Опишу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Давайте я вам быстро опишу эту фишку с расширением бизнеса. |
Let me hit you off with this little club expansion thing. |
Теперь я опишу вам, как сорок вечников ворвались в тюремную тишину. |
And now I must tell how entered the forty lifers upon my dungeon stillness. |
Развернуто я опишу в письме с крепким словцом, адресованном себе. |
The long answer I'll hash out when I write a strongly-worded letter to myself. |
Когда-нибудь, Кемп, я опишу вам все эти сложнейшие процессы. |
I will tell you, Kemp, sooner or later, all the complicated processes. |
Но опишу подробно его наружность. |
But I will describe his appearance minutely. |
Maybe I'll even write one about this moment... |
|
Я кратко опишу несколько наших проблем и несколько проблем, к которым мы разрабатываем решения. |
So I'm going to briefly discuss a couple of problems that we have and a couple of problems where we've got some solutions underway. |
А теперь я подхожу к тем главам своего повествования, которые очень близко касаются меня самой, и опишу события, которых никак не предвидела. |
And now I come to a part of my story touching myself very nearly indeed, and for which I was quite unprepared when the circumstance occurred. |
Знаете как я опишу экономическую и социальную структуры этой страны? |
You know how I describe the economic and social classes in this country? |
Я в точности опишу эту историю - конечно, в художественной форме - и назову ее |
I'm writing the whole thing exactly as it happened -only as fiction, of course, and I shall call it |
Okay, let me paint you a picture. |
|
Я опишу вам всю ситуацию. |
I'll give you some context. |
I'll describe the meal to you... the tastes, the sensations. |
|
Назову книгу Хэмптонской Жарой, и если когда-либо напишу ее, то обязательно опишу в ней бесстрашного персонажа шефа Брэйди. |
Call it Hamptons Heat, and if I ever write it, I'll be sure to include a gutsy Chief Brady character. |
Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений. |
I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship. |
Maybe I'll write one about this moment... right now. |
|
Я был глубоко убежден, что, если опишу дом мисс Хэвишем таким, каким я его видел, меня не поймут. |
I felt convinced that if I described Miss Havisham's as my eyes had seen it, I should not be understood. |
Я опишу это вкратце, для тебя. |
In fact, I'll do the shorthand for you. |
Я опишу его результаты на примере одного пациента. |
Let me walk you through an example of one patient. |
Опишу своё участие в любых противозаконных действиях, в которых мне довелось быть замешанным... |
I'll detail my involvement in every illegal activity I ever had a hand in, every operation |
I will lay out the progress of the case thus far, and then I'll go to you. |
|
I'll include your fine handling of the situation in my report. |
|
Вот так,- сказал король,- а теперь опишу-ка я битву пером очевидца. |
I am now, said the King, going to write an account of the battle by an eye-witness. |
Одного и того же человека два разных свидетеля опишут так, что у вас голова пойдет кругом! |
The description of the same man by two different people never does it agree. |
Я опишу флаги... |
I'll write out the flags... |
Если опишу, где находится моя планета, ты тоже не поймешь. А мое имя? |
The position of mine means nothing to you, too. And my name? |
Скажите Ханту, что он хорощ, чтобы пойти Я подробно опишу консультируются позже. |
Tell Hunt he's good to go. I'll write up a consult later. |
Никакие слова достойно не опишут празднество, которое нас ждет. |
Mere words cannot adequately describe the festivities ahead. |
Если распад СССР был главной катастрофой двадцатого века, то как опишут то, что выглядит сегодня как все более неизбежный крах путинизма? |
If the collapse of the USSR was a major catastrophe of the twentieth century, what can we say about what looks to be the increasingly inevitable collapse of Putinism? |
I'll tell you what I can do of Stalker. |
|
A modicum of torture Words don't fully describe. |
|
Well, let me explain your situation here, Walter. |