Однодневная процентная ставка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
однодневный билет - day pass ticket
однодневный цыпленок - one-day-old chick
Синонимы к однодневный: дневной, полный день, весь день, первый
Значение однодневный: Продолжительностью в один день.
процентный купон - interest coupon
процентный баланс - common size balance sheet
процентный варрант - interest warrant
процентный заём - interest-bearing loan
процентный инвойс - interest invoice
процентный колл-опцион - interest rate call option
процентный опцион "пут" - interest rate put option
процентный расход - interest expense
полный процентный пункт - full percentage point
процентный состав возрастных групп - age ratios percentage
Синонимы к процентный: дивидендный, рентный
имя существительное: rate, bet, stake, wager, General Headquarters, ante, parlay, punt, venture, wage-rate
аукционная ставка - auction rate
процентная ставка по овердрафту - overdraft rate
годовая процентная ставка - annual percentage rate
барьерная ставка - hurdle rate
барьерная ставка доходности - hurdle rate of return
ставка дополнительных затрат - additional cost rate
учетная процентная ставка - accounting rate of interest
банковская процентная ставка - bank rate of interest
депозитная процентная ставка - deposit rate of interest
двойная первоклассная ставка - dual prime rate
Синонимы к ставка: взнос, частичный платеж, норма, ставка, темп, интенсивность, такса, такси, участие, вступление
Значение ставка: Место расположения военачальника, штаб (в 1 знач.).
I'll give you 15% off next time. |
|
Это соответствует 12-процентному увеличению общего объема внешней задолженности в сравнении с 2009 годом, что означает гораздо более высокие темпы роста по сравнению с предшествующими годами. |
This corresponds to a 12 per cent increase in total external debt compared to 2009, marking a much higher growth rate in comparison to previous years. |
Реальный уровень процентных ставок по банковским вкладам, который в начале 1998 года в среднем по регионам был несколько ниже нуля, что объяснялось инфляционными факторами сезонного характера, в апреле начал расти. |
Real deposit rates, whose across-the-board average was slightly negative at the beginning of 1998 due to seasonal inflationary factors, started to climb in April. |
Низкие процентные ставки усиливают способность осуществлять оплату, и, таким образом, способствуют росту спроса. |
Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. |
Таким образом, успех QE в США отражал способности ФРС снизить долгосрочные процентные ставки. |
Thus, QE's success in the US reflected the Fed's ability to drive down long-term interest rates. |
Более низкий объем поставленных горюче-смазочных материалов обусловлен увеличением процентной доли транспортных средств высокой проходимости. |
The lower quantity of petrol, oil and lubricants supplied resulted from increased percentage of off-the-road vehicles. |
Банки выпускают ценные бумаги с привлекательными номинальными процентными ставками, но с неизвестной вероятностью окупаемости. |
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability. |
За 10 лет Африке удалось снизить процентное соотношение всего на одну сорок восьмую. |
In 10 years, Africa has managed to cut the proportion only by one forty-eighth. |
Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты. |
The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period. |
При размере процентных ставок от нулевой до в последнее время отрицательной владельцы сбережений понесли убытки. |
With zero or, later, negative interest rates, those savers lost out. |
Процентная ставка, которая зависит от разницы процентных ставок в валютной паре или драгоценного металла. |
An interest rate that depends on difference between percent rates in currency pair or of precious metal. |
Чем выше процентные ставки, тем лучше будут инвестиции в облигации, которые конкурируют с инвестициями в другие активы, такие как акции или недвижимость. |
The higher interest rates go, the better are investments in bonds, which compete with investments in other assets such as stocks or homes. |
Процентная ставка может быть увеличена на добавленную процентную ставку Renesource Capital или на дополнительную фиксированную комиссию. |
This interest rate may be increased by the additional interest rate of Renesource Capital or by the additional commission fee. |
Количество страниц, на которых упоминается этот термин, которые так же упоминают этот сайт, процентное соотношение этих страниц это и есть Google Share значение того человека. |
So basically, the number of pages that mention this term, that also mention this page, the percentage of those pages is that person's Google Share of that term. |
Управляющий заявил рынку, что его точка зрения по поводу кредитно-денежной политики предельно точна, первое повышение процентных ставок по-прежнему ожидается в следующем году, а затем впоследствии постепенный темп повышения. |
The Governor told the market that its view on monetary policy was pretty much spot on, with the first rate hike still expected next year and then a gradual pace of hikes thereafter. |
Своп = (Величина контракта * (Разница между процентными ставками + Комиссия брокера за перенос позиции) / 100) * Текущая цена / количество дней в году. |
Swap = (value of the contract * (difference between interest rates + commission broker for transferring your position) / 100) * Current price / number of days in the year. |
На самом последнем заседании в мае Южноафриканский Резервный Банк (ЮАРБ) принял решение сохранить процентные ставки без изменений на уровне 5.50%, хотя два из семи представителя банка проголосовали за повышение. |
At its most recent meeting in May, the South African Reserve Bank (SARB) chose to hold interest rates steady at 5.50%, though two of the bank’s seven members voted for an increase. |
годовая процентная ставка по депозитному сертификату, выпущенному коммерческим банком, сейчас составляет пять процентов. |
the annual interest-rate premium for holding a CD issued by a private bank now stands at five percentage points. |
Хотя центральный банк заявил, что будет «терпелив», когда дело коснется повышения процентных ставок, у этого терпения есть предел. |
Although the Fed has said that they will be “patient” when it comes to rate rises, this patience may have a limit. |
This entitles the customer to 10% off of their total order. |
|
Оспаривали все предложения о снижении процентной ставки и отвергли билль за введение твердой цены на зерно. |
You have challenged all proposals for lowering interest rates and opposed a bill for enforcing a fixed price for grain. |
У тебя есть 50-процентная маржа. |
You're on a 50% margin, buddy. |
Потому что из-за МВФ процентная ставка растет с каждым днем. |
Because of that IMF, I find the interest rate skyrocketing every morning I get up. |
Еще одна столовая ложка 85 процентного, просеянного. |
One more tablespoon of 85%. Sifted. |
Купи 50, я дам тебе 10-ти процентную скидку. |
Buy 50, I'll give you 10% off. |
Да, про 10-процентное сокращение я тоже написала. |
Yes, I've included a 10% cut across the board. |
Химический состав крови каждого из нас и процентное соотношение зарегистрированы в общей картотеке там, внизу. |
All of those chemical balances and percentages on all of us here in the house are recorded in the master file downstairs. |
Я могу представить сценарий, в котором китайское правительство одолжит E Corp необходимые деньги под низкую процентную ставку, возможно, даже нулевую. |
I could see a scenario where the Chinese government loans E Corp the money it needs at a low interest rate, perhaps even zero. |
Одно исследование показало, что 10-процентное увеличение УФ-излучения было связано с 19-процентным увеличением меланомы у мужчин и 16-процентным-у женщин. |
One study showed that a 10 percent increase in UVB radiation was associated with a 19 percent increase in melanomas for men and 16 percent for women. |
Уровень сбережений напрямую зависит от общего уровня процентных ставок. |
The rate of saving is directly affected by the general level of interest rates. |
Когда значение θ близко к 0° или 90°, большое процентное изменение тока будет перемещать иглу только на несколько градусов. |
When the value of θ is close to 0° or 90°, a large percentage change in the current will only move the needle a few degrees. |
Но располагаемый доход населения в течение многих лет рос не так быстро, как экономика в целом,—на 1 процентный пункт меньше, чем средний рост ВНП в конце 1980-х годов. |
But personal disposable income has not risen as fast as the economy as a whole in many years—at 1 percentage point less than average GNP growth in the late 1980s. |
Паритет процентных ставок основывается на определенных допущениях, первое из которых заключается в том, что капитал является мобильным - инвесторы могут легко обменять внутренние активы на иностранные активы. |
Interest rate parity rests on certain assumptions, the first being that capital is mobile - investors can readily exchange domestic assets for foreign assets. |
Мониторинг, проведенный коммунальными службами Сиэтла, сообщает о 99-процентном сокращении ливневой воды, покидающей дренажный проект. |
Monitoring conducted by Seattle Public Utilities reports a 99 percent reduction of storm water leaving the drainage project. |
Важно то, может ли расширение базовых денег быть обращено вспять в будущем, или они являются другими средствами для повышения процентных ставок. |
What matters is can the expansion of base money be reversed in the future, or are their other means to raise interest rates. |
Кроме того, новый для сезона 2013 года Boston Harbor Cruises предложит жителям Салема 20-процентную скидку на билеты, не являющиеся пригородными. |
Also new for the 2013 season, Boston Harbor Cruises will offer a 20 percent discount to Salem residents for non-commuter tickets. |
Эрншоу Кук в своей книге 1966 года процентный Бейсбол утверждал, что с помощью компьютера состав Брэгана будет приносить от 1 до 2 побед в сезоне. |
Earnshaw Cook in his 1966 book, Percentage Baseball, claimed that, using a computer, Bragan's lineup would result in 1 to 2 more wins per season. |
Слэм-данк обычно является самым высоким процентным выстрелом и угодником толпы. |
The slam dunk is usually the highest percentage shot and a crowd-pleaser. |
В Малайзии, где плодоносит только около одного процента женских цветков, ни один плод не устанавливается на пакетированные цветы, в то время как ручное опыление привело к 13-процентному набору плодов. |
In Malaysia, where only about one percent of the female flowers set fruit, no fruit is set on bagged flowers while hand pollination resulted in a 13 percent fruit set. |
В аналогичном контексте Саудовская Аравия ввела 50-процентный налог на безалкогольные напитки. |
In a similar context, Saudi Arabia has imposed 50% tax on soft drinks. |
Новая структура позволила снизить процентные ставки с 10%, которые они были в рамках ERM, до 6% к январю 1993 года. |
The new framework enabled interest rates to be cut from the 10% that they had been within the ERM to 6% by January 1993. |
Через два дня стало известно, что управление по борьбе с серьезными мошенничествами Великобритании также возбудило уголовное дело по факту манипулирования процентными ставками. |
Two days later, it was announced that the UK Serious Fraud Office had also opened a criminal investigation into manipulation of interest rates. |
Это было вызвано тем, что большинство процентных свопов связаны с процентной ставкой Libor, в то время как ставки муниципальных облигаций связаны с процентной ставкой индекса муниципальных облигаций SIFMA. |
This was because most interest rate swaps are linked to the Libor interest rate, while municipal bond rates are linked to the SIFMA Municipal Bond Index interest rate. |
Компании получили, как и большинство других членов картеля, 10-процентное снижение за признание фактов следователям. |
The companies received, like most of the other members of the cartel, a 10-% reduction for acknowledging the facts to investigators. |
Школьные кредиты предлагают заемщикам более низкие процентные ставки, но обычно их обработка занимает больше времени. |
School-channel loans offer borrowers lower interest rates but generally take longer to process. |
Годовая процентная ставка - это ставка в течение одного года. |
The annual interest rate is the rate over a period of one year. |
Препарат снижает абсолютный риск на 20 процентных пунктов. |
The drug reduces absolute risk by 20 percentage points. |
Когда краткосрочная процентная ставка достигает нуля, Центральный банк больше не может смягчать политику, снижая свою обычную целевую процентную ставку. |
When the short-term interest rate hits zero, the central bank can no longer ease policy by lowering its usual interest-rate target. |
Более высокие процентные ставки усилили дефляционное давление на доллар и сократили инвестиции в американские банки. |
Higher interest rates intensified the deflationary pressure on the dollar and reduced investment in U.S. banks. |
Newsweek сравнил ранний нулевой процентный балл по Rotten Tomatoes с более позитивными 8,5 из 10 от пользователей IMDb. |
Newsweek compared the early zero percent score on Rotten Tomatoes to a more positive 8.5 out of 10 from IMDb users. |
По оценкам, процентная доля женской сексуальной дисфункции, обусловленной физическими факторами, колеблется от 30% до 80%. |
Estimates of the percentage of female sexual dysfunction attributable to physical factors have ranged from 30% to 80%. |
Удержание процентного содержания батареи более центрированным вместо полных зарядов и разрядов уменьшает нагрузку на батарею. |
Keeping the battery percentage more centered instead of complete charges and discharges reduces strain onto the battery. |
С этой даты финансовым учреждениям было разрешено, но не обязательно, предлагать процентные депозитные счета до востребования. |
Since that date, financial institutions have been permitted, but not required, to offer interest-bearing demand deposit accounts. |
Простого повышения процентных ставок недостаточно. |
Simply raising interest rates is insufficient. |
Тезис Харви 1986 года показал, что информация в терминальной структуре процентных ставок была связана с будущим ростом экономики. |
Harvey's 1986 thesis showed that information in the term structure of interest rates was linked to future growth of the economy. |
Альбом финансировался за счет кампании PledgeMusic, которая к ноябрю 2012 года уже преодолела 200-процентную отметку. |
The album was funded by a PledgeMusic campaign, which had already passed the 200 percent mark by November 2012. |
Этот отрывок, конечно, не имеет никакого отношения к процентному соотношению илотов в спартанских Пелопоннесских владениях. |
This extract has of course nothing to do with the percentage of helots in the Spartan Peloponnesian dominions. |
Она одобряет новый зеленый курс, законодательные цели, направленные на переход Соединенных Штатов к 100-процентному возобновляемому энергоснабжению к 2035 году. |
She endorses the Green New Deal, legislative goals aimed at shifting the United States to 100 percent renewable energy by 2035. |
В 1929 году резкое падение мировых цен на сырьевые товары привело к более чем 40-процентному падению стоимости иракского экспорта. |
In 1929, a sharp decline in international commodity prices caused a more than 40 percent drop in the value of Iraqi exports. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «однодневная процентная ставка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «однодневная процентная ставка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: однодневная, процентная, ставка . Также, к фразе «однодневная процентная ставка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.