Думаю, что они называют его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
думаю, вы были - would think you were
думаю, грязный - think dirty
думаю, что вы готовы к - think you are ready for
думаю, что вы не д.в. - think you ai not
думаю, что может быть - think that might be
думаю, что мы все должны - think we should all
думаю, что мы могли себе позволить - think we could afford
думаю, что он один - think he is one
думаю, что я пытался - think i was trying
я думаю, что это должно - i think it should
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
принимать что-л. за другое - take smth. in one’s hand for another
все равно что - is the same as
то, что порождает страх - that breeds fear
что-либо, не имеющее равного - out-and-outer
взять что-то как Евангелие (правда) - take something as gospel (truth)
нет сомнения, что - there is no doubt
делать все, что в вашей власти - do everything in your power
держать что-л. в тайне - keep smth. secret
думаю что - think that
пускать что-л. в обращение - let smth. into circulation
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
они очень красивы - they are very beautiful
потому что они - because they
выяснить, что они хотят - find out what they want
все они могут быть - they could all be
как они хотят - how they wish
как только они находят - as soon as they find
в котором они делают бизнес - in which they do business
думали они - thought these
Вы знали, где они - you knew where they
вместе они - together these
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
ласково называют - affectionately called
называют ее шлюха - call her a slut
является то, что они называют - is what they call
споры называют - disputes referred to
продукты называют - products referred to
я называю себя - i call myself
по-прежнему называют - is still referred to
справедливо называют - justly called
они называют это - they call this
обобщенно называют - generically referred
Синонимы к называют: звонка, позвонить, призываем, кольцо, вызов, белл, вызвать
ну тебя (вас, его и т. д.) к черту (или ко всем чертям) - Well you (you, him, and so on. d.) to the line (or to hell)
обстоятельства его гибели - the circumstances of his death
береги его - Take care of him
спросите его - ask him
бейте его - hit him
делает его надежным - makes it trustworthy
2011 и за его пределами - 2011 and beyond
берет его на - takes it out on
акций его обыкновенных акций - shares of its common stock
был причиной его смерти - was the cause of his death
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
Я думаю, что некоторые люди называют его Иона-острова Северной Атлантики, из которых Англия, по определению, будет исключена. |
I think that some people are calling it IONA-the islands of the north Atlantic, from which England, by definition, will be excluded. |
Я думаю, это называют опрыскиванием в торговле, не так ли? |
I believe they call it drizzling' in the trade, don't they? |
Я не думаю, что они называют себя так, это скорее разговорный термин. |
I don't believe they refer to themselves with that colloquialism. |
Фрэнк, не думаю, что это выдумка, потому что они называют его штормом столетия. |
I don't know, Frank, I don't think this is hype 'cause they're calling it the storm of the century. |
У группы появилось место, где мы можем иногда репетировать, я думаю, они называют это Дровяным сараем. |
Oh, uh, the band also has this place they rehearse sometimes, I think it's called the Woodshed. |
Думаю, это стало бы тем, что некоторые называют величайшим событием в истории человечества. |
And I think this could be, as some people have described it, the biggest event in human history. |
Я думаю, что у него есть модная линия, но я также видел, что ее называют капсулой, о чем я понятия не имею. |
I think he has a fashion line but I've also seen it referred to as a capsule, something I have no idea about. |
Лично я думаю, что большинство текстовых RPG теперь называют себя play-by-chat, или play-by-post и т. д. |
Personally, I think most text-based RPGs now call themselves play-by-chat, or play-by-post, etc. |
В Викке Богиню Земли иногда называют Геей. |
In Wicca, the Earth Goddess is sometimes called Gaia. |
В Пакистане воздушный змей часто называют Гуди-Бази или Патанг-бази. |
In Pakistan, kite flying is often known as Gudi-Bazi or Patang-bazi. |
Weird, but it is now ready to solve it, I think. |
|
Я думаю, что такая критика упускает главное из-за того, что смотрит на проблему слишком буквально. |
But I think this criticism misses the point because it takes the scenario too literally. |
Я думаю, тех, кто скажем, проработал там четыре года и получил продвижение хотя бы один раз. |
I guess someone who, say, stayed there for four years and was promoted at least once. |
Too often, I think history's what I call the Mount Rushmore model. |
|
И я думаю, что они увидели меня, потому что они отвернулись и ушли очень быстро. |
And I think they saw me because they turned and left really quickly. |
Я думаю, в наше время, это очень важно знать иностранные языки. |
I think, nowadays it is very important to know foreign languages. |
Я не сплю по ночам и думаю о тебе в балетном трико и на пунтах. |
I stay up at night, and I think about you in ballet tights and slippers. |
Не думаю, что Венсел будет мной доволен после сегодняшнего представления. |
I don't think Wencel is going to be best pleased with me over this spectacle tonight. |
Ученые называют сегодняшнее происшествие самым крупным асторономическим событием столетия. |
Scientists are calling today's impact one of the most significant astronomical events of the last century. |
Не думаю, что ты был в состоянии понять, что являлось важным для твоей матери. |
I don't think you were in a position to know what was important to your mother. |
Не думаю, что мы должны его беспокоить. |
I don't think we need to trouble him. |
В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», - сказал пират - «и за это меня называют вором. |
The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief. |
Judging from the excess weight around your midsection... I don't see it. |
|
Я думаю, в следующий раз мне следует обратиться к информационному центру в Индии,. |
I think the next time I have to speak to a call center in India,. |
I believe we should say nothing at present. |
|
У нас тут было очень веселое времяпрепровождение, вешая друг другу лапшу, и думаю, почти закипели. |
We were just having a pretty good time lying to each other, and I think that was about to boil off, actually. |
I think one of them's filled with water. |
|
I think that sounds like a cheap pickup attempt. |
|
Думаю, Господь дал мне спастись из той комнаты, чтобы я всё рассказала тебе и очистилась в его крови. |
I think God let me out of that room for me to come and tell you this thing so I could be washed in his blood. |
Волокно, которое Сара взяла отсюда не совпало с волокном в крови из багажника Дарси Блейн, поэтому я думаю, что оно откуда-то еще в этом доме. |
The fiber Sara pulled from over there wasn't a match to the bloody fiber from Darcy Blaine's trunk, so I'm thinking it must have come from someplace else. |
Или, если это и правда дыра, я думаю: О черт, это уже пришло кому-то в голову. |
Or if there was a hole I'd think like, oh damn, there was actually someone thought of that thought already. |
На самом деле, не думаю, что меня что-то, когда-то в жизни так волновало. |
In fact, I don't think, overall, that I've been as excited by anything ever in my life. |
Я думаю, что знаешь так же хорошо, как я знаю, что в твоем сердце не будет мира как сейчас. |
I think you know as well as I do that there'll be no peace in your heart like there is today. |
И, я думаю, лучший способ достижения этого и определения провисаний в замысле, это сыграть. |
And I think the best way to achieve that, and get a feeling for any flaws in your design, is to act it out. |
Итак, если мы хотим использовать самосборку в нашей физической среде, я думаю, нужно учесть четыре ключевых фактора. |
So if we want to utilize self-assembly in our physical environment, I think there's four key factors. |
Но мы очень скоро ожидаем ответа от её сестры с Горы Вашингтон где, как я думаю, она присоединилась к нашим детям. |
But we expect to hear very soon from her sister in Mount Washington where I suspect she has joined our children. |
Израильскую премию Вольфа считают второй по престижности после Нобелевской премии и называют «преднобелевской», потому что многие ее лауреаты впоследствии получили награду Нобеля. |
The Israeli Wolf Prize referred to as the “Pre-Nobel” prize, because of the many recipients who later win the Nobel. |
Что касается правого крыла, то эксперты называют имя Эдуарда Филиппе (Edouard Philippe), правоцентристского мэра Гавра, связанного с умеренно консервативным бывшим премьер-министром Аленом Жюппе (Alain Juppe). |
On the Right, Edouard Philippe, centre-Right mayor of Le Havre close to moderate conservative ex-prime minister Alain Juppé, is cited. |
Так они называют невинных свидетелей, которые выскакивают под пули. |
That's what they call innocent bystanders that pop up in the way of stray bullets during drive-bys. |
Французы называют это государственным переворотом. |
Just something the French call a coup d'etat. |
Я впервые надела традиционную одежду, и меня называют невесткой. |
One time I wear Indian and they call me sister-in-law. |
Это называют пассивным иммунитетом. |
It's called passive immunization. |
Они называют нас диктаторами и у них демократия онлайн. |
They're calling us dictatorial and monocratic online. |
Или, как они называют это в Америке Монте в три карты? |
Or as they call it in America, Three-card Monte. |
Вы не переживаете о том, как это может повлиять на результаты в штате, где всего 15% называют себя не религиозными? |
Don't you worry about how that will play in a state where only 15% call themselves nonreligious? |
That's why they call me gregarious. |
|
A place often described as the Monza of southern England. |
|
То, что называют гексагидратом, кристаллизованным из нейтрального раствора, вероятно, является основной солью. |
What is called a hexahydrate, crystallized from a neutral solution, is probably a basic salt. |
Угол падения и длина волны, для которых дифракция наиболее эффективна, часто называют углом свечения и длиной волны свечения. |
The incident angle and wavelength for which the diffraction is most efficient are often called blazing angle and blazing wavelength. |
Пигмеев, живущих в Юго-Восточной Азии, среди прочих называют “негрито”. |
Pygmies who live in Southeast Asia are, amongst others, referred to as “Negrito”. |
Его дедом обычно называют Брайана Трэверса, который приехал в Ирландию из Ланкашира в середине XVI века. |
His grandfather is generally recorded as Brian Travers who came to Ireland from Lancashire in the middle of the sixteenth century. |
В некоторых случаях гифы могут также проникать в растительные клетки, и в этом случае микоризу называют эктендомикоризой. |
In some cases the hyphae may also penetrate the plant cells, in which case the mycorrhiza is called an ectendomycorrhiza. |
It is called Agasthiyar falls, and Agasthiyar Hills. |
|
Греческий счетов упомянуть голые аскеты называют гимнософистов. |
It is said that even Ragnarok, the twilight of the Gods, was determined by the Norns. |
Довольно часто работа ювелира включает в себя изготовление креплений для драгоценных камней, и в этом случае их часто называют ювелирами. |
Quite often the goldsmith's job involves the making of mountings for gemstones, in which case they often are referred to as jewelers. |
Исследование, проведенное в 2010 году среди одиноких мужчин, показало, что 61% мужчин в возрасте 20 лет и 70% мужчин в возрасте 30 лет называют себя травоядными. |
A 2010 survey with single men found that 61% of men in their 20s and 70% of men in their 30s call themselves herbivores. |
Его также называют глухой гадюкой, медлительным червем, слепым червем или, по-региональному, долгожителем, чтобы отличить его от Пелопоннесского медлительного червя. |
It is also called a deaf adder, a slowworm, a blindworm, or regionally, a long-cripple, to distinguish it from the Peloponnese slowworm. |
Фраза в предисловии означает именно то, что в ней говорится, - что Сенат часто называют величайшим совещательным органом в мире. |
The sentence in the lead means exactly what it states - that the senate is often described as the world's greatest deliberative body. |
В Австралии, Южной Африке и Новой Зеландии их также называют синими бутылками. |
In Australia, South Africa, and New Zealand, they are also referred to as Blue Bottles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, что они называют его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, что они называют его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, что, они, называют, его . Также, к фразе «думаю, что они называют его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.