Органы государства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Органы государства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
state authorities
Translate
органы государства -

- орган [имя существительное]

имя существительное: organ, agency, part, limb

- государство [имя существительное]

имя существительное: state, nation, commonwealth, land, polity, realm, commonweal, crown

сокращение: St.



Некоторые государственные регулирующие органы требуют, чтобы промышленные источники загрязнения воздуха соответствовали стандартам уровня моря с поправкой на высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governmental regulatory jurisdictions require industrial sources of air pollution to comply with sea level standards corrected for altitude.

Тенденция государства к Демократической партии и отход от Республиканской партии можно увидеть на выборах в государственные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's trend towards the Democratic Party and away from the Republican Party can be seen in state elections.

Именно поэтому в большинстве стран ответственность за проведение инспекций картофеля возложена на государственные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why in most countries public authorities are responsible for seed potato inspections.

После оценки гомеопатии национальные и международные органы рекомендовали прекратить государственное финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After assessments of homeopathy, national and international bodies have recommended the withdrawal of government funding.

Соответствующие государственные органы должны признавать любые такие программы соответствующими их требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to the relevant government authority to accept any such programs as meeting their requirements.

Кроме того, финансовую помощь от Tempus могут получать неправительственные организации, коммерческие компании, промышленные предприятия и государственные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, non-governmental organisations, business companies, industries and public authorities can receive financial help from Tempus.

Мы в полной мере осознаем трудности, с которыми сталкиваются государственные органы в этом вопросе, особенно в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully aware of the difficulties confronting the public authorities in this matter, especially in the developing countries.

20 июня 2016 года федеральные и государственные органы власти официально закрыли дело и отказались от возможности дальнейшего судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 20, 2016, federal and state authorities officially closed the case and dispensed with the possibility of further prosecution.

Отметим также, что в некоторых странах железнодорожными эксплуатационными органами являются не компании, а государственные ведомства или органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note also that in some countries, the railway operating bodies are not companies, but are government departments or authorities.

Государственные органы ведут перечень организаций, осуществляющих аккредитацию образовательных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governmental bodies maintain a list of entities which accredit educational institutions.

Государственные регулирующие органы типа комиссии по азартным играм штата Миссури проверяют каждый такой алгоритм на техническое состояние и безупречность, и только после этого дают разрешение казино на их использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government regulators, such as the Missouri Gaming Commission, vet the integrity of each algorithm before casinos can deploy it.

Государства региона существенно отличаются друг от друга с точки зрения того, как они построили свои контртеррористические координационные органы в плане отчетности, полномочий и структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States of the region differ greatly in the way they have structured their counter-terrorism coordination bodies in terms of reporting, powers and structure.

При нормальных обстоятельствах, у вас было бы время подумать отдавать ли государству органы вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under normal circumstances, you'd have time to work with the state to donate your daughter's organs.

Заинтересованные государственные органы объединяют свои усилия в работе с семьей, находящейся в социально опасном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent Government bodies combine their efforts in assisting families at risk.

Реализацию государственной политики в области иммунопрофилактики обеспечивают Правительство Кыргызской Республики и органы исполнительной власти на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing State immunization policy is the responsibility of the Government and local executive authorities.

В течение переходного периода Москва поддерживала многие центральные советские государственные органы в Латвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the transitional period, Moscow maintained many central Soviet state authorities in Latvia.

То же самое относится и к государственному сектору, поскольку государственные органы очень заметны и политически находятся под давлением, чтобы быстро реализовать план восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same applies to the public sector, because the public authorities are highly visible and politically under pressure to rapidly implement a recovery plan.

На государственные органы возлагается задача обеспечивать соблюдение принципа равенства, которому они придают первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The responsibility for ensuring equality before the law lay with the authorities and was given high priority.

Если о ней будет сообщено в компетентные органы, то государство не применет принять меры с целью исправления положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these are reported to the proper authorities the State will certainly not hesitate to take corrective measures.

Прямо или косвенно президент контролирует все остальные органы государства, поэтому разделения властей де-факто нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly or indirectly, the president controls all other organs of the state, so there is de facto no separation of powers.

В ряде стран различные государственные налоговые органы наряду с другими формами встречной торговли изучали и принимали решения об их использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a number of countries, various government taxation authorities have examined LETS along with other forms of counter trade, and made rulings concerning their use.

Какому-либо надзорному органу было бы трудно провести полный обзор того, каким образом государственные органы применяли нормы права соответствующего государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be difficult for a supervisory body to make a full review of the way in which municipal authorities have applied the legal rules of their respective State.

Возросла Регистрация афроамериканских избирателей, и чернокожие кандидаты баллотировались на выборах 1967 года в государственные и местные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registration of African-American voters increased and black candidates ran in the 1967 elections for state and local offices.

Парламентский омбудсмен, в свою очередь, был назначен представлять парламент и следить за тем, чтобы все государственные органы соблюдали законы и декреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliamentary Ombudsman was in turn appointed to represent the parliament; to oversee that all public authorities comply with the laws and decrees.

Государственные органы в США и других странах опубликовали информацию или руководство по альтернативной медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government bodies in the US and elsewhere have published information or guidance about alternative medicine.

Некоторые ответы свидетельствуют о том, что выявить проблемы и найти эффективные решения могут лучше всего местные органы сопредельных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some replies point to the fact that local authorities in neighbouring countries are in the best position to identify problems and search for effective solutions.

Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities.

Кроме того, государственные органы здравоохранения в Танзании регистрируют от 14 млн. до 18 млн. клинических случаев малярии ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, 14 to 18 million clinical malaria cases are reported to public health authorities in Tanzania each year.

В законе также говорится, что де-факто государственные органы и должностные лица, действующие на оккупированных территориях, рассматриваются Грузией как незаконные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law also says that de facto state agencies and officials operating in the occupied territories are regarded by Georgia as illegal.

В США в 2009 году федеральные и государственные органы начали усиливать надзор за фрилансерами и другими работниками, которых работодатели классифицируют как независимых подрядчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S. in 2009, federal and state agencies began increasing their oversight of freelancers and other workers whom employers classify as independent contractors.

Даже государственные органы не могут проследить корни, потому что высшие полномочия даны местным властям деревни и клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even the government authorities can trace the roots because the high powers are given to the local authorities of the village and clan.

В других случаях исполнительные органы государства откладывают приведение в исполнение смертных приговоров, несмотря на то, что с учетом политической обстановки отмена смертной казни является нецелесообразной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other times the executive branch of government delays executions even though it is not feasible politically to abolish the death penalty.

Дома он сравнивал советские карты с картами примерно того же времени, которые составляло Британское картографическое управление и прочие государственные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back home he’d compare the Soviet maps to the maps made around the same time by the Ordnance Survey, the national mapping agency, and other British government sources.

Государственные суды или законодательные органы 37 штатов выбрали субъективный критерий, в то время как другие используют объективный критерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state courts or legislatures of 37 states have chosen the subjective test, while the others use the objective test.

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

Государственные и местные органы власти последовали его примеру, арестовывая людей за то, что они собирались в барах и парках, и принимая законы против переодевания мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State and local governments followed suit, arresting people for congregating in bars and parks, and enacting laws against cross-dressing for men and women.

Все государственные и частные органы, выполняющие публичные функции, обязаны соблюдать законность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All public bodies, and private bodies that perform public functions, are bound by the rule of law.

Осужденные имеют право обращаться с предложениями, заявлениями и жалобами в органы государственной власти, общественные организации и к должностным лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners are entitled to submit proposals, statements and complaints to the executive authorities of the State, public organizations, and officials.

Часто трубу можно легко отсоединить и спрятать в другом месте корабля, чтобы государственные и регулирующие органы не смогли обнаружить ее использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the pipe can be easily disconnected and stored away into a different spot of the ship so state and regulatory officers would not be able to detect its usage.

Указать, представляло ли отчитывающееся государство запрос на помощь в ООН, другие соответствующие органы и организации или другим государствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State whether the reporting State has submitted a request for assistance to the UN, other appropriate bodies and organizations or to other states.

В первые годы 20-го века, законодательные органы, как многие, как 29 государств предусматривалось всенародное избрание сенаторов на референдумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early years of the 20th century, the legislatures of as many as 29 states had provided for popular election of senators by referendums.

В Бурунди существуют государственные и частные средства массовой информации - как печатные органы, так и аудиовизуальные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are public and private electronic and print media in Burundi.

Правоохранительные органы должны защищать государство и граждан от деятельности различных мошенников и воров, преступников, которые цинично используют пробелы в законах, доверчивость других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law enforcement bodies have to protect the state and the citizens from various fraudsters, thiefs and criminals who cynically exploit other people's ignorance.

Государственные органы власти должны обеспечить такие услуги по справедливой цене и также должны быть в состоянии оплачивать их стоимость;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public administrations must provide these services at a fair price and also be in a position to cover their costs.

Муниципальные органы и палаты, выносящие решения по мелким правонарушениям, являются автономными государственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal organs and chambers adjudicating minor offences are autonomous state organs.

Эта тенденция усиливается по мере того, как государственные органы здравоохранения решают вопросы, связанные с безопасностью полетов экстренных медицинских служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an increasing trend as state health services agencies address the issues surrounding the safety of emergency medical services flights.

Мы гарантируем, что ваша информация не будет предоставлена в государственные учреждения или органы, за исключением случаев, предусмотренных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ensure that your information will not be disclosed to government institutions or authorities except if required by law.

Наиболее эффективно управлять рисками можно в тех случаях, когда бизнес-операторы, государственные органы и другие заинтересованные стороны эффективно взаимодействуют друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risks can best be managed when business operators, governmental authorities and other stakeholders work together effectively.

Как и восточногерманская государственная газета, официальные румынские органы новостей не упоминали о падении Берлинской стены в первые дни после 9 ноября 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the East German state newspaper, official Romanian news organs made no mention of the fall of the Berlin Wall in the first days following November 9, 1989.

В дополнение к городскому и окружному уровням управления, существующим в Соединенных штатах, Миннесота имеет и другие органы, которые обеспечивают государственный надзор и планирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the city and county levels of government found in the United States, Minnesota has other entities that provide governmental oversight and planning.

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty.

В Израиле существует также президент - официальный глава государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel also has a president, who is the official head of the State.

Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States.

Если вам покажется, что вы или ваш знакомый находитесь в непосредственной опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever feel like you or someone you know is in immediate danger, contact your local law enforcement.

Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions.

6 и 7 классы показаны, когда наружные половые органы полностью феминизированы, что соответствует полному синдрому нечувствительности к андрогенам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grades 6 and 7 are indicated when the external genitalia is fully feminized, corresponding to complete androgen insensitivity syndrome.

Судебные органы рассматривают апелляции со всей Великобритании по вопросам гражданского права, а также по вопросам уголовного права в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary hears appeals from the whole UK in civil law matters, and for criminal law in England and Wales, and Northern Ireland.

Их ротовые органы-это длинные сложные органы, приспособленные для прокалывания кожи хозяина и сосания крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mouthparts are long complex organs adapted for piercing their host's skin and sucking blood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «органы государства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «органы государства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: органы, государства . Также, к фразе «органы государства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information