Она могла бы развиваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она могла бы развиваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it could evolve
Translate
она могла бы развиваться -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- мочь [имя существительное]

глагол: be able to, can, may

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- развиваться [глагол]

глагол: develop, evolve, progress, advance, expand, move, proceed, be in progress, bud, maturate



Это обычно позволяло школе подать заявку на дальнейшую специализацию, которая приносила с собой дополнительное финансирование, чтобы школа могла развивать эту дальнейшую специализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This typically allowed the school to apply for a further specialism, which brought with it additional funding so that the school could develop that further specialism.

Он также призвал Цзи Янь развивать и укреплять гражданскую культуру, которая могла бы принести пользу будущему развитию Восточного У.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also urged Ji Yan to promote and strengthen a civil culture that might be beneficial to Eastern Wu's future development.

Она сказала, что не хотела бы повторять одну и ту же концовку в обоих СМИ, и хотела бы сделать мангу длиннее, чтобы она могла развивать персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that she would not like to repeat the same ending in both media, and wanted to make the manga longer so she could develop the characters.

Могла начать развиваться в подростковые годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably started growing in his early teens.

Руководимые духом, они должны различать и развивать дары всего народа Божьего, чтобы вся Церковь могла быть построена в единстве и вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guided by the Spirit, they are to discern and foster the gifts of all God's people, that the whole Church may be built up in unity and faith.

Однако религия больше не могла развиваться как сила или распространять пропаганду, и ее приверженцы также должны были отказаться от обращения народов в этих регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the religion could no longer develop as a power or distribute propaganda and its adherents also had to abandon the conversion of peoples in these regions.

Эта деятельность была очень стабильной, так как требовала мало питательных веществ из почвы, редко вызывала эрозию и могла развиваться в холмистых районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This activity was very stable, since it demanded few nutrients from the soil, rarely caused erosion and could be developed in hilly areas.

Европа могла бы развивать единую социальную модель наряду с экономической интеграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe could have allowed a common social model to develop alongside economic integration.

Украина могла бы развиваться в экономическом и политическом отношении по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine could develop economically and politically as it wished.

Nupedia явно потерпела неудачу, потому что она не была дружелюбна к новым пользователям и не могла поддерживать или развивать статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nupedia failed explicitly because it was not friendly to new users and could not sustain or grow articles.

Жизнь могла бы развиваться в любой точке Вселенной при наличии соответствующих условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life could evolve anywhere in the universe with the proper conditions.

Несомненно, чтобы экономика могла успешно развиваться и прогрессировать, она должна сильно отличаться от сегодняшней уже через одно поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, economics - if it is to succeed and progress - must be very different in a generation from what it is today.

Но если бы его запуск удался, космос стал бы другим местом, и холодная война могла бы развиваться совсем иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But had Polyus-Skif succeeded, space would be a very different place – and the Cold War may have played out differently.

Такая слабая звезда не смогла бы поддерживать жидкую воду на поверхности Земли, и поэтому жизнь не могла бы развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a weak star would not have been able to sustain liquid water on Earth's surface, and thus life should not have been able to develop.

Сказка могла бы развиваться независимо у нескольких, это как раз то, что бабушки и дедушки рассказывают внукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tale could have developed independently in several, it is just the sort of thing for grandparents to tell grandchildren.

Чтобы наша страна могла выжить и развиваться, это звено вместе со многими другими должно быть разорвано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This link, in conjunction with numerous others, must be broken if Sierra Leone is to survive and develop.

Понимаешь, отношения должны развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean relationships need to progress.

Хоть мы и не можем поменять себе лицо в жизни, мы тоже можем развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we may not swap faces in our own lives, we can evolve too.

Охранники отошли к ограждению и не мешали событиям развиваться своим чередом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards withdrew to the perimeter and let the excitement play itself out.

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawn, you could be answering those phones in head office or a better paper merchants.

Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term.

Я могла догадаться, что только чокнутая согласится меня удочерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've known the only person willing to adopt me would turn out to be a nut job.

Танзания убеждена, что Конвенцию 1951 года нужно пересмотреть, чтобы она соответствовала изменившимся обстоятельствам и могла идти в ногу со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanzania feels strongly that there is a need to review the 1951 Convention to keep it in step with changing times and circumstances.

Да, но, если мы не удалим опухоль и сустав полностью, рак продолжит развиваться, и он умрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yeah, but we either resect it and do a total hip now, or his cancer continues to spread, and he dies.

Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries’ growth and advancement in the world arena.

Геммулы должны развиваться в правильном порядке, чтобы в итоге получился здоровый организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemmules must develop in the proper order to build a healthy organism.

Остается увидеть, как правила электронной торговли будут развиваться в рамках соглашения ТТИП, по поводу которого Трамп предположил, что оно может быть возрождено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains to be seen how digital trade regulations will fare under the TTIP, which Trump has suggested he might revive.

Для меня действительно важно помочь моим артистам развиваться таким образом, чтобы они имели успех вне зависимости от тенденций в этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's definitely important to me to help my artists evolve so that they can have longevity regardless of industry trends.

Я не могла помочь, но заметила, как логично вы спорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't help but notice how logically you argue.

Она могла взять даже миллион(ы) она не воровка. Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have taken millions. But she was no thief. All she wanted was what was rightfully owed her.

Джастина так увлеклась, что уже не могла усидеть спокойно и вскочила на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As though her excitement was too great to bear in stillness, she jumped to her feet.

Если бы королева меня спросила, я могла бы сказать ей, что леди Флора непорочна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only the Queen had asked me, I could have told her that Lady Flora was blameless.

У меня нет слов!Чего угодно могла ожидать!..Какая красота, какое изобилие!..Не видела ничего похожего со времен. Ну, куда же нам садиться?Где мы сядем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am all amazement! could not have supposed any thing!—Such elegance and profusion!—I have seen nothing like it since—Well, where shall we sit? where shall we sit?

Мэгги что-то пробормотала, но больше на него не смотрела, от смятения и гнева она не могла найти слова для подходящего случаю пустого разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie muttered something but wouldn't look at him again, so confused and angry she couldn't think of any appropriately light conversation.

Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation.

Мне думалось, что он больше не любит эту женщину; на он привык к ней, а для бухгалтера привычка могла быть сильнее любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not love the woman any more, that was obvious-but he was used to her, and for a bookkeeper habit can be more than love.

Если бы только вишня могла есть свои собственные плоды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only a cherry tree could eat its own cherries!

По какой-то причине программа входила в алгоритм абсурда и выключалась, а этот чип стал развивать качества живого организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason our software fell into 'algorithm absurd' and shut down, while this chip started developing some qualities of a living being.

Это то что мы должны узнать, и быстро, потому что если заклятью позволить развиваться дальше, один из них убьет другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what we have to find out here, and fast, because if this spell is allowed to progress much further, one of them is going to kill the other.

Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience.

Поскольку тантрическая практика стала известна в западной культуре, которая стала развиваться с 1960-х годов, она стала отождествляться со своими сексуальными методами на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As tantric practice became known in western culture, which has escalated since the 1960s, it has become identified with its sexual methods in the West.

Его ученики продолжают развивать его концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His students continue to develop his concepts.

С этого скромного начала будет развиваться современная комиксная лента, в основном благодаря комиксам великого Бада Фишера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this humble beginning is where the modern comics strip would evolve, mostly due to comics great Bud Fisher.

Ее мать поощряла Ширли развивать ее певческие, танцевальные и актерские таланты, и в сентябре 1931 года записала ее в танцевальную школу Меглина в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother encouraged Shirley to develop her singing, dancing, and acting talents, and in September 1931 enrolled her in Meglin's Dance School in Los Angeles.

Южноафриканские вина, как правило, предпочитают более старые мировые стили и, как правило, требуют от шести до восьми лет выдержки, прежде чем они начнут развивать дальнейшие ароматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South African wines tend to favor more Old World styles and typically require six to eight years' aging before they start to develop further flavors.

В этих точках игровой процесс приостанавливается, и в зависимости от того, какой выбор сделает игрок, сюжет будет развиваться в определенном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gameplay pauses at these points and depending on which choice the player makes, the plot will progress in a specific direction.

В США Ева и Джереми часами смотрели немое кино, и этот интерес помогает им развивать свой собственный немой язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the USA, Eva and Jeremy would spend hours watching silent movies, and this interest helps them develop their own silent language.

Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant.

Один из его студентов, Маршалл Розенберг, продолжал развивать ненасильственную коммуникацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A student of his there, Marshall Rosenberg, would go on to develop Nonviolent Communication.

Зараженные личинки проникают в ворсинки и продолжают развиваться в тонком кишечнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infective larvae penetrate the villi and continue to develop in the small intestine.

Язык не может развиваться так быстро в течение 200 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A language cant develop that fast within 200 years.

Если нам позволяли сосать грудь каждые четыре часа, оставляли плакать и развивать легкие, мы росли без элементарной безопасности, необходимой для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowed to suckle every four hours, left to cry and develop our lungs, we grew up without the basic security needed for survival.

Пользователи WordPress также могут создавать и развивать свои собственные пользовательские темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WordPress users may also create and develop their own custom themes.

Здесь местные дети имеют возможность развивать свои музыкальные навыки, а также получать профессиональное музыкальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here local children have an opportunity to develop their musical skills as well as to gain professional musical education.

На молекулярном уровне, если мутация G К происходит гораздо чаще, чем мутации от A до G, затем генотипов будет стремиться развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the molecular level, if mutation from G to A happens more often than mutation from A to G, then genotypes with A will tend to evolve.

Эмбрион будет развиваться, и можно надеяться, что часть генетического материала будет включена в репродуктивные клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embryo would develop and it would be hoped that some of the genetic material would be incorporated into the reproductive cells.

Если большой скрипичный коготь потерян, самцы будут развивать его на противоположной стороне после следующей линьки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the large fiddle claw is lost, males will develop one on the opposite side after their next molt.

Эмоциональное состояние родителя имеет важное значение для определения того, как может развиваться любой ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parent's emotional state is important for determining how any child might develop.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она могла бы развиваться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она могла бы развиваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, могла, бы, развиваться . Также, к фразе «она могла бы развиваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information