Они настоятельно рекомендуется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они настоятельно рекомендуется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they are strongly encouraged
Translate
они настоятельно рекомендуется -

- они [местоимение]

местоимение: they

- настоятельно [наречие]

наречие: imperatively, earnestly



В докладе настоятельно рекомендуется разрабатывать позитивные и ориентированные на конкретные действия инициативы в целях поощрения женщин к такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It strongly recommended the development of positive and proactive initiatives to encourage women.

И британское правительство настоятельно рекомендует: Вы должны быть в пятерке лучших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the British government saying, You need to be in the top five.

Корпорация Майкрософт настоятельно рекомендует проявлять осторожность при развертывании Exchange Server 2003 или Exchange 2000 Server со iSCSI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft encourages you to use caution when you deploy Exchange Server 2003 with iSCSI or Exchange 2000 Server with iSCSI.

И поскольку к тебе меня очень сильно влечет, я настоятельно рекомендую, чтобы ты прошел полное физическое и психологическое обследование. Незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since I'm wildly attracted to you, I strongly suggest that you get a full physical and psychological checkup immediately.

Если нас должен представлять этот слабый и упитанный мальчик, я настоятельно рекомендую выдачу режущих гранат, лимбоиспарителя и трёхразрядных мозговых расщепителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this weak and fleshy boy is to represent us, I strongly recommend the issuing of scissor grenades, limbo vapour and triple-blast brain splitters.

Данная ошибка исправлена в версии 4.7. Мы настоятельно рекомендуем выполнить обновление до этой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is fixed in version 4.7 and we highly recommend updating to that version.

Поэтому настоятельно рекомендуется использовать диапазон IP-адресов от /32 до /24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore strongly recommended that you use the /32 to /24 IP address range.

Настоятельно не рекомендуется что-либо изменять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is highly recommended not to change anything.

Мы настоятельно рекомендуем, чтобы заместитель Генерального секретаря был назначен к марту 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge that the Under-Secretary-General be appointed by March 2010.

Директор Стерлинг хочет сказать что мы настоятельно рекомендуем вам пересмотреть свое решение еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What director sterling is saying Is that we want to urge you to reconsider One more time.

Вы знаете, что там раздают эйфорию, опасный наркотик, и вам настоятельно рекомендуется его не пробовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware, that euphoria is being distributed inside, that it is dangerous, and addictive substance, and it is strongly advised not to partake of it?

Настоятельно рекомендую не лжесвидетельствовать ради нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly advise, you do not commit perjury to protect her.

Если есть желание послать к черту диету, настоятельно рекомендую цесарку с трюфелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stretch the diet rules, I'll recommend a truffled guinea fowl.

“Мистер Червехвост желает профессору Злею хорошего дня и настоятельно рекомендует ему вымыть голову.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Mr. Wormtail bids Professor Snape good day, and advises him to wash his hair, the slimeball.”

Я настоятельно рекомендую вам выполнять приказы полковника O'Нилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly suggest you do what Colonel O'Neill says.

Добавлять SDK необязательно, но мы настоятельно рекомендуем это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This step is optional but highly recommended.

Представитель ФАМГС настоятельно призвал Комиссию рекомендовать общее для всех сотрудников категории специалистов повышение оклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of FICSA urged the Commission to recommend an across-the-board increase for all Professional staff.

Мистер Винчестер, я настоятельно вам этого не рекомендую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Winchester, I'd advise against that strongly.

Я ба настоятельно рекомендовал вам не приближаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would strongly advise against going too near that.

В случае необходимости визы настоятельно рекомендуется подавать на нее не меньше чем за шесть недель до даты выезда в Брюссель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a visa is required, applicants are strongly advised to apply at least six weeks prior to departure for Brussels.

Если кровь течет больше 20 минут, настоятельно рекомендуют обратиться к врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it is very much recommended to seek medical advice.

Для точного тестирования настоятельно рекомендуется импортировать 1-минутные бары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For accurate testing it is strongly recommended to import 1 minute bars.

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

Поэтому вам настоятельно рекомендуется осуществлять спекулятивные операции только с теми денежными средствами, которые вы можете позволить себе потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is imperative that you only speculate with money that you can afford to lose.

Как твой адвокат, я бы настоятельно рекомендовала не делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your lawyer, I would strongly advise you against that.

Настоятельно рекомендуем начать с прочтения раздела о темпе рекламы в этом обзоре нашей системы доставки рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We highly recommend you begin by reading the pacing section of this overview of our delivery system.

В этой связи делегация Хорватии настоятельно рекомендует уделить этому вопросу более пристальное внимание в будущих дискуссиях и резолюциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation strongly recommended that future discussions and resolutions should deal more specifically with that issue.

Обновление кода пикселя индивидуально настраиваемой аудитории до кода пикселя Facebook необязательно, но мы настоятельно рекомендуем его выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upgrading from the Custom Audience pixel code to the Facebook pixel code is not required, but we do strongly recommend it.

Я настоятельно рекомендую тебе сделать тоже самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly suggest you do the same.

При использовании обычной проверки подлинности настоятельно рекомендуется применять TLS-шифрование (Transport Layer Security) для обеспечения большей защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use basic authentication, it is strongly recommended that you also use Transport Layer Security (TLS) encryption for more security.

Если он твой друг, я настоятельно тебе рекомендую убраться с глаз моих долой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's a friend, I suggest you urgently get the hell out of my face.

Настоятельно рекомендуем применять эту модель к баннерам и рекламным вставкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We highly suggest using this model for banner and interstitial formats.

Как коллега-учёный, который считает, что данные подтверждают теорию о том, что Дрейк – преступник, я настоятельно рекомендую проводить очную ставку в публичном месте с несколькими выходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as a fellow scientist, who feels the data strongly supports the theory that Drake is a criminal, I strongly suggest that this confrontation take place in a public place with many exits.

В рекомендациях настоятельно предлагается для обеспечения равных прав мужчин и женщин в обязательном порядке провести правовые реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendations stress the need to undertake legal reforms to guarantee equal rights for men and women.

Мы не одобряем использование Instagram для покупки и продажи товаров или услуг и настоятельно рекомендуем не предпринимать ничего подобного в нашем Руководстве сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't support using Instagram for buying and selling goods or services, and we encourage people to avoid this behavior in our Community Guidelines.

Мы настоятельно рекомендуем вам сохранять печатные копии всех подтверждений Сделок в целях учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge you to retain a printed copy of all Trade confirmations for record purposes.

Я бы настоятельно рекомендовал, чтобы Организация Объединенных Наций использовала опыт этой недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would strongly recommend that the United Nations build on this week's experience.

В заключение он настоятельно призвал всех членов Комиссии принять конструктивный и реалистичный подход к выработке согласованных рекомендаций по данным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he urged all members of the Commission to adopt a constructive, but realistic approach toward reaching agreed recommendations on these issues.

Кью, я настоятельно рекомендую вам сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q, I strongly suggest that you cooperate.

Я настоятельно рекомендую вам пройти нашу иммерсивно-визуалистскую программу, и как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would recommend our immersive vialation program for you, as a matter of urgency.

В интересах романа он настоятельно рекомендовал мне захватить с собой на понтон запас лимонов и по меньшей мере один шезлонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interests of the novel, he strongly recommended me to take down with me at least one comfortable deck chair, and plenty of lemons.

Я настоятельно рекомендую не пропустить завтра ночь в парной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I particularly recommend tomorrow night's to be missed.

Поэтому настоятельно не рекомендуется изменять какие-либо параметры в этом окне без особой на то необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it is highly recommended not to change any parameters in this window needlessly.

при настройке доступа к Дата Центрам вручную настоятельно рекомендуется прочесть справку по этой программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before setting up access to Data Centers manually, it is highly recommended to read the Help files of this program.

Я настоятельно рекомендую, чтобы аварийный план был приведен в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly recommend a contingency plan to be put in place.

Я настоятельно рекомендую вам разорвать это соглашение и действовать с греками как можно строже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly recommend that you scuttle this agreement and get tough with the Greeks.

Последняя версия является наиболее стабильной версией и всем пользователям настоятельно рекомендуется установить обновление как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest version is the most stable version available and all users are strongly encouraged to upgrade as soon as possible.

Чтобы людям было удобно пользоваться вашими приложениями, настоятельно рекомендуем как можно раньше обновлять приложения до актуальной версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent broken experiences for people using your app, we strongly recommend to upgrade your apps to the latest current version at the earliest opportunity.

Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment.

Если вы собирались последовать за мной, я настоятельно не рекомендую этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were considering following me, I strongly advise against it.

Он настоятельно призывает все государства присоединиться к последней, ну а если нет, то принять конкретные меры по борьбе с издержками кассетных боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged all States to accede to the latter treaty or, failing that, to take practical measures to combat the effects of cluster munitions.

Доклад не содержит никаких рекомендаций, но предлагает бегло ознакомиться с тайными операциями, которыми правительство «руководило, контролировало и за которыми вело наблюдение».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report did not make any recommendations, but offers a glimpse into an undercover operation that the government “directed, controlled and oversaw.”

Однако с введением стандарта W3C XProc в качестве рекомендации W3C с мая 2010 года можно ожидать широкого внедрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the introduction of the W3C XProc standard as a W3C Recommendation as of May 2010, widespread adoption can be expected.

Рекомендации против использования пароизоляции с целлюлозной изоляцией подтверждаются исследованиями, хотя они классифицируют целлюлозу как паропроницаемую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendations against using vapor barriers with cellulose insulation are supported by studies, even though they classify cellulose as vapor permeable.

Эти рекомендации и порядок их оценки легко доступны на их веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines and how they rate are readily available on their website.

С 1449 по 1452 год Фра Анджелико вернулся в свой старый монастырь Фьезоле, где он был настоятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1449 until 1452, Fra Angelico returned to his old convent of Fiesole, where he was the Prior.

После этого события МКК рекомендовал, чтобы все будущие применения статьи VIII были рассмотрены научным комитетом МКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this event, the IWC recommended all future applications of Article VIII be reviewed by the IWC scientific committee.

Предварительный проект двигателя восходит к рекомендациям Комитета Сильверстайна 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine's preliminary design dates back to recommendations of the 1959 Silverstein Committee.

Я действительно признал Вики, как и в моих рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did acknowledge Wiki as in my references.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они настоятельно рекомендуется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они настоятельно рекомендуется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, настоятельно, рекомендуется . Также, к фразе «они настоятельно рекомендуется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information