Опустошать кошелек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опустошать кошелек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drain purse
Translate
опустошать кошелек -

- опустошать [глагол]

глагол: devastate, waste, desolate, ravage, harry, decimate, raid, overrun, gut, havoc

словосочетание: lay waste

- кошелек [имя существительное]

имя существительное: purse, pouch



Поздравляю вас, мистер Джермень, с открытием совершенно нового способа опустошать свой кошелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I congratulate you, Mr. Germaine, on having discovered an entirely new way of effectually emptying your purse.

Это требование можно выполнить, совершив любую покупку на пять долларов и более в Steam или добавив такую же сумму в свой кошелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requirement can be fulfilled by making any purchase of five dollars or more on Steam, or by adding at the same amount to their wallet.

Известно, что осадки резко меняют уровень воды в пещере, которая может быстро заполняться и опустошаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rainfall is known to dramatically change the water level in the cave, which can fill and empty rapidly.

При выводе средства списываются с личного кошелька на кошелек в платежной системе или на банковский счет клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When funds withdrawal is conducted, funds are transferred from a personal wallet to a client’s payment system account or bank account.

Дети ходят от дома к дому и говорят: кошелек или жизнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children go from house to house and say Trick or treat!

Кошелек пришелся на самый верх, и все-таки в углублении оставалось еще место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purse lay at the top, and yet the hollow was not filled up.

Мы констатируем увеличение количества ураганов, циклонов, тайфунов и бурь, опустошающих европейские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're witnessing a record number of hurricanes, cyclones, typhoons, and storms that are ravaging parts of Europe.

Я достал большой кошелек с пятьюстами золотыми монетами и протянул его Тананде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I handed over a bag containing 500 gold pieces and gave it to Tananda.

Он понял, что Кловис не стал прятать украденный кошелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realized that Clovis had not buried the money purse he'd stolen.

Вы можете пополнить личный кошелек MasterForex или торговый счет одним из следующих способов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add funds to your personal MF wallet or your trading account by means of.

4 Пополните в EUR, USD или GBP свой кошелек Управления Портфелем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 Fund your Portfolio Management Cash wallet in EUR, USD or GBP

Дорогой, я кладу кошелёк и паспорт в нагрудный карман куртки, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, I'm putting your wallet and passport in the breast pocket of the jacket, okay?

iPhone превратят в кошелек

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iPhone will be turned into a wallet

Что мне сделать, чтобы наполнить кошелек в этот благословенный день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What shall I do to fill my purse this blessed day?

Каждую ночь его воображение ткало все новые и новые узоры, пока сон не брал его в свои опустошающие объятия, посреди какой-нибудь особо увлекательной мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each night he added to the pattern of his fancies until drowsiness closed down upon some vivid scene with an oblivious embrace.

Парень с бородой набросился с кухонным ножом, я отдала ему свой кошелек, но... он сказал, что я много болтаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, um, this guy with a beard, he steps out with a kitchen knife. I gave him my purse, but... he said I was mouthy.

Тамара воспринимает меня как ее чертов кошелек, друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamara treats me like her freaking purse, man.

А что, если, - сказал мистер Джеггерс, раскачивая кошелек, - что, если в мои указания входило сделать вам подарок в виде возмещения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what, said Mr. Jaggers, swinging his purse,-what if it was in my instructions to make you a present, as compensation?

Б рассказал, что Манами ходит мимо бассейна кормить собаку. что видел, как она выпрашивала кошелёк, которого ей не купили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'B' talked about how Manami came by the pool to feed the dog and how he saw her clamouring for the pouch and it not being bought for her.

Вернулась Жюли, она держала в руке шелковый кошелек; и две сверкающие радостные слезинки катились по ее щекам, как две капли утренней росы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie returned, holding the silken purse in her hands, while tears of joy rolled down her cheeks, like dewdrops on the rose.

Если вам нужны деньги, прошу вас, возьмите этот кошелек и подкупите слуг, чтобы они пропустили вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lack money, take this purse, I beg of you, and bribe the servants to let you pass.

В Луна-Сити человек спокойно может оставить свой кошелек без присмотра, а двери своего дома держать незапертыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Luna City a man may leave purse unguarded or home unlocked and feel no fear...

У нее, как всегда, появилась идея, проплаченная из копилок младшего брата, которые она частенько опустошала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as always, she had a new idea... Financed by her younger brother's piggy banks, which she regularly emptied.

Ящики опустошаются в ускоряющемся темпе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the boxes are emptied too fast.

Я мечтаю возродить в этой форме вымершие виды, Их становится всё больше, пока люди опустошают эту планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to conserve the species even in a form like this, especially when human beings are devastating the planet.

Только я открываю кошелёк, а он тут как тут, с бородой и всем остальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened the bag, and there he was- the beard and everything.

Сетка, круглая сетка, которую помещаешь в унитаз, чтобы монетки и кошелек не падали в унитаз. - Ранее известная как страж туалета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a net, a circular net you put inside the toilet to catch all of your change and your wallet from falling into the toilet, formerly known as Toilet Guard.

Ты тоже кошелёк на бедре носишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wear your wallet on your hip?

Часы, кольца, браслеты, серьги, кошелёк, деньги. Ключи, пирсинг, всё, что есть в карманах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch, rings, bracelets, earrings, wallet, money, keys, any other piercings, everything in your pockets.

Если вы выкинули кошелек для мелочи, и весь металл теперь в ваше локте, вы стары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you throw away your change purse and start keeping your quarters in your elbow, you might be an old person.

Он залез ко мне в сумку, схватил кошелёк, стал в нём рыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached into my purse, grabbed my wallet and started rifling through it.

Значит, кошелёк, который вы стащили из сумки мисс Уайт, с которым вы убежали, вы думали, что он ваш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the wallet that you ripped out of Miss White's purse... the wallet that you ran off with, you thought it was your own.

Опустошают банковские счета, отдают ключи от машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empty out their bank accounts, hand them the keys to their car.

Когда они схватили меня, они забрали мой кошелек но золото по-прежнему мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they captured me, they took my purse, but the gold is still mine.

И она бросила ему кошелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the same time she threw him her purse.

Он преподносит мне в подарок проповедь и свой кошелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes me a present of a sermon and his purse.

Народ, если кто-то случайно прихватил кошелёк у старика, пусть возвращает, дабы обойтись без разборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks, if somebody has accidentally taken old man's wallet, let him get it back - so that we make no trouble about it!

– Ужасное и опустошающее бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dark and terrible scourge.

Ты стараешься заполнить его, но чем больше ты стараешься, тем больше оно опустошается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try to fill it, but the harder you try, the emptier it becomes.

Для каждого нового гостя опустошалась одна из комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A room was dismantled for each new guest.

Почему ты опустошаешь наш счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you drain our account?

Было четыре случая, когда я его серьезно разочаровывала, которые опустошают меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The- the four big times that I disappointed him, it devastated me.

В 2017 году вывод из эксплуатации нефти и газа Северного моря стал чистой утечкой на государственный кошелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 North Sea oil and gas decommissioning became a net drain on the public purse.

В 1520 году другая группа испанцев прибыла в Мексику с Эспаньолы, принеся с собой оспу, которая уже два года опустошала этот остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1520 another group of Spanish arrived in Mexico from Hispaniola, bringing with them the smallpox which had already been ravaging that island for two years.

В более поздние времена массивные ледяные щиты толщиной не менее одного километра опустошали ландшафт штата и создавали рельеф его местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more recent times, massive ice sheets at least one kilometer thick ravaged the state's landscape and sculpted its terrain.

Да здравствует наша республика и благородные люди, которые ведут нас; пусть те, у кого есть кошелек, всегда будут готовы выделить средства, необходимые для того, чтобы прокормить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live our Republic and The gentlefolk who lead us; May the ones who hold the purse Be always ready to disburse Funds required to feed us.

В дополнение к более шумным общественным протестам, бойкотам и бутылкам, которые опустошались на улицах нескольких городов, у компании были более серьезные причины для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the noisier public protests, boycotts, and bottles being emptied into the streets of several cities, the company had more serious reasons to be concerned.

В течение следующих восьмидесяти-ста лет оспа и другие болезни опустошали местное население в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next eighty to one hundred years, smallpox and other diseases devastated native populations in the region.

Евразийские болезни, такие как грипп, легочная чума и оспа, опустошали коренных американцев, у которых не было иммунитета к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurasian diseases such as influenza, pneumonic plagues, and smallpox devastated the Native Americans, who did not have immunity to them.

В 1886 году Поллин потеряла кошелек с более чем 1500 долларами в Филадельфийском театре, после того как она упала в обморок на сцене во время богемной девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886, Paullin lost a purse containing over $1500 at a Philadelphia theatre, after she fainted on stage during The Bohemian Girl.

Кролики, которых он раньше выпускал на волю, теперь стали неконтролируемыми и опустошали остров в поисках пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rabbits that he had previously let loose now became uncontrolled and ravaged the island for food.

В 1885 году Гауди переехал в сельскую местность Сан-Фелиу-де-Кодинес, чтобы спастись от эпидемии холеры, которая опустошала Барселону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1885, Gaudí moved to rural Sant Feliu de Codines to escape the cholera epidemic that was ravaging Barcelona.

Кроме того, кошелек серии $580,000 больше, чем фонд Busch Grand National Series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the series' $580,000 purse is larger than the Busch Grand National Series' fund.

Скорее, если кошелек полон, то именно так вы и будете смотреть на него; и если вы увидите, что он пуст, вы не будете огорчены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, if the wallet is full, that is how you will view it; and if you see that it is empty, you will not be distressed.

Тем временем Сэм следует за Карлом и опустошается, узнав, что он и Вилли работают вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Sam follows Carl and is devastated to learn he and Willie are working together.

У них не было иммунитета к европейским болезням, поэтому вспышки кори и оспы опустошали их население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had no immunity to European diseases, so outbreaks of measles and smallpox ravaged their population.

Кроме того, в том же году FRC начала выдавать комбинированные лицензии оператора и станции в форме карт размером с кошелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, that year the FRC began issuing combined operator and station licenses in wallet-sized card form.

В конце концов спартанцы прорвали укрепления и вторглись в фиванскую сельскую местность, опустошая фиванские поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spartans eventually breached the fortifications and entered the Theban countryside, devastating the Theban fields in their wake.

Стремясь к дальнейшим завоеваниям, Теодорих часто опустошал провинции Восточной Римской Империи, в конечном счете угрожая самому Константинополю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking further gains, Theodoric frequently ravaged the provinces of the Eastern Roman Empire, eventually threatening Constantinople itself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опустошать кошелек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опустошать кошелек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опустошать, кошелек . Также, к фразе «опустошать кошелек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information