Один нажмите клавишу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один раз отрежь - cut once
один утренний час-что два вечерних - hour in the morning is worth two in the evening
хоть один раз - at least once
один взрыв - one explosion
один раз в жизни- - once-in-a-lifetime
руки установить один из них, чтобы - set one’s hands to
бросить один & Rsquo; s вес около - to throw one’s weight about
был только один аспект - was only one aspect
были не только один - weren't the only one
держать один глаз - keep one eye
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
нажмите дубликат - click duplicate
нажмите и автомастерская - press and body shop
нажмите клавишу еще раз - press the key again
нажмите кнопку фиксатора - press the release button
Нажмите на изображение ниже - click on the image below
нажмите на камеру - click the camera
нажмите на меню - click on the menu
нажмите на этикетке - click on the label
нажмите ногу - tap your foot
нажмите чтобы перевернуть - click to flip
Синонимы к нажмите: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка
нажимать клавишу - to press
держать клавишу - to jam a key
или нажмите клавишу ВВОД - or press enter
нажав клавишу «Tab» - pressing the 'tab' key
нажмите клавишу включения - press the power key
нажмите клавишу СТОП - press the STOP key
нажмите клавишу, чтобы войти - press the key to enter
любую клавишу для продолжения - any key to continue
может удерживать клавишу - could hold the key
удерживайте клавишу альт - hold down the alt key
Синонимы к клавишу: пластинка, кнопка, батон, фортепьяно, фоно
Чтобы получить Дополнительные сведения о полях связи нажмите F1 в формах, которые открыты, если нажать кнопку Создать или Дополнительно. |
For more information about the communication fields, press F1 in the forms that open when you click New or Advanced. |
Click on the name of the street you want to see. |
|
Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У. |
Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis. |
Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить. |
To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete . |
Иначе нажмите кнопку Отмена, чтобы закрыть панель управления. |
Otherwise, click or tap Cancel to close Control Panel. |
В Windows 7 или Windows Vista нажмите кнопку Пуск, в поле поиска введите OneDrive и выберите пункт Microsoft OneDrive. |
In Windows 7 or Windows Vista, click Start, enter OneDrive in the search box, and then click Microsoft OneDrive. |
Введите используемый по умолчанию IP-адрес маршрутизатора или сетевого шлюза и нажмите клавишу ВВОД. |
Type the default IP address for your router or gateway and press ENTER. |
Нажмите кнопку Пуск, выберите пункты Панель управления и Программы и компоненты, а затем выберите ссылку Включение или отключение компонентов Windows. |
Click Start, click Control Panel, click Programs and Features, and then click Turn Windows features on or off. |
При необходимости нажмите кнопку Сопутствующие продукты и добавьте любые производимые сопутствующие и побочные продукты. |
Optionally click the Co-products button and add any co-products or by-products being produced. |
Когда установка завершится, откройте расположение SharePoint или OneDrive в браузере и нажмите кнопку Синхронизировать, чтобы синхронизировать его с помощью нового клиента синхронизации OneDrive. |
When that finishes, open the SharePoint location or OneDrive in your browser and click Sync to begin syncing it with the new OneDrive sync client. |
В правом верхнем углу экрана нажмите на свое имя или фотографию, а затем выберите Мой аккаунт. |
In the upper right corner of the screen, click on your name or your photo, then click My Account. |
Нажмите и выберите Экспорт выбранного или Экспортировать все. |
Click and then select either Export Selected or Export All. |
Или, если вы еще не использовали группу событий для импорта событий, нажмите Загрузить офлайн-события, чтобы импортировать события из файла. |
Or, if you did not use an event set previously to import events, click Upload Offline Events to import events from a file. |
Если вы еще не добавили аккаунт Instagram с помощью Business Manager или Страницы своей компании, нажмите Добавить аккаунт и следуйте инструкциям по настройке аккаунта Instagram. |
If you haven't added an Instagram account through Business Manager or your business's Page, click Add an Account and follow the steps to set up your Instagram account. |
В обновленном Диспетчере закладок они выглядят как небольшие квадраты. Чтобы просмотреть или переместить закладку, просто нажмите на нее. |
With the new Bookmarks Manager extension, you can see bookmarks as square tiles that you can touch or click to view and organize. |
Чтобы скрыть или показать комментарий: Нажмите рядом со своим комментарием. |
To hide or unhide a comment: Click next to your comment. |
На вкладке Вставка нажмите кнопку Верхний колонтитул или Нижний колонтитул. |
Choose Insert and select either Header or Footer. |
В разделе Атрибуты сжатия и шифрования снимите флажок Шифровать содержимое для защиты данных, нажмите кнопку ОК, а затем снова нажмите ОК. |
Under Compress or Encrypt attributes, clear the Encrypt contents to secure data check box, select OK, and then select OK again. |
Введите нужное число пользовательских лицензий, укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно, а затем нажмите кнопку Добавить в корзину. |
Enter the number of user licenses you need, chose whether to pay each month or for the whole year, and then choose Add to Cart. |
Для продолжения нажмите кнопку Далее или Готово. |
Then click Next or Finish to continue. |
Нажмите клавиши Windows+SHIFT+S, чтобы скопировать область экрана и вставить ее в OneNote или другое приложение в виде изображения. |
Use the Win+Shift+S keyboard shortcut to capture a region of your screen and then paste it into OneNote or any other app as an image. |
Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/). |
To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/). |
Чтобы указать отправителей (одного или нескольких) для трассировки сообщений, с помощью клавиши TAB перейдите к кнопке Добавить отправителя и нажмите клавишу ВВОД. |
To specify senders (one or more) in the message trace, tab to the add sender button and press Enter. |
Нажмите Файл дальше Печать либо воспользуйтесь быстрыми клавишами. |
Click File and then Print. Or, use a keyboard shortcut. |
Нажмите кнопку Создать или нажмите CTRL+N, чтобы создать группу покрытия. |
Click New or press CTRL+N to create a new coverage group. |
Для фильтрации данных в зависимости от поля в заголовке или любой строки в форме нажмите кнопки фильтров на панели инструментов. |
To filter the data based on any field in the header or any line in the form, click the filter buttons on the toolbar. |
To remove some text, select it and press Delete. |
|
На странице Абонентская группа единой системы обмена сообщениями в разделе Политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями выберите необходимую политику почтовых ящиков этой системы, а затем нажмите кнопку Изменить. |
On the UM Dial Plan page, under UM Mailbox Policies, select the UM mailbox policy you want to manage, and then click Edit. |
Чтобы создать рекламную кампанию в инструменте для создания рекламы Facebook, откройте Ads Manager и нажмите Создать кампанию. |
To create an ad campaign in Facebook's ad creation tool, go to Ads Manager and click Create Campaign. |
Under Personal, tap Google and then Security. |
|
Если вы отправляете заменяющее сообщение, составьте сообщение, а затем нажмите кнопку Отправить. |
If you’re sending a replacement message, compose the message, and then click Send. |
And if you want to add a paragraph, press Alt + Enter. |
|
Найдите нужную группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота» и нажмите. |
Locate the reach & frequency ad set you want to turn on, and click. |
На странице Настройка групп для этого сайта добавьте имена участников группы, которые будут добавлять данные на этот дочерний сайт, а затем нажмите кнопку ОК. |
On the Set up Groups for this Site page, add the names of the team members you want to contribute to this subsite, and click OK. |
В диалоговом окне Выбор профилей оставьте вариант по умолчанию (Outlook) и нажмите кнопку ОК. |
In the Choose Profiles dialog box, accept the default setting of Outlook and choose OK. |
В разделе Средства рисования на вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и щелкните Другие линии. |
Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then select More Lines. |
Введите ipconfig /release и нажмите клавишу ВВОД. |
Type ipconfig /release and press Enter. |
Введите 192.168.0.1 и нажмите кнопку Готово. |
Enter 192.168.0.1, and then select Done. |
Наведите курсор на видео, нажмите Параметры снизу и выберите пункт Редактировать видео. |
Hover over the video, click Options at the bottom and select Edit this video. |
Перейдите в Ads Manager и нажмите название рекламы для лидов. |
Go to Ads Manager and click on the name of your lead ad |
Choose an audio option and click OK. |
|
Нажмите Пакет загрузки, чтобы просмотреть выбранные обновления и анализ их суммарного влияния. |
Click Download package to review the updates that you selected and a cumulative impact analysis. |
Выберите цель «Просмотры видео» и нажмите Продолжить. |
Select the Video Views objective and click Continue. |
В адресной строке введите chrome://components и нажмите Ввод. |
In the address bar at the top, enter chrome://components and press Enter. |
На вкладке Вставка в группе Страницы нажмите кнопку Разрыв страницы. |
On the Insert tab, in the Pages group, click Page Break. |
На вкладке Исключения установите флажок UPnP Framework в подразделе Программы и службы, а затем нажмите OK. |
On the Exceptions tab, click to select the UPnP Framework check box under Programs and Services, and then click OK. |
Чтобы вернуть исходное соотношение сторон, откройте вкладку Работа с рисунками, Формат, а затем нажмите кнопку Обрезка и выберите команду Вписать. |
To get it back to its original aspect ratio, click the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and click Fit. |
А ну, нажмите, нажмите посильней! Что нам за дело до серного духа? Черти тоже неплохие ребята. |
Pull, then, do pull; never mind the brimstone-devils are good fellows enough. |
Поднимите круглую панель сзади и нажмите на маленькую кнопку. |
You have to open the round panel in back and push the small button. |
Come on, someone push the button! |
|
Если вы знаете что - то, что должно быть в статье, то, пожалуйста, добавьте его-нажмите на ссылку Редактировать эту страницу в верхней части страницы. |
If you know something that ought to be in the article, then please add it - click the edit this page link at the top of the page. |
Итак, просто нажмите, чтобы увеличить размытый gif-эскиз и получить мгновенное четкое полноразмерное изображение. |
So, just click to enlarge a fuzzy GIF thumbnail and get the instant clear full-size image. |
Нажмите на аббревиатуру, появляющуюся с информацией об этом издании, чтобы вернуться сюда. |
Click on the abbreviation appearing with that edition information in order to return here. |
just click on this button and you should be fine. |
|
Нажмите на гены, белки и метаболиты ниже, чтобы перейти по ссылке на соответствующие статьи. |
Click on genes, proteins and metabolites below to link to respective articles. |
Традиционные способы привлечения баннеров с фразами типа нажмите здесьи т.д. |
The traditional ways of attracting banner with phrases like “click here” etc. |
Чтобы создать новую статью Gene Wiki, нажмите на заголовок, который вы хотите использовать из предложений, или введите свой собственный. |
To create a new Gene Wiki article, click on the title you want to use from the suggestions, or enter your own. |
Для получения хронологического списка нажмите кнопку сортировать в столбце любой из доступных регионов. |
For a chronological list, click the sort button in any of the available regions's column. |
Просто нажмите на вкладку правка в верхней части страницы и начните печатать! |
Just click the edit tab at the top of the page and start typing away! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один нажмите клавишу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один нажмите клавишу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, нажмите, клавишу . Также, к фразе «один нажмите клавишу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.