Оказывать обратное действие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оказывать влияние - influence
оказывать нажим на кого-л. - put pressure on smb.
оказывать отрицательное влияние - bias for the worse
оказывать большое влияние - have much impact
оказывать неблагоприятное воздействие - produce harmful effect
оказывать кому-л. уважение - have smb. respect
оказывать протекцию - have the patronage
оказывать правительствам - to assist Governments,
Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей - How to Win Friends and Influence People
оказывать первичную медико-санитарную помощь - provide primary health care
Синонимы к оказывать: показывать, делать, причинять
имя прилагательное: back, return, reverse, inverse, converse, opposite, backward, reciprocal, inverted, counter
обратный порядок - reverse order
обратный переход - reverse pirouette
поворотный обратный клапан - swing check valve
обратный хронологический порядок - reverse chronological order
обратный звонок - back call
обратный слеш - backslash
подбор шпона в обратный конверт - reversed diamond matching
обратный отсчет - countdown
обратный фрахт - return freight
обратный тяговый ток - return traction current
Синонимы к обратный: другой, задний, противоположный, противный, встречный, полярный, оборотный, тыльный
Значение обратный: Направленный, ведущий назад.
имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work
реактивное действие - reactive action
вводить в действие - put into operation
разрушительное действие - destructive effect
дробящее действие - shattering action
правовое действие и судебное разбирательство - action or proceeding
отравляющее действие - poisonous effect
снова вводить в действие старый закон - again to enact the old Law
разрушающее действие - breaking down
ингибирующее действие - inhibitory effect
действие при орудии - service of the piece
Синонимы к действие: дело, работа, процесс, деятельность, событие, шаг, способ, операция, влияние
Антонимы к действие: бездействие, противодействие
Значение действие: Проявление какой-н. энергии, деятельности, а также сама сила, деятельность, функционирование чего-н..
Продувка или обратное промывание одного пробника не должны оказывать воздействие на другой пробник в ходе испытания. |
Purging or back-flushing of a probe shall not influence another probe during testing. |
Мелкие и средние компании, демонстрирующие хорошие результаты, имеющие небольшие или вообще не имеющие долгов за последние пять лет, будут оказывать большое влияние на нефть, а их акции окажутся предпочтительными на фондовом рынке. |
The small/mid caps that have demonstrated good results with little or no debt over the acid test of the last five years will have high leverage to oil and be the choice stocks. |
Увы, чем меньше сошка, тем труднее оказывать на нее давление. |
Sir, small fry are tough to put the screws on. |
Утверждать обратное было бы равносильно тому, что обвинять врачей, которые не смогли вылечить раковое заболевание. |
To say otherwise was like castigating doctors for not being able to cure cancer. |
Я всегда верил, что сосуд, позволяющий человеку выпускать свои мысли склонен оказывать на них влияние. |
I have always believed the vessel in which a man releases his thoughts is apt to carry influence over them. |
Он утверждает, что по причине отказа оказывать этому движению более активную поддержку он был вынужден бежать из Килиноччи в Коломбо. |
He says that he had to flee from Kilinochchi to Colombo because he refused to be more active in the movement. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
По последним данным, женщины начинают оказывать противодействие этой практике. |
There is recent evidence that women are beginning to object and to resist such impositions. |
Государственные органы продолжали оказывать давление и притеснять газету. |
The newspaper continues to be under pressure and harassment from government agencies. |
Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана. |
Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan. |
Эти экологические изменения могут оказывать отрицательное воздействие на функционирование электросетей, спутников, авионики, сигналы ГНСС, мобильных телефонов и т.д. |
These environmental changes can have detrimental effects on the electricity grid, satellites, avionics, signals from GNSS, mobile telephones and more. |
Банк будет продолжать оказывать странам-членам содействие в укреплении статистических систем в целом и подготовке основных статистических публикаций. |
The Bank will continue to assist member countries in strengthening statistical systems in general and basic statistical series. |
Соединенные Штаты заявляют о своей готовности и впредь оказывать решительную поддержку Агентству и той великолепной работе, которую оно осуществляет. |
The United States pledges its continued strong support for the Agency and its excellent work. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Она также настоятельно призывает правительства оказывать помощь женщинам в недопущении искусственного прерывания беременности и помогать женщинам, которые сделали аборт. |
It also urges Governments to help women avoid induced abortion and to aid women who have had abortions. |
После получения статуса министерства департамент по проблемам женщин может оказывать влияние на принятие решений в кабинете министров и в парламенте. |
Following its elevation to the status of a Ministry, the Department of Women's Affairs could influence decisions in Cabinet and in Parliament. |
Политические решения (которые МНК и их банкиры называют открытыми рисками ) будут оказывать либо позитивное, либо негативное влияние на приток капитала, необходимого для инвестиций в энергетику. |
Political decisions (what IOCs and their bankers call “above ground risk”) will impact favourably or unfavourably the flow of capital needed for energy investment. |
Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая. |
For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies. |
Учитывая запятнанную репутацию Турции, наилучшим вариантом, по мнению некоторых, было бы оказывать ей лишь ограниченную поддержку. |
Given its spotty track record, some say the best option was to offer Turkey only measured support. |
Еще до того, как санкции начали оказывать свое воздействие, Кипр в 2013 году услышал путинское «нет», когда попросил о срочной помощи. |
Even before the sanctions took their toll, in 2013, Cyprus heard Putin’s “nyet” when the island asked for a bailout. |
Россия обязана выполнять условия эмбарго, введенного ООН против всех ливийских сил, кроме правительства ас-Сараджа, поэтому она не имеет права оказывать непосредственную военную помощь Хафтару. |
Russia is obliged to follow the UN arms embargo against any Libyan forces except the al-Serraj government, so it cannot provide official military aid to Haftar. |
предоставлять народам возможность критиковать индустрию туризма в ее нынешнем виде и оказывать им поддержу в их усилиях, направленных на установление справедливых цен в области торговли; |
Empower indigenous peoples in their efforts to critique tourism as it is presently structured, and support them in their attempts to get fair trade prices; |
Ты, вроде, собирался, как Пигмалион, взять девчонку и вылепить ее по своему желанию, а ты делаешь нечто обратное. |
You wanted like Pygmalion... take a girl and sculpt to your desires? You're doing exact opposite. |
Мы можем даже оказывать давление на конгресс, - говорил Хардинг, - создадим организацию. |
We can even have a lobby in Washington, Harding was saying, an organization NAAIP. |
Он был заколдован, такие чары дали обратное действие последствию твоего заклинания исцеления. |
It's been enchanted, and such an enchantment would reverse the effects of your healing spell. |
carter, you gotta be more supportive. |
|
Okay, well, I think the facts tell a very different story. |
|
Она может обмануть оборудование, сказать ему то, что мы ожидаем увидеть, и когда она боится, то показывает нам учащенное сердцебиение, когда мы пытаемся ее заморозить, она делает обратное. |
She can fool the equipment, tell it what we're expecting to see, so she gets scared and it projects an increased heart rate, we try and freeze it and it does the opposite. |
Джеки, надеюсь, ты не будешь оказывать медицинскую помощь пациентам этой больницы. |
Jackie, I seriously hope you were not administering care to a patient at this hospital. |
Не лучше ли обладать красавицей Феодорой, чем оказывать услугу старой рухляди? |
Would I not far rather have possessed the beautiful Foedora? And I have obliged that old hulk instead-that rag of humanity! |
Похоже обратное течение времени пошло этому малышу на пользу. |
Seems like reverse time did that kid a favor. |
It might affect her judgment. |
|
You should pay a little more attention, Castle. |
|
Невиновен, пока не доказано обратное. |
Innocent until proven guilty. |
Innocent until proven guilty! |
|
Это лучший шанс, который у нас когда-либо был,чтобы не только оказывать помощь,но и обучать этому. |
Oh, this is the best chance we've ever had of delivering not just health care, but health education. |
Типы и структура этих дефектов могут оказывать глубокое влияние на свойства материалов. |
The types and structures of these defects may have a profound effect on the properties of the materials. |
Химические вещества, используемые в ЗД, могут оказывать повреждающее действие на эмбрион. |
The chemicals used in ZD may have a damaging effect on the embryo. |
Таким образом, статья не запрещает в законах mitius, то есть случаи, когда обратное применение выгодно обвиняемому. |
Thus, the article does not prohibit in mitius laws, i.e. cases wherein the retroactive application benefits the accused person. |
Падение давления на ПКМ не было исследовано, чтобы иметь возможность прокомментировать влияние, которое материал может оказывать на воздушные потоки. |
The pressure drop across PCMs has not been investigated to be able to comment on the effect that the material may have on airstreams. |
Пиаже был пионером в области детского развития и продолжает оказывать влияние на родителей, педагогов и других теоретиков. |
Piaget was a pioneer in the field of child development and continues to influence parents, educators and other theorists. |
Райх продолжал оказывать влияние на массовую культуру и после своей смерти. |
Reich continued to influence popular culture after his death. |
Стимуляторы могут приводить и людей, и крыс к завышению временных интервалов, в то время как депрессанты могут оказывать противоположный эффект. |
Stimulants can lead both humans and rats to overestimate time intervals, while depressants can have the opposite effect. |
Это свойство известно как электрострикция или обратное пьезоэлектричество. |
This property is known as electrostriction or inverse piezoelectricity. |
Обратное разрушение может привести к мощным землетрясениям, таким как землетрясение магнитудой 9,1 на Суматре в 2004 году. |
Reverse faulting can lead to massive earthquakes, such as the magnitude 9.1 Sumatra earthquake of 2004. |
Тем не менее, они могут выдерживать в течение коротких мгновений зависящее от типа обратное напряжение в течение ограниченного числа циклов. |
Nevertheless, they can withstand for short instants a type dependent reverse voltage for a limited number of cycles. |
В 2002 году компания Philips опубликовала статью, в которой утверждала обратное. |
In 2002, Philips published a paper arguing the contrary. |
Помимо степени зрелости, урожайность урожая также может оказывать сильное влияние на качество и вкусовые качества получаемого вина Каберне Совиньон. |
In addition to ripeness levels, the harvest yields can also have a strong influence in the resulting quality and flavors of Cabernet Sauvignon wine. |
Используя свое обширное военное влияние, Эченике продолжал оказывать содействие правительству Кастильи в дальнейшем продвижении социально-экономических устремлений Перу. |
Using his extensive military influence, Echenique continued on the progress of Castilla's government to further advance the social and economic aspirations of Peru. |
Эритромицин является ингибитором системы цитохрома Р450, что означает, что он может оказывать быстрое влияние на уровни других препаратов, метаболизируемых этой системой, например, варфарина. |
Erythromycin is an inhibitor of the cytochrome P450 system, which means it can have a rapid effect on levels of other drugs metabolised by this system, e.g., warfarin. |
Роботы должны манипулировать объектами; подбирать, изменять, уничтожать или иным образом оказывать воздействие. |
Robots need to manipulate objects; pick up, modify, destroy, or otherwise have an effect. |
Чемберс, в свою очередь, продолжал оказывать влияние на Г. П. Лавкрафта и большую часть современной фантастики ужасов. |
Given the test scores of two random samples, one of men and one of women, does one group differ from the other? |
На выбор методов может оказывать сильное влияние культурная и религиозная принадлежность членов общины. |
The methods chosen can be strongly influenced by the cultural and religious beliefs of community members. |
В среде интернет-магазинов интерактивное решение может оказывать влияние на принятие решений о помощи клиентам. |
In an online shopping environment, interactive decision may have an influence on aid customer decision making. |
Более поздние исследования показывают, что стимулы и бонусы могут оказывать положительное влияние на производительность и автономную мотивацию. |
More recent research suggests that incentives and bonuses can have positive effects on performance and autonomous motivation. |
Однако в докладе Национального бюро экономических исследований в 2017 году утверждалось обратное. |
However, a paper by the National Bureau of Economic Research in 2017 argued in the opposite direction. |
Они также могут оказывать благотворное воздействие на здоровье человека. |
They may also have beneficial effects on human health. |
Она проявляется по-разному и может оказывать как положительное, так и отрицательное влияние на жизнь человека. |
It manifests in individual ways and can have both positive and negative effects on a person's life. |
Словари могут оказывать большое влияние на степень сжатия небольших файлов, поэтому Zstandard может использовать пользовательский словарь сжатия. |
Dictionaries can have a large impact on the compression ratio of small files, so Zstandard can use a user-provided compression dictionary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оказывать обратное действие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оказывать обратное действие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оказывать, обратное, действие . Также, к фразе «оказывать обратное действие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.