Опрыскивание бутылка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опрыскивание бутылка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spraying bottle
Translate
опрыскивание бутылка -

- бутылка [имя существительное]

имя существительное: bottle, flask



Перед тем бутылка была почти полная, а теперь в ней осталось меньше половины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottle had been nearly full the day before, now it was nearly empty.

Шанс есть, бутылка могла плыть по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are the bottle carried downstream.

Сержант, если вам нетрудно, на том стеллаже коричневая бутылка с гипохлоритом натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shelf, if you please, Sergeant. The brown bottle, sodium hypochlorite.

Что можно сказать о женщине, у которой в столе лежит бутылка мексиканской выпивки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can you say about a woman who keeps a bottle of Mexican booze in her desk?

Два луковых супа, бутылка вина, 15 франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's two onion soups, a bottle of wine, 15 francs.

Я употребляла рыбий жир, пока бутылка не укатилась под холодильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was taking fish oil until the bottle rolled behind my fridge.

Каждый мужчина, женщина и ребёнок должны познать односолодовый виски до их смерти, и это не может быть просто любая бутылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man, woman, and child should experience a single malt before their time is up, and it can't just be any bottle.

Это была пропавшая бутылка Рейнского вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't a bottle of Rhenish wine!

Будь у меня бутылка бензина, влез бы я туда и поджег его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had a baby bottle full of gasoline I would climb up there and set fire to him.

Очередная сумочка, неприлично дорогая бутылка вина, которые вы купите, чтобы похвалиться на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another status handbag, some obscenely expensive bottle of wine you buy and show off at a dinner party.

Думаю, бутылка и стакан могли бы украсить вашу композицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a bottle and a glass would be handsome adornments to your composition?

Не опрыскивай его дезодоратном из рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't shpritz him with that body spray from the

Всё это время помещение обдувается гигантским вентилятором и опрыскивается ароматом гвоздики под музыку Вагнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the while, the diner is blasted with a giant fan and sprayed with the scent of carnation to the music of Wagner.

Они трутся щеками о конкретные камни а затем опрыскивают их мочой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rub particular rocks with their cheeks and then spray them with urine.

Тест на порезы, полная бутылка пива, Три, два...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the laceration test, with the full bear bottle, three, two

Чтобы поддерживать существование, ему нужна была бутылка водки в день: это был его паек, его еда и питье, единственная пища, которую принимал его желудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pint a day was his daily ration, the only nourishment he could digest.

Это его бутылка, спецом откуда б она там ни была, я у него на полке нашёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(It's his bottle, specially from wherever it was.

Это моя бутылка, генерирующая воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my self-generating water bottle.

Оправдывая то, что не имеет оправдания – на преступление меня толкнула бутылка, а не желание причинить тебе боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In defense of the indefensible, my crimes were qualities I found in the bottom of a bottle, not actions bent on hurting you.

Вы можете присоединяться ко мне и моим друзьям. У нас есть бутылка Текилы и поразительно глубокие пупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys can join me and friends.We have a bottle of Tequila and shockingly deep belly buttons.

Бутылка была полной неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bottle was full a week ago.

Ведь я всегда говорила: где у других людей сердце, у вас бутылка с шнапсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always did say, where others have hearts you have a schnapps bottle.

Бутылка воды с обрезанным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A water bottle with the top cut off.

Маргарет повели в столовую, где уже был накрыт праздничный стол, а около ее прибора стояла бутылка шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They led her into the dining room, where a table had been festively set, with a bottle of champagne at Margaret's place.

Почти пустая бутылка бурбона была на сиденье, не говоря о том что ты чувствовал необходимость покинуть место аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found a fifth of bourbon in the front seat. Not to mention the fact that you felt the need to flee the scene of the accident.

А у тебя бутылка торчит из кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've got a bottle sticking out of your pocket!

Мне понадобится еще бутылка пива, чтобы выпустить дурь из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need a beer to put these flames out.

На медном курительном столике стояла бутылка, завернутая в бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the copper smoking stand stood a bottle already wrapped.

Здесь модель самолёта и такая музыкальная шкатулка с балериной и бутылка Элизабет Эрвон, к которой неравнодушна миссис Гудфеллоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a model Spitfire and one of those music boxes with the ballerina and a bottle of Elizabeth Arvon, which Mrs Goodfellow is very partial to.

Достался он мне от Сатаны и до добра не доведет. Но одно я знаю твердо: пока у меня эта бутылка, я больше никогда ничего себе не пожелаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes from the devil, and I fear I will get little good by that; and of one thing I am sure, I will make no more wishes as long as I have this bottle.

Бутылка вернулась к Сэму, и он поставил ее на землю перед вождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bottle came back to Sam, he placed it on the ground in front of the chief.

Задокументированны случаи, когда это была буквально бутылка виски

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a documented case where it was literally a bottle of whisky.

Чашка крепкого чая и бутылка с горячей водой в постель вот что вам сейчас нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice strong cup of tea and a hot-water bottle in your bed is what you want, I said.

И тогда Кэаве взял бутылку и стал швырять ее об пол, пока не утомился, но бутылка отскакивала от пола, словно детский мяч, и хоть бы что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Keawe took the bottle up and dashed it on the floor till he was weary; but it jumped on the floor like a child's ball, and was not injured.

И Кэаве вернулся на корабль, но когда он отомкнул свой сундучок, бутылка была уже там: она его опередила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he went back on board his ship, and, when he opened his chest, there was the bottle, and had come more quickly than himself.

Эта маленькая бутылка - это вторая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little bottle's the other thing?

После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris.

Бутылка была уже наполовину пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov noticed that the bottle was already half empty.

Римлянин указывает на стол, а на столе стоят бутылка вина (почти полная), рюмка и две свечи, внезапно погасшие вскоре после того, как их зажгли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is pointing at a table with a bottle (nearly full of wine) and a glass upon it and two candles that were blown out suddenly soon after being lighted.

У меня была бутылка воды в багаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had a water bottle in my carry-on.

Это обычная бутылка, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just a normal water bottle, isn't it?

Где моя бутылка с водой? Бесплатные тапочки, бесплатный пакетик с соком и бесплатный арахис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's my water bottle? and complimentary peanuts.

У меня есть бутылка 18-летнего Финнерти, которую я собираюсь откупорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bottle of Finnerty's 18 that I'm about to crack open.

Бутылка Jack Daniel's всегда была разлита на ковре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bottle of Jack Daniel's got spilled all over the carpet.

А для хозяйки этого дома... Бутылка из моих запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the lady of the house, this is my vintage.

Тут бутылка с жидкостью для разжигания углей, она рядом с камином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bottle of lighter fluid Next to the fireplace.

У нас есть бутылка из-под водки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a vodka bottle.

На столе полупустая бутылка вина, а в воздухе аромат камамбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a half a bottle of wine on the table and a whiff of camembert in the air.

Как только, одевшись, я спустился туда и начал осматривать полки, - заметил, что бутылка с цикутой немного выдвинута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went in there as soon as I had dressed and, looking along the shelves, I noticed that the bottle containing the preparation of coniine was slightly out of line with the rest.

Печенье мы опрыскиваем здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do that over here.

Теперь они опрыскивают им взлетную полосу, когда самолет идет на жесткую посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they use it to spray down a tarmac when a plane's coming in for a hard landing.

Каждый раз, когда в Америке открывается бутылка, Ирен получает прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time anyone in America opens a bottle Irene makes money.

Зачем у тебя там бутылка с удобрением для быстрого роста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why have you got a bottle of bionutrient growth fluid up there?

В ходе обыска были найдены еще кости, бутылка, ботинок и коробка с секстантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search found more bones, a bottle, a shoe, and a sextant box.

Другой пример дизайна C2C-одноразовая чашка, бутылка или обертка, полностью изготовленные из биологических материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of C2C design is a disposable cup, bottle, or wrapper made entirely out of biological materials.

Бутылка частично заполнена водой и запечатана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottle is partly filled with water and sealed.

Однако устойчивые к парше сорта, которые не опрыскивают, часто обнаруживают инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, scab-resistant varieties, which are not sprayed frequently show the infection.

В органических садах рекомендуется опрыскивать 4-5 раз известковой серой или кокосовым мылом в течение основных инфекционных периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In organic orchards, spraying 4–5 with lime sulphur or coco soap during the main infectious periods is recommended.

Раствор становится перенасыщенным углекислым газом, когда бутылка открывается, и давление сбрасывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution becomes supersaturated with carbon dioxide when the bottle is opened, and the pressure is released.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опрыскивание бутылка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опрыскивание бутылка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опрыскивание, бутылка . Также, к фразе «опрыскивание бутылка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information