Они были обстреляны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они были обстреляны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they were fired upon
Translate
они были обстреляны -

- они [местоимение]

местоимение: they

- были

It was



Пули были найдены внутри автомобиля, что дало основание подозревать, что автомобиль был обстрелян неизвестными боевиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullets were found inside the car, giving weight to the suspicion that the car was fired on by unknown gunmen.

Уцелевшие войска были обстреляны шестьюдесятью французскими пулеметчиками, которые вышли из форта и заняли позиции на надстройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving troops were fired on by sixty French machine-gunners, who emerged from the fort and took positions on the superstructure.

Сэр, трое солдат были обстреляны неизвестными на въезде в деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, three enlisted men have been fired upon by persons unknown just outside of town.

В мае 1808 года в Манчестере 15 000 протестующих собрались на полях Святого Георгия и были обстреляны драгунами, причем один человек погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Manchester in May 1808, 15,000 protesters gathered on St George's Fields and were fired on by dragoons, with one man dying.

Они пришли к выводу, что листовка была пропагандой союзников, и также полагали, что они не были бы обстреляны, если бы война действительно закончилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They concluded that the leaflet was Allied propaganda, and also believed that they would not have been fired on if the war had indeed been over.

Вандейцы под командованием Шаретта были обнаружены, обстреляны и вынуждены отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vendéens under Charette coming towards them were discovered, fired on and forced into retreat.

Однако после прохождения последнего блокпоста, находясь на пути в аэропорт, они были обстреляны с разных направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after passing the last checkpoint, being on their way to the airport, they were fired upon from different directions.

Войска встретили ожесточенное сопротивление, пытаясь снять возведенные баррикады, и были обстреляны камнями и черепицей с крыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops met with fierce resistance while trying to remove the barricades that had been erected, and were bombarded with stones and tiles from the rooftops.

Через четыре дня после этого два автобуса были обстреляны снайперами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four days after that, two buses were fired upon by snipers.

Во время наступления Стенбока 1 августа его войска были обстреляны из пушек с городских стен, убив шесть человек его кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Stenbock's advance on 1 August, his troops were bombarded by cannon from the city walls, killing six of his cavalry.

Десять Экскалибуров были обстреляны на дальности от 9 до 48 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten Excaliburs were fired at ranges from 9 to 48 kilometers.

По достижении Савтало САР два MH-47 были обстреляны из стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon reaching Sawtalo Sar, the two MH-47s received small arms fire.

Были вызваны военные, и танки покатились по Ратчадамноен-авеню, а вертолеты обстреляли университет Таммасат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military was called in, and tanks rolled down Ratchadamnoen Avenue and helicopters fired down at Thammasat University.

Раскинувшись на открытом переднем склоне, Сифорт и Мидлсекс были обстреляны из пулеметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying out on the open forward slope, the Seaforths and Middlesex were raked by machine gun fire.

Мы были обстреляны кем-то изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking fire from whoever's inside.

Мятежники были возмущены тем, что их обстреляли без всякой провокации, и стрельба продолжалась в течение нескольких часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebels were incensed that they had been fired upon without provocation, and the shooting went on for a number of hours.

Они были выгнаны после того, как были обстреляны более двух раундов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were chased off after two more rounds were fired.

Обе женщины заявили, что им не было сделано никакого предупреждения до того, как они были обстреляны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two women stated that they were given no warning prior to being fired upon.

Там были некоторые боеприпасы, совпадающие с пулями, которыми обстреляли лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a few rounds of ammunition that matched the slugs fired at the lab.

Когда полиция попыталась очистить улицы, полицейские были обстреляны из соседних зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As police tried to clear the streets the police were fired upon from surrounding buildings.

Сообщалось, что потерпевшие кораблекрушение немцы из Эриха Гизе были обстреляны британской артиллерией и пулеметами во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported that shipwrecked Germans from Erich Giese were fired upon by British artillery and machine guns during the engagement.

Однако, войдя в здание и попытавшись найти премьер-министра, они были обстреляны четырьмя полицейскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon entering the compound and attempting to find the Prime Minister, however, they were fired upon by four policemen.

Статуи были взорваны и обстреляны ракетами и артиллерийским огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statues were blown up and fired upon by rockets and gunfire.

С катера были также обстреляны рыбацкие лодки к югу от Тира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also fired on fishing boats south of Tyre.

28 августа они предстали перед судом в Токио и были обвинены в том, что якобы обстреляли японских гражданских лиц во время рейда 18 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were put on trial on 28 August in Tokyo and charged with allegedly strafing Japanese civilians during the 18 April raid.

Сегодня, впервые были использованы новые противотанковые ракеты. Были обстреляны посты в опорных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time Hezbollah fired advanced anti-tank missiles towards a few guard posts inside the outposts.

Они действительно были обстреляны; некоторые погибли, другие были серьезно ранены, в то время как счастливчикам удалось спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were, indeed, fired upon; some died and others were seriously injured, while the lucky ones were able to escape.

Хотя Ги не были обстреляны после приземления, они все еще подозревали, что под землей или в хижинах прячутся партизаны VC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the GIs were not fired upon after landing, they still suspected there were VC guerrillas hiding underground or in the huts.

Когда 27 апреля американские катера попытались пройти мимо форта, они были обстреляны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the U.S. boats attempted to pass the Fort on April 27 they were fired upon.

Затем они были обстреляны казаками Керенского, в результате чего погибло 8 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were then fired upon by Kerensky's cossacks, which resulted in 8 deaths.

Были обстреляны резервуары с водой, в результате чего гражданское население осталось без воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water tanks were targeted, leaving civilians without water.

Потери китайцев были почти наверняка выше, так как их позиции были обстреляны французской артиллерией во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese casualties were almost certainly higher, as their positions were shelled by the French artillery during the engagement.

Они были взяты в плен, и вскоре после этого японцы обстреляли Форт Бриер-де-Л'Иль, атаковав его пехотой и танками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were taken prisoner and soon after the Japanese bombarded Fort Brière de l'Isle, attacking with infantry and tanks.

В связи с наступлением на Свифт-крик пять канонерских лодок Союза поднялись вверх по реке Аппоматтокс, чтобы обстрелять Форт Клифтон, в то время как бригадир ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with the advance to Swift Creek, five Union gunboats steamed up the Appomattox River to bombard Fort Clifton, while Brig. Gen.

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

В 1900 году 40% работающих в США были фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1900, 40 percent of all US employment was on farms.

Все оставшиеся патроны должны были быть конфискованы и уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last round was supposed to be seized and destroyed.

По меньшей мере десять радаров должны были засечь её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least ten different radar sites should have tracked it.

Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong.

Шейные позвонки были вдавлены в череп жертвы и потом проникли в основание мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cervical column was forced into the victim's skull and then penetrated the base of the brain.

Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself.

Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed proof that Saddam was a genuine threat.

Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan.

И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country.

Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors.

По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response.

Во время этого визита, украинские военные отправили печенье в школу рядом с Красногоровкой, которую обстреляли поддерживаемые Россией сепаратисты 28 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his visit, Ukrainian troops took cases of cookies to a village school near Krasnohorivka, which was shelled by the Russia-backed separatist forces on May 28.

Потом они обстреляли вершину из пулеметов и улетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the planes machine-gunned the hilltop and went away.

Боевики попытались обстрелять тюрьму бутылками с зажигательной смесью, но не смогли забросить их достаточно далеко, чтобы добраться до тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GIs attempted to bombard the jail with Molotov cocktails but were not able to throw them far enough to reach the jail.

В 1849 году венгерский гарнизон, находившийся в Петроварадинской крепости, обстрелял и опустошил город, потерявший большую часть своего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1849, the Hungarian garrison, located at the Petrovaradin Fortress, bombarded and devastated the city, which lost much of its population.

Погода препятствовала его попыткам обстрелять аэродромы в Орлеане и Бурже, поэтому он отправился на аэродром в Шатодене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather impeded his attempts to shoot up airfields at Orléans and Bourges, so he proceeded to the aerodrome at Châteaudun.

Артиллерия сначала уничтожила всякое подобие порядка среди Союзной кавалерии,а затем обстреляла пехоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eventually led to humans becoming advanced enough to ditch their bodies and take their brains anywhere.

С 10 июля по 11 августа 1940 года истребители Королевских ВВС обстреляли 114 немецких бомбардировщиков и сбили 80, при этом коэффициент поражения составил 70 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 10 July to 11 August 1940, RAF fighters fired at 114 German bombers and shot down 80, a destruction ratio of 70 per cent.

В 2007 году, во время конфликта на севере Ливана в 2007 году, М48 ливанской армии обстреляли аванпосты боевиков, расположенные в лагере беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, during the 2007 North Lebanon conflict, Lebanese Army M48s shelled militant outposts located in a refugee camp.

Он сообщил Пиккенсу, что миссия по пополнению запасов не будет высаживать войска или боеприпасы, если они не будут обстреляны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informed Pickens that the resupply mission would not land troops or munitions unless they were fired upon.

Войдя в вестибюль, мужчины обстреляли его из автоматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men sprayed the lobby with gunfire upon entering.

Американский корабль реванш, посланный потребовать объяснений от британского правительства, также был обстрелян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USS Revenge, dispatched to demand an explanation from the British government, was also fired upon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они были обстреляны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они были обстреляны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, были, обстреляны . Также, к фразе «они были обстреляны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information