Односторонний впуск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: unilateral, one-sided, lopsided, irreciprocal, one-way, one-legged, jug-handled, one-party
односторонняя гибридизация - unilateral hybridization
получатель одностороннего подарочного сретификата - Unilateral Gift Certificate Recipient
две односторонности - two-sidedness
в одностороннем порядке отказаться - unilaterally withdraw
в одностороннем порядке приняла - unilaterally adopted
очень односторонняя - very one-sided
чистильная машина одностороннего действия - single acting brushing machine
одностороннее нарушение - unilateral breach
односторонний путь - one-way path
оставляет за собой право в одностороннем порядке - reserves the right unilaterally
Синонимы к односторонний: односторонний, унилатеральный, кривобокий, наклоненный, накрененный, неравномерный, однонаправленный, ограниченный, однобокий, пристрастный
Значение односторонний: Имеющий лицевую сторону.
имя существительное: inlet, intake, admission, admittance, inflow, induction, intromission
такт впуска - induction stroke
впускной механический клапан - mechanical inlet valve
никого не впускать - don't let anyone in
впуск адаптер - inlet adaptor
впуск завод - plant inlet
впуск метр - admittance meter
впуск этап - stage inlet
впускной воздушный шланг - air intake hose
Решетка для впуска воздуха - air inlet grille
тангенциальный впускной канал - tangential inlet
Синонимы к впуск: подача, введение, допуск, паровпуск, впускание, доступ
Keep the candles burning, and don't let anyone enter. |
|
25 ноября 1969 года президент Ричард Никсон в одностороннем порядке отказался от применения химического оружия и от всех методов ведения биологической войны. |
On November 25, 1969, President Richard Nixon unilaterally renounced the use of chemical weapons and renounced all methods of biological warfare. |
Почему она забыла ключи, так что пришлось впускать ее в дом? |
Why did she forget her house keys so that she had to be let in to the house? |
В результате нашего взвешенного ответа на одностороннее провозглашение независимости неустойчивое равновесие на местах в значительной степени сохраняется. |
As a result of our measured response to the unilateral declaration of independence, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check. |
Ему весьма полезно открыться для более многосторонних вопросов и сотрудничать на основе равенства, отвергая одностороннее господство и невзвешенные послания. |
It is useful to open up to more multilateral questions and to cooperate on the basis of equality rejecting unilateral domination and unbalanced messages. |
Мы также высоко оцениваем односторонние шаги, предпринятые другими государствами, обладающими ядерным оружием, в направлении осуществления этой цели. |
In the same vein, we recognize unilateral steps taken by other nuclear-weapon States towards this goal. |
Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса. |
We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process. |
Помимо этого упоминалась и необходимость введения ограничений на принятие односторонних мер, имеющих экстратерриториальные последствия. |
In addition, the need to restrain unilateral measures with extraterritorial effect was also mentioned. |
А “стена безопасности”, которая должна была предусмотреть одностороннее размежевание, может сдержать террористов-смертников, но не современные ракеты того типа, которые в настоящее время использует Хезболла. |
And the “security fence,” which was to allow for unilateral separation, may hold back suicide bombers but not modern missiles of the kind currently employed by Hezbollah. |
Управляющий из дома Эллы вспомнил, как с месяц назад впускал к ней дезинсектора. |
The building manager at Ella's apartment Remembers letting an exterminator into her place |
You can't make it a unilateral decision. |
|
Мне нельзя впускать тебя. |
I'm not allowed to let you in. |
She left me a message saying not to even let you in the house. |
|
Прошу, впускай меня время от времени к себе в голову, иначе я крышей поеду. |
Please, you have to let me in your head once in a while or I'm just going to go nuts, OK? |
It's a system that lets more gas into the cylinders. |
|
Когда я впускаю людей в этот дом, начинается кошмар. |
I got a terrible track record with letting people into this house. |
Make sure he's not allowed back into this building. |
|
Никого не впускайте, несмотря ни на что. |
Don't let anyone in, no matter what happens. |
No one enters and no one leaves. |
|
We have to keep an air lock. |
|
Мы согласились никого не впускать. |
We agreed no one gets in. |
Maybe it's easier to just not let anyone in. |
|
Ко мне никого не впускать. |
Don't admit anyone. |
В моем доме много постоянных посетителей, но я стараюсь их не впускать, так как у меня есть кошка. |
My place has many visitors but I try not to let them in because I have a cat of my own. |
Lock the door, and don't let anyone in except me. |
|
You know that I've never let anyone see my gallery. |
|
I, for the past eight years, have never let another woman into my heart. |
|
Мне впускать его, сэр? |
Should I let him in, sir? |
Охрана сосредоточена на том, чтобы не впустить людей, но лифтам надо и вниз впускаться. |
Security's focused on keeping people from getting up, but elevators have to go down. |
Но цвета-это не числа; для меня это односторонняя синестезия. В юности я был просто без ума от числа шесть и синего цвета. |
But colors aren't numbers; it's a one way synesthesia for me. As a youth I was just crazy about the number six and the color blue. |
В декабре того же года, во время ее пребывания в Аризонском санатории Каньон-Ранч, Росс была остановлена полицией Тусона за неправильную езду по улице с односторонним движением. |
That December, during her stay at Arizona's Canyon ranch Health Resort, Ross was pulled over by Tucson police for driving the wrong way on a one-way street. |
Бесполезно удалять оптовый контент, потому что вы с ним не согласны. Кроме того, пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению здесь, прежде чем действовать в одностороннем порядке. |
It is unhelpful to remove wholesale content because you don't agree with it. Also, please join the discussion here before acting unilaterally. |
Это было связано с тем, что у Concorde были аналогичные проблемы из-за того, что давление управления не было достаточно высоким, чтобы поддерживать правильные углы впускных рамп. |
This was because the Concorde had similar issues due to control pressure not being high enough to maintain proper angles of the intake ramps. |
Здесь он почти никого не впускал, даже близких друзей, и держал свои методы работы в секрете, делясь ими только со своими помощниками. |
Here he hardly admitted anyone, even intimate friends, and he kept his work methods secret, shared only with his assistants. |
Этот последний, по-видимому, считался особым домашним любимцем, так как его впускали в гостиные и брали в качестве компаньона для прогулок на свежем воздухе. |
This last appears to have been regarded as an especial household pet, for it was admitted into the living rooms and taken as a companion for walks out of doors. |
Другие изменения включали впускной коллектор с алюминиевым водяным кроссовером и электронную безвозвратную топливную систему. |
Other changes included an intake manifold with aluminum water crossover and an electronic returnless fuel system. |
Эксперименты неоднократно обнаруживали, что люди склонны проверять гипотезы односторонним способом, ища доказательства, согласующиеся с их текущей гипотезой. |
Experiments have found repeatedly that people tend to test hypotheses in a one-sided way, by searching for evidence consistent with their current hypothesis. |
7 августа 2019 года Турция заявила, что достигла рамочного соглашения с Соединенными Штатами, которое предотвратит одностороннее вторжение Турции в северную Сирию. |
On 7 August 2019, Turkey said it reached a framework deal with the United States, that would prevent a unilateral Turkish invasion of northern Syria. |
Лестница когда-то была секретной и легко охранялась, впуская только одного человека за раз в дарбар-холл Наны Фаднавис. |
The staircase was once secret and easily secured, admitting only one person at a time into Nana Phadnavis's darbar hall. |
Шестерня Walschaerts может быть соединена с внутренними или внешними впускными клапанами. |
The Walschaerts gear can be linked to inside or outside admission valves. |
Температура впускного газа составляет 620 градусов Цельсия. |
The intake gas temperature is 620 degrees Celsius. |
Воздух также может быть рециркулирован обратно во впускное отверстие, типичная установка запаса для автомобилей с датчиком MAF вверх по потоку. |
The air can also be recirculated back into the intake, a typical stock setup for cars with an upstream MAF sensor. |
Toyota также изменила ориентацию двигателя так, чтобы впускной коллектор был спереди, улучшив эффективность пространства. |
Toyota also flipped the engine orientation so that the intake manifold is in front, improving space efficiency. |
У таких людей с этим синдромом отсутствует одностороннее покраснение кожи от пота; обычно на одной стороне лица, руках и груди. |
Such individuals with this syndrome have an absence of sweat skin flushing unilaterally; usually on the one side of the face, arms and chest. |
Коронки развивались от простого ребра до большой асимметричной выпуклости, обычно с крутой гранью на впускной стороне и мягким изгибом на выпускной. |
The crowns developed from a simple rib to a large asymmetric bulge, usually with a steep face on the inlet side and a gentle curve on the exhaust. |
В 1962 году император Хайле Селассие в одностороннем порядке распустил эритрейский парламент и аннексировал территорию. |
In 1962, Emperor Haile Selassie unilaterally dissolved the Eritrean parliament and annexed the territory. |
Впускные рампы двигателя и гондолы снабжены брючными обтекателями для обеспечения непрерывного обтекаемого профиля между гондолами и хвостовыми балками. |
The engine intake ramps and nacelles are fitted with trouser fairings to provide a continuous streamlined profile between the nacelles and the tail beams. |
Границы запретной зоны могут быть согласованы между враждебными сторонами или объявлены в одностороннем порядке одной из сторон конфликта. |
No-go zone boundaries can be negotiated between hostile parties or declared unilaterally by one side of a conflict. |
В отличие от мобильных телефонов, большинство односторонних пейджеров не отображают никакой информации о том, принимается ли сигнал или о силе принятого сигнала. |
Unlike mobile phones, most one-way pagers do not display any information about whether a signal is being received or about the strength of the received signal. |
Когда возникал занос, колесо останавливалось, а вместе с ним и барабан. Маховик, приводимый в движение односторонним сцеплением, продолжал вращаться. |
When a skid developed, the wheel would stop, stopping the drum along with it. The flywheel, driven by the one-way clutch, continued to spin. |
Однако ни одна страна не была готова к односторонней либерализации. |
Helgo raped Olava, the Queen of the Saxons, and she bore a daughter named Yrsa. |
Однако ни одна страна не была готова к односторонней либерализации. |
However, no one country was willing to liberalize unilaterally. |
Внутри него посередине будут проходить два слоя односторонних автомагистралей с двумя железнодорожными путями по бокам. |
Inside it, two layers of one-way motorways will run through in the middle, with two railway tracks flanking them. |
Патент показал двухступенчатый осевой компрессор, питающий односторонний центробежный компрессор. |
The patent showed a two-stage axial compressor feeding a single-sided centrifugal compressor. |
This section seems extremely unfair and one sided. |
|
Я предлагаю архивировать, но хотел бы вынести это на обсуждение здесь, прежде чем делать это в одностороннем порядке. |
I propose archiving but wanted to put that up for debate here before doing so unilaterally. |
Это очень важные вещи, которые люди должны знать, чтобы у них не было одностороннего взгляда. |
These are important things for people to know so they don't get a one sided view. |
Группа Райзена продемонстрировала значительное охлаждение атомов с односторонней стенкой в серии экспериментов в 2008 году. |
The Raizen Group demonstrated significant cooling of atoms with the one-way wall in a series of experiments in 2008. |
Как же тогда эта невероятно односторонняя статья существует без всяких оговорок? |
How then, does this unbelievably one-sided article exist without any caveats? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «односторонний впуск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «односторонний впуск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: односторонний, впуск . Также, к фразе «односторонний впуск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.