Определять детали лота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: define, determine, fix, set, put, measure, designate, destine, govern, assign
определять качество - determine the quality
определять сумму штрафа - determine the amount of a fine
определять соотношение - determine the ratio
определять размер - size
определять границы - delimit
определять автоматически - automatically determine
определять высоту солнца - to determine the height of the sun
определять заранее - determine in advance
также определять - also determine
определять возраст рыбы по состоянию чешуи - read the scale
Синонимы к определять: предопределять, назначать, предназначать, обрекать, посвящать, прочить, пожертвовать, отпускать, ассигновать, выражать
имя существительное: detail, particular, part, component, piece, member, feature, section, circumstance, fine point
мелкая деталь - petty detail
призматическая деталь - prismatic part
изогнутая деталь - sprung molding
уплотнительная деталь - mechanical gasket
подверженная износу деталь - wearing part
мельчайшая деталь - finest detail
гульфик (деталь одежды) - codpiece (clothes detail)
комплектующая деталь - accessory
деталь крепления - attachment part
бракованная деталь - rejected part
Синонимы к деталь: подробность, пентименто, стенсиль, мулюра, микродеталь, автодеталь, частность, радиодеталь, тонкость, стройдеталь
Значение деталь: Мелкая подробность, частность.
бросать лот - throw a lot
твердый лот - hard lot
гидроакустический лот - sonic fathometer
глубоководный лот - deep sea lead
лот для определения дрейфа при отданном якоре - drift lead
лот конвейера - conveyor trough
механический лот - sounding machine
квалифицированный лот eBay - qualified eBay item
автоматически оплачивать обновленный лот - autopay updated item
минимальный лот - minimum lot
Синонимы к лот: партия, диплот, электролот, эхолот, грузило, мера
Значение лот: Прибор для измерения глубины моря.
Тип содержимого детали явно определяет тип данных, хранящихся в детали, и уменьшает проблемы дублирования и неоднозначности, присущие расширению файлов. |
A part's content-type explicitly defines the type of data stored in the part, and reduces duplication and ambiguity issues inherent with file extensions. |
Именно эти детали, которые должны быть окончательно согласованы на встрече ОПЕК 30 ноября, определят, сможет ли это соглашение положить конец трехлетнему периоду переизбытка предложения. |
These details, due to be finalized by OPEC’s Nov. 30 meeting, will determine whether the deal can finally end three years of oversupply. |
На практике маркетинговые соображения, а не технические детали, определяют, когда используется конкретный термин whipcord. |
In practice, marketing considerations, rather than technical details, determine when the specific term whipcord is used. |
Съемные шипы определяются как те, в которых шпильки являются съемными, как правило, путем прикрепления или отсоединения металлической или пластиковой детали к нижней части обуви. |
Detachable cleats are defined as those in which the studs are removable, typically through attaching or detaching a metal or plastic piece to the bottom of the shoe. |
Таблица состояний определяет все детали поведения состояния VFSM. |
A state table defines all details of the behaviour of a state of a VFSM. |
Я думаю, что видел бой тяжеловесов, но его исход определят детали. |
I think I saw a heavyweight fight that's gonna come down to the goddamn cards. |
Как определяются детали удовлетворения потребностей? |
How are the details of needs satisfaction determined? |
Я думаю, что видел бой тяжеловесов, но его исход определят детали. |
I think I saw a heavyweight fight that's gonna come down to the goddamn cards. |
Отчет разбивается на группы отчетов, которые определяют заголовки, нижние колонтитулы и детали отчета. |
A report is split into report groups which define the report's headings, footings and details. |
Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона. |
They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like. |
Затем тётя Лили рассказала Барни все болезненные детали, которые он не замечал после разрыва. |
And then Aunt Lily told Barney every excruciating detail of what he hadn't been seeing since the breakup. |
I am just pulling up the header details now. |
|
Фактический срок службы мебели и оборудования, используемых на курсах языковой подготовки, определяется с учетом их состояния. |
The useful life of furniture and equipment in language training is being examined on the basis of need. |
Оно содержит мельчайшие детали сегодняшнего ужаса. |
It contains, in exacting detail, the horrors witnessed here today. |
8.1.2 Соответствие предписаниям пунктов 8.2 - 8.8, ниже, определяется путем подсоединения трубки определенной длины к выходному отверстию клапана. |
Conformance with paragraphs 8.2. to 8.8. below is to be determined by connecting a length of tubing to the valve outlet. |
Ограничивая аудиторию публикации, вы определяете, кто может ее видеть в зависимости от возраста, пола, местонахождения или языка. |
When you limit your post's audience, you can control the visibility of your post based on audience age, gender, location and language. |
Серьезных проблем с узлами нет, на борту есть все детали и инструменты. |
There are no component problems, and we have all the parts and tools we need on board. |
The twilight had washed off the details of the buildings. |
|
Я знаю,... и не пропустила ни одной детали ... каждой частности, даже самой малой ... которая может распалить человеческую страсть. |
I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion |
чтобы прояснить некоторые детали для моей первой вечеринки сегодня. |
Here to finalize a few details for my number-one party tonight. |
Поговори с домовладельцами, поищи недостающие детали, какие-нибудь совпадения. |
Talk to the homeowners, look for patterns, hidden commonalities. |
Я полагаю, что некоторые детали в убийстве Дарлин Феррин были упущены. |
I believe some clues were overlooked in the murder of Darlene Ferrin. |
Obviously, the Minister need not become involved in any of the details. |
|
And this time, don't leave out a single detail. |
|
a pretty big detail to leave out. |
|
Ваша честь, у мистера Пауэлла при себе было 283.5 грамма героина и детали задержания являются предметом судебного разбирательства, а не при предъявлении обвинения. |
Your Honor, Mr. Powell had ten ounces of heroin on him and the details of the stop are arguments for the trial, not the arraignment. |
Малейшие детали беспокоят меня. |
Every detail is a potential concern. |
Это официальное объявление, детали... |
There's an official announcement, a few details to |
I want to put across the general idea rather than the details. |
|
Но во всем остальном детали похищения полностью идентичны другим случаям. |
But other than that, the details are identical to the others. |
Детали на тебе. |
I'll leave the details to you. |
Он не вдавался в детали, но был очень взволнован. |
He was pretty vague about the details, but he was so excited about it. |
Do you think destiny is determined by chance or choice? |
|
Character's determined by how we repair it. |
|
Пока я не могу вдаваться в детали, но я почти нашёл её, а потом что-то случилось. |
I can't go into details right now, but I was this close to finding her, and then something... came up. |
Show consideration for the details. |
|
Just little things, little things like... like this right here. |
|
Им было известно, что я не смогу проверить их показания, и они полагали, что я не буду вникать в детали, разве что кто-то из них вызовет у меня подозрения. |
They knew I had no immediate means of finding out the truth, and they did not believe that I should go into the matter unless my suspicions were aroused against one particular person. |
И совершенно невозможно рассмотреть нужные нам детали. |
It's impossible to get the detail we need. |
Послушайте, вы можете просто заставить его прекратить это, не оглашая все интимные детали? |
Uh, listen, is there any way you can get him to stop without this becoming public? |
Мы сейчас определяем его местонахождение. |
We're in the process of locating him now. |
Далекие детали ландшафта, едва различимые на восходе, к ночи он будет уже изучать и анализировать. |
A distant feature it barely resolves at sunrise it can be sniffing and tasting by nightfall. |
Плюс Хизер подробно описала детали, в том числе шрам с внутренней стороны бедра Кесседи. |
Plus, Heather has described in great detail a scar on Cassidy's inner thigh. |
Детали формирования зубчатой топографии еще прорабатываются. |
The details on the formation of scalloped topography still being worked out. |
Слова состоят из легко определяемых корней и продуктивных грамматических морфем, большинство из которых являются суффиксами. |
Words consist of easily definable roots and productive grammatical morphemes, most of which are suffixes. |
Не лучше ли было бы немного подрезать это и поместить детали на соответствующие страницы истории? |
Would it not be better to prune this back a bit and put the detail on the relevant history pages? |
Для движения в течение заданного интервала времени смещение, деленное на длину временного интервала, определяет среднюю скорость. |
For motion over a given interval of time, the displacement divided by the length of the time interval defines the average velocity. |
Пайк распорядился, чтобы друзьям в Рухлебене прислали несколько продуктовых посылок; в коробках содержались детали его способа побега, спрятанные в фальшивых днищах. |
Pyke arranged for some food parcels to be sent to friends in Ruhleben; the boxes contained details of his method of escape concealed in false bottoms. |
Сперматозоиды, присутствующие у самцов рыб, неподвижны, находясь в семенниках и семенной жидкости, и среда оплодотворения определяет, когда сперматозоиды становятся подвижными. |
The sperm present in male fish are immotile while in testes and in seminal fluid, and the fertilization environment determines when the sperm become motile. |
Детали польских привилегий вскоре стали постоянным предметом споров между местным населением и польским государством. |
The details of the Polish privileges soon became a permanent matter of disputes between the local populace and the Polish State. |
Клиническая слабость часто определяется с помощью серии тестов на прочность, таких как наблюдение за способностью пациента ходить на пятках и носках. |
Clinical weakness is often determined through a series of strength tests, such as observing the patient's ability to walk on his or her heels and toes. |
Адекватность защитной оболочки определяется ее способностью оставаться герметичной, что определяется тремя периодическими и предписывающими испытаниями самого здания. |
The adequancy of containment is judged by its ability to remain leak-tight as determined by three periodic and prescriptive tests of the building itself. |
Он был проиллюстрирован серией некредитных полностраничных иллюстраций, показывающих детали растений в деталях. |
It was illustrated with a series of uncredited full-page illustrations showing plant parts in detail. |
В конечном счете, абстрактные параллели между алгебраическими системами оказались более важными, чем детали, и родилась современная алгебра. |
Ultimately, the abstract parallels between algebraic systems were seen to be more important than the details and modern algebra was born. |
Должны ли мы показать детали большого наследства, которое этот писатель получил от своего отца, факт, часто упоминаемый в средствах массовой информации? |
Should we show details of the large inheritance this writer received from his father, a fact frequently mentioned in the media? |
Обычно используемый математический подход определяет набор моделей-кандидатов; этот набор должен быть выбран исследователем. |
The mathematical approach commonly taken decides among a set of candidate models; this set must be chosen by the researcher. |
Затем виртуальный рынок определяет клиринговую цену и выполняет все соответствующие ордера. |
The virtual market then determines the clearing price and executes all matching orders. |
Эта статья не является книгой и не может отвлекаться на такие детали. |
This article is not a book and cannot digress into such detail. |
Я обеспокоен тем, что мы можем сейчас вдаваться в более подробные детали, чем это уместно для этой страницы. |
I'm concerned that we may be getting into more detail now than is appropriate for this page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определять детали лота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определять детали лота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определять, детали, лота . Также, к фразе «определять детали лота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.