and life-cycle cost. |
Эндопротезирование тазобедренного сустава в настоящее время является наиболее распространенной ортопедической операцией, хотя удовлетворенность пациентов в краткосрочной и долгосрочной перспективе широко варьируется. |
Hip replacement is currently the most common orthopaedic operation, though patient satisfaction short- and long-term varies widely. |
Наиболее перспективная с точки зрения реформ область (консолидация национальных военно-промышленных комплексов) создает экономию не более 7% (около 14 миллиардов евро). |
The most promising area for reform (consolidation of national defense industries) generates no more than 7 percent (about 14 billion euros) savings. |
Наиболее перспективными из них являются керамические изделия. |
The most promising of these are ceramics. |
Наиболее известный из них, заговор 20 июля 1944 года, исходил из Германии и был, по крайней мере частично, обусловлен растущей перспективой поражения Германии в войне. |
The most well known, the 20 July plot of 1944, came from within Germany and was at least partly driven by the increasing prospect of a German defeat in the war. |
Наличие хороших академических знаний рассматривается как наиболее важный фактор для карьерных перспектив студентов на рынке труда и их будущего экономического статуса. |
Having good academic credentials is seen as the most important factor for the students' career prospects in the job market, and their future economic status. |
Одним из наиболее перспективных направлений в исследовании WSD является использование крупнейшего из когда-либо доступных корпусов-Всемирной паутины-для автоматического получения лексической информации. |
One of the most promising trends in WSD research is using the largest corpus ever accessible, the World Wide Web, to acquire lexical information automatically. |
Онкогеномика является одним из наиболее перспективных направлений геномики, особенно в связи с ее влиянием на лекарственную терапию. |
Oncogenomics is one of the most promising branches of genomics, particularly because of its implications in drug therapy. |
Некоторые из них перспективны как сверхпроводники, а некоторые обладают уникальными упругими и электронными свойствами, но наиболее подходящим для сверхтвердых материалов является ReB2. |
Some show promise as superconductors and some have unique elastic and electronic properties, but the most relevant to superhard materials is ReB2. |
Скауты НБА по-прежнему видели в Харрисе большой потенциал и пригласили его на сбор перед драфтом в Чикаго для наиболее высоко оцененных перспектив. |
NBA scouts still saw lots of potential in Harris, and invited him to a pre-draft camp in Chicago for the most highly regarded prospects. |
Театр был признан в 2011 году американским театральным крылом одним из десяти наиболее перспективных развивающихся театров страны. |
The theatre was recognized in 2011 by the American Theatre Wing as one of the nation's ten most promising emerging theatres. |
Прогнозирование погоды было признано наиболее перспективным применением космических наблюдений. |
Weather forecasting was deemed the most promising application of space-based observations. |
Наиболее перспективные выводы-криптохромы, системы на основе железа, электромагнитная индукция-имеют свои плюсы и минусы. |
The most promising leads – cryptochromes, iron-based systems, electromagnetic induction – each have their own pros and cons. |
Квинтилианская и классическая риторика использовали термин цвет для представления действия в наиболее благоприятной возможной перспективе. |
Quintilian and classical rhetoric used the term color for the presenting of an action in the most favourable possible perspective. |
Наиболее перспективный терапевтический эффект достигается, когда лечение продолжается не менее шести недель. |
The most promising therapeutic effect is achieved when the treatment continues for at least six weeks. |
Как правило, сначала нужно проверить наиболее перспективных кандидатов. |
As a general rule, one should test the most promising candidates first. |
Наиболее ярко это проявилось во второй половине века с постмодернизмом, но ранее модернизм и русский формализм предвосхитили эту перспективу. |
This most prominently happened in the second half of the century with postmodernism, but earlier modernism and Russian formalism had anticipated this perspective. |
В перспективе это может значительно укрепить ваши позиции в Нике. |
I could be very helpful in securing a long future for you here at the Knick. |
Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций. |
A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements. |
Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей. |
The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities. |
В долгосрочной перспективе, если экономика вновь начнет расти, Египту удастся восстановить свои инвалютные резервы. |
In the long term, if growth returns, Egypt could be able to rebuild its foreign reserves. |
В свою очередь, снижение волатильности позволяет нам прогнозировать либо боковое движение в краткосрочной перспективе, либо откат к поддержке. |
This could mean that we should either expect some sideways trade in the near term, or a slower retrace to support. |
Как и в 1999 году, в краткосрочной перспективе Вашингтон должен действовать против предпочтений Москвы, и Россия мало что способна сделать для того, чтобы прямо противостоять действиям Соединенных Штатов. |
Just as in 1999, in the short term, should Washington act against Moscow's preferences, there is very little Russia will do to directly oppose American action. |
В первую очередь существует риск, что политические лидеры будут отдавать приоритет сиюминутным интересам, нежели долгосрочным перспективам. |
For starters, there is the risk that political leaders will prioritize short-term interests above a long-term vision. |
От того, кто им станет, будет зависеть судьба и перспективы одной шестой части человечества. |
Who they are will have a major impact on the fortunes and prospects of one-sixth of humanity. |
С другой стороны, обеспечить строительство этого перспективного авианосца будет гораздо сложнее, чем создание российских и советских авианосцев до этого. |
That being said, the proposed new carrier will be exponentially more complicated to build than Russian and Soviet carriers of the past. |
В долгосрочной перспективе она также может служить барьером для усиливающегося Китая. |
In the long run, it could serve as a useful hedge against China's rise. |
Брэндан знает на что ориентируются университеты, и как сделать тебя наиболее интересной для них. |
Brendan will know which schools to target and how to make you most attractive to them. |
Таймс пишет: Джеффри МакШоу выразителен и перспективен. |
The times says, Geoffrey McShaw is evocative and challenging. |
Короткие волосы - долгосрочная перспектива. |
Short hair for the long haul. |
ты приняла это решение в наиболее важный день в твоей жизни ... мы даже не знали, она даже никого не видела. ты беременна? |
You make this decision, the most important day of your life... we didn't even know she was seeing someone.Are you pregnant? |
Что они выигрывают в ближайшей перспективе? |
In the short term, they get what? |
You just said he was very promising. |
|
В долгосрочной перспективе оксихлориды поглощают и реагируют с углекислым газом CO2 из воздуха с образованием хлоркарбонатов магния. |
In the long term the oxychlorides absorb and react with carbon dioxide CO2 from the air to form magnesium chlorocarbonates. |
Когда он только приехал, он работал в нескольких типографиях по всему городу, но его не удовлетворяли ближайшие перспективы. |
When he first arrived, he worked in several printer shops around town, but he was not satisfied by the immediate prospects. |
Изолированная и столкнувшаяся с мрачной перспективой вторжения с Запада, если война продолжится, Россия подала в суд на мир в марте 1856 года. |
Isolated and facing a bleak prospect of invasion from the west if the war continued, Russia sued for peace in March 1856. |
В беспокойном динамизме своей композиции, драматическом использовании света и выразительных эффектах перспективы Тинторетто кажется художником эпохи барокко, опередившим свое время. |
In the restless dynamism of his composition, his dramatic use of light, and his emphatic perspective effects, Tintoretto seems a baroque artist ahead of his time. |
Разрешение внутреннего конфликта между этими перспективами поражает в самое сердце того, как биологические механизмы обрабатывают воспоминания после их первоначального кодирования. |
Resolving the inherent conflict between these perspectives strikes at the very heart of how biological mechanisms process memories after their initial encoding. |
В долгосрочной перспективе темпы роста несколько более неопределенны, хотя нет никаких оснований полагать, что они не будут оставаться почти постоянными по крайней мере в течение 10 лет. |
Over the longer term, the rate of increase is a bit more uncertain, although there is no reason to believe it will not remain nearly constant for at least 10 years. |
Он критически относится к тому, что пользователь становится определенным определителем, например, если вы идете на поведенческую терапию, вы выходите с перспективой вознаграждений и наказаний и т. д. |
He is critical of the user becoming defined by the definer, such as if you go for behavioural therapy you come out with a perspective of rewards and punishments etc. |
Они обращались к японскому и китайскому искусству, которое они считали ученым и утонченным, и не использовали Ренессансную одноточечную перспективу. |
They looked to Japanese and Chinese art, which they regarded as learned and sophisticated and did not employ Renaissance one-point perspective. |
Возможные риски использования кетогенной диеты в долгосрочной перспективе могут включать камни в почках, остеопороз или повышенный уровень мочевой кислоты, что является фактором риска развития подагры. |
Possible risks of using the ketogenic diet over the long term may include kidney stones, osteoporosis, or increased levels of uric acid, a risk factor for gout. |
В краткосрочной и долгосрочной перспективе они приносят неясную пользу. |
In the short and long term they are of unclear benefit. |
В шоу также застопорил перспективным ретроспектива Херста в галерее Тейт Модерн. |
The show also scuppered a prospective Hirst retrospective at Tate Modern. |
Чтобы представить это в перспективе, рельсовая пушка, запускаемая с энергией 9 МДж, потребовала бы примерно 32 МДж энергии от конденсаторов. |
To put this into perspective, a rail gun launching at 9 MJ of energy would need roughly 32 MJ worth of energy from capacitors. |
В долгосрочной перспективе люди, у которых меньше практики в вождении, могут иметь более низкий уровень квалификации и, следовательно, быть более опасными в ручном режиме. |
In the long term, humans who have less practice at driving might have a lower skill level and thus be more dangerous in manual mode. |
Они видят вещи только через свою узкую, ограниченную перспективу. |
They see things only through their narrow, limited vista. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из наиболее перспективных подходов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из наиболее перспективных подходов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, наиболее, перспективных, подходов . Также, к фразе «один из наиболее перспективных подходов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.